Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ILSR
Heating Cable Connection Kit
For Type TSR31F and SR31J Heater Cables
Description
The ILSR Heating Cable Connection Kit is designed to be used with EasyHeat TSR31F or SR31J cables
(purchased separately), which can be inserted inside a water supply or drain pipe to prevent freezing. The
TSR31F cable is suitable for use in potable water applications and SR31J cable is suitable for process water
applications such as in drain and vent pipes. This kit contains the necessary components to seal the end of the
heating cable, enable the cable to exit from the inside the pipe and to help safely connect cable to power
supply via a GFI power cord. A controller such as the optional EasyHeat SL3 thermostat may be used to provide
thermostatic control to conserve energy and extend cable life.
WaRnIng
Do not allow pipe pressure to exceed 60 psig. This may result in water leaking into the heating cable and result
in shock and/or fire hazard.
We recommend that the heating cable kit connection be installed by person with adequate knowledge of
plumbing and electrical installations.
ILSR application
Heater Catalog No.: TSR31F, SR31J
Operating Voltage: 120VAC
Minimum Installation Temperature: -30 °C (-22 °F)
Maximum Circuit Length: The maximum cable length for this system is 67 m (220') for SR31J and 84 m (275') for
TSR31F. If this system is to be used to thaw pipes the cable length cannot exceed 67 m (220').
The heating cable could reach temperature as high as +85 °C or +185 °F. Use in pipes that are suitable for this
temperature
US
T. (800) 537-4732
CAN T. (800) 794-3766
©2017 EasyHeat
www.easyheat.com
Installation
Instructions
14192-001 Rev.4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emerson EasyHeat TSR31F

  • Página 1 Instructions Description The ILSR Heating Cable Connection Kit is designed to be used with EasyHeat TSR31F or SR31J cables (purchased separately), which can be inserted inside a water supply or drain pipe to prevent freezing. The TSR31F cable is suitable for use in potable water applications and SR31J cable is suitable for process water applications such as in drain and vent pipes.
  • Página 2: Tools/Materials Required

    ILSR application 1 Compression Fitting Assembly 19 mm (¾”) NPT 3 Large 15 cm (6”) Shrink Tubes, 19 mm (0.75”) (Base, Grommet, Bushing, Cap, Grommet Plug) 3 Medium 51 mm (2”) Shrink Tubes, 12 mm (0.5”) 3 Insulated Splice Connectors 1 Small 19 mm (0.75”) Shrink Tube, 3 mm (0.125”) 1 Pull Cord wire 2 m (6 ½’) 1 Small 44 mm (1.75”) Shrink Tube, 3 mm (0.125”)
  • Página 3 general Installation Procedure www.easyheat.com...
  • Página 4 Preparation for Installation of the Cable This heating cable system has been designed to prevent water supply and drain pipes from freezing. It is expected that one cable would be installed in ¾” to 2” diameter pipe (Small pipe). For pipes greater than 2” up to 6” diameter (Large pipe), two parallel runs of cable would be necessary. However, if the length of the pipe being heated is less than half of the maximum length of the cable, (maximum length of cable for SR31J is 67 m (220') and TSR31F is 84 m (275'), then one continuous cable can be looped back to the Start Plumbing Fitting.
  • Página 5 Preparation for Installation of the Cable (continued) Configuration 3: Large pipe, Dual Cable, serviceable End Seals. (See Note 3) Configuration 4: Large pipe, Dual Cable, serviceable End Seals. (See Note 3) Configuration 5: Large pipe, loop-back, serviceable End Seal. (See Note 3) www.easyheat.com...
  • Página 6 Preparation for Installation of the Cable (continued) Configuration 6: Large pipe, loop-back, non-serviceable End Seal. Notes: 1. For pipes with two separate cables, two ILSR kits are required. 2. For Configurations 3 & 4, separate SL3 thermostats (Optional) would be required. 3.
  • Página 7 Preparation for Installation of the Cable (continued) It is recommended that the cable is insulated using 1" fiberglass, foam or equivalent insulation. The insulation should be water proof if exposed to weather or buried. The addition of the insulation will greatly improve freeze protection capability and energy efficiency of any installation;...
  • Página 8 Heating Cable Layout Reference www.easyheat.com...
  • Página 9 1. Install End Seal WaRnIng Several of the following steps involve installation of heat shrink tubing - this will require the heat shrink to be carefully positioned and heat applied to shrink the tubing. Use Caution not to damage tubing during heating - this could lead to fire, electrical shock or product failure (pipe freeze-up and/or water leakage through cable).
  • Página 10 1. Install End Seal (Continued) Using a sharp knife or scissors, cut one of the 15 cm (6") long Large shrink tubes into one 11 cm (4.5”) and three 13 mm (0.5”) long shrink tubes -these three will be used to secure the Pull Cord to the cable -see Section 3.
  • Página 11 2. Temporary Moisture Seal (If Required) When installing the heating cable, the Cable Heating core must be protected from getting wet as moisture will damage the cable and may result in electrical shock and/or cable failure. For installations where the Power Splice end of the cable is being pushed or pulled through the pipe, a temporary Moisture Seal is required.
  • Página 12 4. Install Cable Into Pipe Ensure that plumbing fitting(s) at start of piping are installed as appropriate. Plumbing fitting(s) at start of piping must be suitable to accept Compression Fitting Assembly (3/4" NPT). Cable will slide easier through pipe if Petroleum Jelly or Wire Pulling Lubricant is applied to cable. For Small pipes 3/4"...
  • Página 13 4. Install Cable Into Pipe (continued) B. If the Pull Cord is installed at the End Seal end: • Pull cable into pipe such that End Seal and Pull Cord are exposed at the end of the pipe. • Remove electrical tape and Pull Cord using caution not to cut cable Outer Jacket. Do not remove shrink tubes securing Pull Cord –...
  • Página 14 5. Install Power Splice Connection 5. A-Strip Outer Jacket to Expose and Twist Copper Braid WaRnIng DO NOT CUT BRAID 5.A.1. Lightly cut around heater Outer Jacket 5.A.4. At the bulge, separate the braid to make 76 mm (3”) from the end. Bend cable at cut an opening.
  • Página 15 5. Install Power Splice Connection (Continued) 5. B-Prepare Buss Wires WaRnIng DO NOT CUT BUSS WIRES 5.B.1. To remove Inner Jacket, Lightly cut around 5.B.4. Starting at the end, pull each Buss Wire Inner Jacket 56 mm (2.25") from the end away from the Heating Core Material.
  • Página 16 5. Install Power Splice Connection (Continued) 5. C- Install Heat Shrink Tubing On Buss Wires 5.C.1. Slide the 3 mm (0.125”) ID Small shrink tubes over the bare Buss Wires (44 mm (1.75") tube on long Buss Wire, 19 mm (0.75") tube on short Buss Wire) and shrink with heat gun. 5.C.2.
  • Página 17 5. Install Power Splice Connection (Continued) 5. D-Connect Heating Cable Buss Wires and Braid To Power Supply 5.D.1. Position the ground braid of heating cable 5.D.5. Center the 15 cm (6”) large shrink tube over and the ground lead of the Power Cord on the splice –...
  • Página 18 6. Cable Operation Operation of ILSR Installation: The ILSR system is to be operated only when there is a risk of pipe freeze-up. Adjust thermostat (if used) to ensure cable is only energized when necessary. It is recommended to use the EasyHeat SL3 thermostat to improve energy efficiency and cable life expectancy.
  • Página 19 LIMITED WARRANTY AND LIABILITY Easy Heat warrants that if there are any defects in material or workmanship in any heating cable or accessory during the first year after the date of purchase. We will provide new products to replace any defective items, or we will refund the purchase price paid for the accessory or cable, not including any labor or other installation costs.
  • Página 20 Description La trousse de raccord de câble chauffant ILSR est conçue pour être utilisée avec les câbles EasyHeat TSR31F ou SR31J (achetés séparément), qui peuvent être insérés à l’intérieur d’une conduite d’alimentation ou de vidange de l’eau afin de prévenir le gel. Le câble TSR31F convient aux applications d’eau potable et le câble SR31J convient aux applications d’eau de procédé, comme dans les conduites d’évacuation et d’évent.
  • Página 21: Outils/Matériaux Requis

    application ILSR 1 ensemble de raccord de compression de 19 mm 3 gaines thermo-rétractables de grande taille de 15 cm (¾ po) NPT (base, passe-câble, bague, capuchon, (6 po), 19 mm (0,75 po) capuchon du passe-câble) 3 gaines thermo-rétractables de taille moyenne de 3 manchons connecteurs isolés 51 mm (2 po), 12 mm (0,5 po) 1 cordon de tirage de 2 m (6 ½...
  • Página 22 Procédure générale d’installation Manchon connecteur d’alimentation Jeu de cordons d’alimentation avec disjoncteur différentiel de fuite à la terre, 15 amp (avec déclenchement à 30 mA) Cordon d’alimentation, fil de cal. 14 Raccord à compression Bague de compression Fil de masse (vert) Bague de Gaine thermo-rétractable de grande taille, compression...
  • Página 23 Préparation pour l’installation du câble Ce système de câble chauffant a été conçu pour empêcher le gel des conduites d’arrivée et de vidange. Il est prévu qu’un seul câble soit installé dans une conduite de 19 mm (¾ po) à 50 mm (2 po) (conduite de petite taille).
  • Página 24 Préparation pour l’installation du câble (suite) Configuration 3 : Conduite de grande taille, câble double, embouts d’étanchéité réparables. (Voir Remarque 3) Configuration 4 : Conduite de grande taille, câble double, embouts d’étanchéité réparables. (Voir Remarque 3) Embout d’étanchéité Raccord de plomberie d’entrée Boucle Configuration 5 : Conduite de grande taille, bouclage, embout d’étanchéité...
  • Página 25 Préparation pour l’installation du câble (suite) Raccord de plomberie d’entrée Boucle Embout d’étanchéité Configuration 6 : Conduite de grande taille, bouclage, embout d’étanchéité non réparable. Remarques : 1. Pour les tuyaux ayant deux câbles distincts, il faut deux trousses ILSR. 2.
  • Página 26 Préparation pour l’installation du câble (suite) Manchon connecteur d’alimentation Vanne REPORTEZ-VOUS AUX INSTRUCTIONS EASYHEAT TSR31F OU SR31J POUR SAVOIR COMMENT ENROULER LE CÂBLE AUTOUR DES SUPPORTS ET VANNES DE LA CONDUITE. Robinet Câble chauffant Raccord de plomberie d’entrée Il est recommandé d’isoler le câble à l’aide de 1 po de fibre de verre, de mousse ou d’un matériau isolant équivalent.
  • Página 27 Référence de la disposition du câble chauffant Repère de longueur en pieds Gaine protectrice extérieure Tresse de terre Gaine protectrice intérieure Âme de câble chauffant Fil omnibus www.easyheat.com...
  • Página 28 1. Installation de l’embout d’étanchéité AvERTISSEMENT Plusieurs des étapes suivantes impliquent l’installation de gaines thermo-rétractables. Pour ce faire, positionner avec prudence la gaine thermo-rétractable et la chauffer pour la faire rétrécir. Chauffer la gaine avec précaution pour ne pas l’endommager, au risque de causer un incendie, une décharge électrique ou une défaillance du produit (gel de la conduite ou fuite d’eau par le câble).
  • Página 29 1. Installation de l’embout d’étanchéité (suite) Commencer à appliquer le pistolet thermique ici Le déplacer vers le milieu 25 mm (1,0 po) À l’aide d’un couteau acéré, couper l’une des gaines thermo-rétractables de grande taille de 15 cm (6 po) de long et trois gaines thermo- rétractables de 13 mm (0,5 po) de long.
  • Página 30: Avertissements

    2. Joint d’étanchéité provisoire (si nécessaire) Lors de l’installation du câble chauffant, l’âme du câble doit être protégée de l’humidité, car celle-ci peut endommager le câble et entraîner une décharge électrique et/ou une défaillance du câble. Pour les installations où l’extrémité du manchon d’alimentation du câble est poussée ou tirée dans la conduite, un joint d’étanchéité...
  • Página 31 4. Installation du câble dans la conduite S’assurer que le ou les raccords de plomberie en début de conduite sont installés correctement. Le ou les raccords de plomberie à l’entrée des conduites doivent être appropriés pour accepter l’ensemble de raccord de compression (19 mm (3/4 po) NPT).
  • Página 32 4. Installation du câble dans la conduite (suite) B. Si le cordon de tirage est installé à l’extrémité de l’embout d’étanchéité : • Tirer le câble dans la conduite de sorte que l’embout d’étanchéité et le cordon de tirage soient exposés à...
  • Página 33 5. Installation du manchon connecteur d’alimentation 5. A – Dénuder la gaine protectrice extérieure pour exposer et tordre la tresse en cuivre AvERTISSEMENT NE PAS COUPER LA TRESSE 5.A.1. Inciser légèrement la circonférence de la 5.A.4. Séparer la tresse au niveau du renflement gaine protectrice extérieure du câble chauf- pour créer une ouverture.
  • Página 34 5. Installation du manchon connecteur d’alimentation (suite) 5. B – Préparation des fils omnibus AvERTISSEMENT NE PAS COUPER LES FILS OMNIBUS 5.B.1. Pour retirer la gaine protectrice intérieure, 5.B.4. En commençant par l’extrémité, tirer inciser légèrement la circonférence de la chaque fil omnibus du matériau de l’âme gaine à...
  • Página 35 5. Installation du manchon connecteur d’alimentation (suite) 5. C – Installation de la gaine thermo-rétractable sur les fils omnibus 5.C.1. Glisser les gaines thermo-rétractables de petite taille de 3 mm (0,125 po) de diamètre intérieur sur les fils omnibus dénudés (gaine de 44 mm [1,75 po] sur le long fil omnibus, gaine de 19 mm [0,75 po] sur le fil omnibus court) et les faire rétrécir à...
  • Página 36 5. Installation du manchon connecteur d’alimentation (suite) 5. D – Raccordement des fils omnibus et la tresse du câble chauffant à la source d’alimentation 5.D.1. Placer la tresse de terre du câble 5.D.5. Centrer la gaine thermo-rétractable de chauffant et le fil de masse du cordon grande taille de 15 cm (6 po) sur l’épissure, d’alimentation du même côté.
  • Página 37 6. Utilisation du câble Utilisation de l’installation ILSR : Le système ILSR ne doit être utilisé que lorsque les conduites risquent de geler. Régler le thermostat (le cas échéant) pour s’assurer que le câble n’est mis sous tension que lorsque c’est nécessaire. L’utilisation du thermostat EasyHeat SL3 est recommandée pour améliorer l’efficacité...
  • Página 38 GARANTIE ET RESPONSABILITÉ LIMITÉES La société Easy Heat garantit qu’en cas de vice de matériau ou de fabrication affectant tout câble chauffant ou accessoire durant la première année suivant la date d’achat : elle fournira des produits neufs pour remplacer tout article défectueux ou remboursera le prix d’achat payé pour l’accessoire ou le câble, à l’exclusion du coût de la main-d’œuvre ou des frais d’installation. Comme solution de remplacement, nous pouvons décider de réparer le câble ou l’accessoire au sein de notre usine, l’intégralité...
  • Página 39: Kit De Conexión De Cables De Calefacción Para Los Cables De Calefactor Tipo Tsr31F Y Sr31J

    Descripción El kit de conexión de cables de calefacción ILSR está diseñado para usarlo con los cables EasyHeat TSR31F o SR31J (se compran por separado), los cuales pueden insertarse dentro de un tubo de suministro de agua o de drenaje para prevenir el congelamiento.
  • Página 40: Herramientas/Materiales Requeridos

    aplicación ILSR 1 Ensamble del acoplamiento de compresión de 3 Tubos termoencogibles grandes de 15 cm (6″), 19 mm (¾″) NPT (base, eslinga, buje, tapa, clavija de la de 19 mm (0,75″) eslinga) 3 Tubos termoencogibles medianos de 51 mm (2″), 3 Conectores de empalme aislados de 12 mm (0,5″) 1 Cable de tiro, 2 m (6 ½’)
  • Página 41: Procedimiento De Instalación General

    Procedimiento de instalación general Conexión de empalme eléctrico Juego de cables GFI, 120 V, 15 amperios (con desconexión de 30 mA) Cable de alimentación, alambre de calibre 14 Conjunto del acoplamiento de compresión Tapa de compresión Cable conductor a tierra (verde) Buje de Tubo termoencogible grande, DI de 19 mm (0,75") compresión...
  • Página 42 Preparación para la instalación del cable Este sistema del cable de calefacción se ha diseñado para prevenir que el suministro de agua y los tubos de drenaje se congelen. Se espera que se instale un cable en tubo de ¾″ a 2″ de diámetro (tubo pequeño). Para los tubos con un diámetro mayor a 2″-6″...
  • Página 43: Sello De Extremo

    Preparación para la instalación del cable (cont.) Configuración 3: Tubo grande, cable doble, sellos de extremo con mantenimiento; consultar la nota 3. Configuración 4: Tubo grande, cable doble, sellos de extremo con mantenimiento; consultar la nota 3. Sello de extremo Acoplamiento de tubería de inicio Bucle Configuración 5: Tubo grande, bucle hacia atrás, sello de extremo con mantenimiento;...
  • Página 44 Preparación para la instalación del cable (cont.) Acoplamiento de tubería de inicio Bucle Sello de extremo Configuración 6: Tubo grande, bucle hacia atrás, sello de extremo sin mantenimiento. Notas: 1. Para tubos con dos cables por separado, se requieren dos kits ILSR. 2.
  • Página 45 Preparación para la instalación del cable (cont.) Conexión de empalme eléctrico Válvula CONSULTAR LAS INSTRUCCIONES DE EASYHEAT TSR31F O SR31J PARA ENVOLVER EL CABLE ALREDEDOR DE LOS SOPORTES Y LAS VÁLVULAS DEL TUBO. Spigot Cable de calentamiento Acoplamiento de tubería de inicio Se recomienda aislar el cable con fibra de vidrio, espuma o un aislamiento equivalente de 1".
  • Página 46: Referencia De Distribución Del Cable De Calefacción

    Referencia de distribución del cable de calefacción Huella Pantalla exterior Cable trenzado de tierra Pantalla interior Centro de calefacción Alambre de bus www.easyheat.com...
  • Página 47 1. Instale el sello de extremo ADvERTENCIA Varios de los siguientes pasos incluyen la instalación de tubos termoencogibles - esto requerirá que se coloque cuidadosamente el tubo termoencogible y que se aplique el calor al mismo. Tenga cuidado de no dañar el tubo durante el calentamiento - esto puede ocasionar un incendio, una descarga eléctrica o un fallo del producto (congelamiento del tubo y/o fuga de agua a través del cable).
  • Página 48 1. Instale el tapón del sello (continuación) Comience a aplicar calor en este punto Avance hacia la mitad 25 mm (1,0") Con una cuchilla afilada o tijeras, corte uno de los tubos termoencogibles grandes de 15 cm (6") en un tubo termoencogible de 11 c (4,5″) y tres tubos termoencogibles de 13 mm (0,5″).
  • Página 49 2. Sello temporal contra la humedad (si se requiere) Al instalar el cable calefactor, el núcleo del cable debe estar protegido contra la humedad, que puede dañarlo y provocar descargas eléctricas y/o fallas en el cable. Para instalaciones donde el extremo del empalme de alimentación del cable debe pasarse por el tubo, se requiere un sello contra humedad temporal.
  • Página 50 4. Instale el cable en el tubo Asegúrese de que el acoplamiento de la tubería al inicio de la tubería está instalado. El acoplamiento de la tubería en el inicio de la tubería debe ser adecuado para conectar un conjunto de acoplamiento de compresión (3/4"...
  • Página 51 4. Instale el cable en el tubo (cont.) B. Si se instala el cable de tiro en el extremo del sello de extremo: • Tire del cable hacia el interior de la tubería de modo que el sello de extremo y el cable de tiro estén descubiertos en el extremo de la tubería.
  • Página 52 5. Instale la conexión de empalme eléctrico 5. A - Levante la funda exterior para exponer y trenzar el cable de cobre ADvERTENCIA NO CORTE LOS CABLES TRENZADOS 76 mm (3″) 5.A.1. Corte ligeramente alrededor de la funda 5.A.4. En la protuberancia, separe el cable tren- exterior del calefactor de 76 mm (3″) desde zado para hacer una apertura.
  • Página 53 5. Instale la conexión de empalme eléctrico (continuación) 5.B Prepare los alambres de bus ADvERTENCIA NO CORTE LOS ALAMBRES DE BUS 56 mm (2,25″) 5.B.1. Para quitar la funda interior, corte ligera- 5.B.4. Empezando en el extremo, jale cada alam- mente alrededor de la funda interior 56 mm bre de bus desde el material núcleo de (2,25") desde el extremo del cable.
  • Página 54 5. Instale la conexión de empalme eléctrico (cont.) 5. C Instale la tubería termoencogible en los alambres de bus 25 mm (1″) 19 mm (0,75″) 44 mm (1,75″) 6 mm (0,25″) 5.C.1. Deslice los tubos termoencogibles pequeños de DI de 3 mm (0,125″) sobre el tubo de los cables de bus expuestos (44 mm [1,75"] en el cable de bus largo, el tubo de 19 mm (0,75") en el cable de bus pequeño) y encójalo con la pistola de calor.
  • Página 55 5. Instale la conexión de empalme eléctrico (cont.) 5. D - Conecte los alambres de bus del cable de calefacción y el cable trenzado a la fuente de alimentación 5.D.1. Coloque la banda de descarga a tierra 5.D.5. Centre el tubo termoencogible grande de del cable de calefacción y el cable con- 15 cm (6″) sobre el empalme, asegúrese de ductor a tierra del cable de alimentación...
  • Página 56 6. Operación de cables Operación de la instalación de ILSR: El sistema de ILSR se debe operar solo cuando existe un riesgo de congelamiento del tubo. Ajuste el termostato (si se utiliza) para asegurarse de que el cable solo está energizado cuando es necesario. Se recomienda utilizar el termostato EasyHeat SL3 para mejorar la eficiencia energética y aumentar la vida útil del cable.
  • Página 57 GARANTÍA Y RESPONSABILIDAD LIMITADAS Easy Heat garantiza que si se encuentran defectos en el material o en la mano de obra de cualquier cable de calefacción o accesorio durante el primer año después de la fecha de compra, proporcionaremos nuevos productos para reemplazar los defectuosos, o reembolsaremos el precio de compra pagado por el accesorio o cable, sin incluir mano de obra ni otros costos de instalación. Como alternativa, podremos optar por reparar el cable o accesorio en nuestra fábrica, con todos los costos de envío y otros costos de extracción a cuenta del comprador.

Este manual también es adecuado para:

Easyheat sr31j

Tabla de contenido