Hilti WSJ 750 Manual Del Usuario
Hilti WSJ 750 Manual Del Usuario

Hilti WSJ 750 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para WSJ 750:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48

Enlaces rápidos

WSJ 750
WSJ 850
Deutsch
1
English
13
Français
26
Español
39
Italiano
52
Dansk
65
Suomi
78
Eesti
90
Latviešu
102
Lietuvių
114
Ελληνικά
127
‫ﻲ‬
‫ﺑ‬
‫ﺮ ﻋ‬
141

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti WSJ 750

  • Página 1 Deutsch English Français Español Italiano Dansk Suomi Eesti Latviešu WSJ 750 Lietuvių Ελληνικά WSJ 850 ‫ﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺮ ﻋ‬...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    WSJ 750 WSJ 850 Original-Bedienungsanleitung ........
  • Página 9: Original-Bedienungsanleitung

    Original-Bedienungsanleitung Angaben zur Dokumentation Zu dieser Dokumentation • Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Dokumentation durch. Dies ist Voraussetzung für sicheres Arbeiten und störungsfreie Handhabung. • Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt. • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer am Produkt auf und geben Sie es nur mit dieser Anleitung an andere Personen weiter.
  • Página 10: Konformitätserklärung

    Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das hier beschriebene Produkt mit den geltenden Richtlinien und Normen übereinstimmt. Ein Abbild der Konformitätserklärung finden Sie am Ende dieser Dokumentation. Die Technischen Dokumentationen sind hier hinterlegt: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Da- ten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist.
  • Página 11 ▶ Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungslei- tungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. ▶ Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
  • Página 12: Sicherheitshinweise Für Sägen Mit Hin- Und Hergehendem Sägeblatt

    Gefährdung durch elektrischen Schlag dar. ▶ Lassen Sie verschmutzte Geräte bei häufiger Bearbeitung von leitfähigen Materialien in regelmäßi- gen Abständen vom Hilti Service überprüfen. An der Geräteoberfläche haftender Staub, vor allem von leitfähigen Materialien, oder Feuchtigkeit können unter ungünstigen Bedingungen zu elektrischem Schlag führen.
  • Página 13: Möglicher Fehlgebrauch

    ▶ Halten Sie beim Filterwechsel das Produkt und/oder das WSJ-DRS so, dass die Staubschublade senkrecht nach unten abgezogen werden kann. Dadurch wird verhindert, dass Staub austreten kann. ▶ Benutzen Sie beim Filterwechsel einen leichten Atemschutz. Beschreibung Produktübersicht Ein-/Ausschalter Feststellknopf (nur WSJ 750/850-ET) Lüftungsschlitze Stellrad für Hubzahleinstellungen Absaugstutzen & Grundplatte Hebel für Pendelhubeinstellung...
  • Página 14: Technische Daten

    Wenn Sie mit einer Absaugvorrichtung arbeiten, muss die Abdeckhaube montiert sein. Lieferumfang. Pendelhubstichsäge, Sägeblatt, Spanreißschutz, Absaugadapter, Gleitschuh, Innensechskantschlüssel, Abdeckhaube, Bedienungsanleitung. Weitere für Ihr Produkt zugelassene Systemprodukte finden Sie in Ihrem Hilti Store oder unter: www.hilti.group Technische Daten Pendelhubstichsäge Bemessungsspannung, Bemessungsstrom, Frequenz und/oder Bemessungsaufnahme entnehmen Sie bitte ihrem länderspezifischen Leistungsschild.
  • Página 15: Einsatz Von Verlängerungskabel

    WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Maximale Schnitttiefe für 10 mm 10 mm 10 mm 10 mm Baustahl Maximale Schnitttiefe für Holz 120 mm 120 mm 150 mm 150 mm Geräuschinformation und Schwingungswerte nach EN 62841 Die in diesen Anweisungen angegebenen Schalldruck- und Schwingungswerte sind entsprechend einem genormten Messverfahren gemessen worden und können für den Vergleich von Elektrowerkzeugen mitein-...
  • Página 16 Arbeitsvorbereitung VORSICHT Verletzungsgefahr! Unbeabsichtigter Anlauf des Produkts. ▶ Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen oder Zubehörteile wechseln. Beachten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Dokumentation und auf dem Produkt. Sägeblatt einsetzen 1. Drücken Sie die Sägeblattentriegelung und halten Sie sie gedrückt. 2.
  • Página 17: Gleitschuh Für Grundplatte Montieren

    2. Schließen Sie die Absaugvorrichtung an, wenn Sie über einen längeren Zeitraum Holz oder Materialien bearbeiten, da dabei eine höhere Staubkonzentration entstehen kann. Einschalten 1. Wenn nachfolgende Ausstattung existiert, führen Sie diese Handlung zusätzlich aus: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Drücken Sie den Ein-/Ausschalter. ▶ Drücken Sie anschließend den Arretierknopf.
  • Página 18: Schnittwinkel Zurückstellen

    Regelmäßig alle sichtbaren Teile auf Beschädigungen und die Bedienelemente auf einwandfreie Funktion prüfen. • Bei Beschädigungen und/oder Funktionsstörungen das Produkt nicht betreiben. Sofort vom Hilti Service reparieren lassen. • Nach Pflege- und Instandhaltungsarbeiten alle Schutzeinrichtungen anbringen und auf Funktion prüfen.
  • Página 19: Staubbehälter Entleeren

    ▶ Prüfen Sie nach längerer Lagerung alle sichtbaren Teile auf Beschädigung und die Bedienelemente auf einwandfreie Funktion. Fehlersuche Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind oder die Sie nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an unseren Hilti Service. Störung Mögliche Ursache Lösung Sägeblatt fällt heraus.
  • Página 20 Störung Mögliche Ursache Lösung Schalter defekt oder verschmutzt. ▶ Reinigen Sie den Schalter von WSJ 750-ET außen mit einem Reinigungs- WSJ 850-ET tuch. Schalter lässt sich nicht arre- tieren. Pendelhub lässt sich nicht Nut verschmutzt. ▶ Reinigen Sie die Nut des Pen- verstellen.
  • Página 21: Weiterführende Informationen

    Hilti. Hilti Geräte sind zu einem hohen Anteil aus wiederverwertbaren Materialien hergestellt. Voraussetzung für eine Wiederverwertung ist eine sachgemäße Stofftrennung. In vielen Ländern nimmt Hilti Ihr Altgerät zur Verwertung zurück. Fragen Sie den Hilti Kundenservice oder Ihren Verkaufsberater. Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro- und Elektronikgeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wieder-...
  • Página 22: Symbols In The Documentation

    The type designation and serial number are printed on the rating plate. ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product. Product information...
  • Página 23: Declaration Of Conformity

    A copy of the declaration of conformity can be found at the end of this documentation. The technical documentation is filed here: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistrasse 6 | 86916 Kaufering, Germany Safety General power tool safety warnings WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.
  • Página 24: Safety Instructions For Reciprocating Saws

    (chromate, wood preservative). Use a dust removal system that is as effective as possible. Use a mobile vacuum extractor of the type recommended by Hilti for wood dust and/or mineral dust and which English...
  • Página 25 ▶ Have dirtied or dusty power tools that are used frequently for working on conductive materials checked at regular intervals by a Hilti Service Center. Dust, especially dust from conductive materials, or dampness on the surface of the power tool can, under unfavorable conditions, lead to electric shock.
  • Página 26: Possible Misuse

    Description Product overview On/off switch Lockbutton (only WSJ 750/850-ET) Air vents Stroke rate regulator thumbwheel Dust removal connector & Base plate Lever for orbital action Locking screw for base plate Guide roller § Saw blade Contact guard Blade holder ∙...
  • Página 27: Technical Data

    Items supplied. Orbital-action jig saw, saw blade, anti-splinter insert, dust removal adapter, slider, hex key, guard, operating instructions. Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group Technical data Orbital-action jig saw For rated voltage, rated current, frequency and/or input power, refer to the country-specific rating plate.
  • Página 28: Dust Removal Attachment

    Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of noise and/or vibration, for example: maintaining the power tool and accessory tools, keeping the hands warm, organization of work patterns. Noise emission values WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB...
  • Página 29: Installing Slider For Base Plate

    Fitting the suction adapter 1. Connect the dust removal adapter to the opening in the product. 2. Press the suction adapter against the product from below until it engages. 3. Connect the vacuum cleaner hose to the suction adapter. Fitting the guard ▶...
  • Página 30: Types Of Work

    2. Connect the extractor when you intend working for a long period on wood or other materials, because high concentrations of dust can be produced in these operations. Switching on 1. If the following equipment exists, also take this action: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Press the on/off switch. ▶ Then press the lockbutton.
  • Página 31: Resetting Cutting Angle

    To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at: www.hilti.group.
  • Página 32: Transport And Storage

    Troubleshooting If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to remedy the problem by yourself, please contact Hilti Service. Trouble or fault Possible cause Action to be taken The saw blade drops out.
  • Página 33 Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
  • Página 34: Further Information

    You will find a link to the table of hazardous substances, in the form of a QR code, at the end of this document or online at: qr.hilti.com/r3076 Manufacturer’s warranty ▶ Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions. Notice d'utilisation originale Indications relatives à la documentation À...
  • Página 35: Symboles Dans Les Illustrations

    Une copie de la Déclaration de conformité se trouve en fin de la présente documentation. Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sécurité Indications générales de sécurité pour les appareils électriques AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité...
  • Página 36 ▶ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. ▶ Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électro- portatif.
  • Página 37: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    ▶ Débrancher la fiche de la prise de courant et/ou l'accu amovible avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires, ou de ranger l'appareil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde de l'outil électroportatif. ▶...
  • Página 38 ▶ Si le travail s'effectue souvent sur des matériaux conducteurs, faire réviser les appareils encrassés par le S.A.V. Hilti à intervalles réguliers. Dans de mauvaises conditions d'utilisation, la poussière collée à la surface de l'appareil, surtout la poussière de matériaux conducteurs, ou l'humidité, peut entraîner une électrocution.
  • Página 39: Mauvaise Utilisation Possible

    Description Vue d'ensemble du produit Interrupteur Marche / Arrêt Bouton de blocage (WSJ 750/850-ET uni- quement) Ouïes d'aération Molette de réglage des cadences de coupe Tubulure d'aspiration & Semelle Levier de réglage du mouvement pendulaire Vis de blocage de la plaque de base Galet de guidage §...
  • Página 40: Caractéristiques Techniques

    Scie sauteuse pendulaire, lame de scie, plaquette de protection brise-copeau, raccord d'aspiration, semelle, clé pour vis à six pans creux, capot de protection, mode d'emploi. D'autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group Caractéristiques techniques...
  • Página 41: Utilisation De Rallonges Électriques

    : entretien de l'outil électroportatif et des outils de coupe, maintien des mains à bonne température, organisation des processus de travail. Valeurs d'émissions sonores WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB...
  • Página 42: Réglage Du Mouvement Pendulaire

    Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit. Mise en place de la lame de scie 1. Appuyer sur le levier de déverrouillage de la lame de scie et le maintenir enfoncé. 2.
  • Página 43: Montage De La Semelle De La Plaque De Base

    Mise en marche 1. Si l'équipement suivant existe, procéder de plus à cette action : WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Appuyer sur l'interrupteur Marche / Arrêt. ▶ Appuyer ensuite sur le bouton de blocage.
  • Página 44: Nettoyage Et Entretien

    • En cas d'endommagements et/ou de dysfonctionnements, ne pas utiliser le produit. Le faire immédiate- ment réparer par le S.A.V. Hilti. • Après des travaux de nettoyage et d'entretien, vérifier si tous les équipements de protection sont bien en place et fonctionnent parfaitement.
  • Página 45: Vidage Du Bac À Poussières

    Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group. Vidage du bac à poussières AVERTISSEMENT Danger dû...
  • Página 46 Défaillance Causes possibles Solution Interrupteur défectueux ou en- ▶ Nettoyer l'interrupteur de l'ex- WSJ 750-ET crassé. térieur avec un chiffon de WSJ 850-ET nettoyage. Impossible de bloquer l'inter- rupteur. Impossible de régler le mou- Rainure encrassée. ▶ Nettoyer la rainure du levier vement pendulaire.
  • Página 47: Informations Complémentaires

    Un lien vers le tableau des substances dangereuses se trouve sous forme de code QR à la fin de la présente documentation ou à l'adresse suivante : qr.hilti.com/r3076 Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Manual de instrucciones original Información sobre la documentación Acerca de esta documentación...
  • Página 48: Símbolos En La Documentación

    ▶ Escriba el número de serie en la siguiente tabla. Necesitará los datos del producto para realizar consultas a nuestros representantes o al Departamento de Servicio Técnico. Datos del producto Sierra de calar de carrera pendular WSJ 750 | WSJ 850 Generación: N.º de serie: Español...
  • Página 49: Declaración De Conformidad

    Encontrará una reproducción de la declaración de conformidad al final de esta documentación. La documentación técnica se encuentra depositada aquí: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea con atención todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones...
  • Página 50: Indicaciones De Seguridad Para Sierras Con Hojas De Sierra De Vaivén

    o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la herramienta conectada, podría producirse un accidente. ▶ Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria puede producir lesiones al ponerse en funcionamiento. ▶...
  • Página 51: Indicaciones De Seguridad Adicionales

    ▶ Encargue una revisión periódica de la herramienta al Servicio Técnico Hilti en caso de tratar con frecuencia materiales conductores. El polvo adherido en la superficie de la herramienta, sobre todo el de los materiales conductivos, o la humedad pueden provocar descargas eléctricas en condiciones...
  • Página 52: Descripción

    ▶ Utilice una mascarilla ligera cuando cambie el filtro. Descripción Vista general del producto Interruptor de conexión y desconexión Botón de fijación (solo WSJ 750/850-ET) Rejillas de ventilación Rueda reguladora para el ajuste del número de carreras Racor de aspiración &...
  • Página 53: Datos Técnicos

    Sierra de calar de carrera pendular, hoja de sierra, protección contra el astillado, adaptador de aspiración, zapata de deslizamiento, llave de hexágono interior, tapa cobertora, manual de instrucciones. Encontrará otros productos del sistema autorizados para su producto en su Hilti Store o en Internet, en: www.hilti.group Datos técnicos...
  • Página 54: Módulo De Aspiración

    Adopte medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario del efecto del ruido y de las vibraciones, como por ejemplo: mantenimiento de la herramienta eléctrica y los útiles de inserción, mantener las manos calientes, organización de los procesos de trabajo, etc. Valores de emisión de ruidos WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Nivel de potencia acústica...
  • Página 55 Respete las indicaciones de seguridad y las advertencias presentes en esta documentación y en el producto. Colocación de la hoja de sierra 1. Pulse el desbloqueo de la hoja de sierra y manténgalo pulsado. 2. Presione la hoja de sierra (con los dientes en el sentido de corte) hacia el interior del portaútiles hasta que encaje.
  • Página 56: Montaje De La Zapata De Deslizamiento Para La Placa Base

    Conexión 1. Si se dispone del siguiente equipamiento, siga este paso adicional: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Pulse el interruptor de conexión y desconexión. ▶ A continuación pulse el botón de bloqueo.
  • Página 57: Desmontaje

    • No utilice el producto si presenta daños o fallos que afecten al funcionamiento. Llévela de inmediato al Servicio Técnico de Hilti para que la reparen. • Coloque todos los dispositivos de protección después de las tareas de cuidado y mantenimiento y compruebe su correcto funcionamiento.
  • Página 58: Vaciado Del Contenedor Del Polvo

    Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto y material de consumo originales. Puede encontrar piezas de repuesto, consumibles y accesorios para su producto que nosotros mismos comercializamos en Hilti Store o en: www.hilti.group. Vaciado del contenedor del polvo ADVERTENCIA Riesgo por polvo Si se sacude el módulo de aspiración de polvo, se libera polvo.
  • Página 59 Anomalía Posible causa Solución Interruptor defectuoso o sucio. ▶ Limpie el interruptor por fuera WSJ 750-ET con un paño. WSJ 850-ET El interruptor no se puede bloquear. La carrera pendular no se Ranura sucia. ▶ Limpie la suciedad de la ranura puede regular.
  • Página 60: Manuale D'istruzioni Originale

    Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Página 61: Simboli Nella Documentazione

    PERICOLO PERICOLO ! ▶ Prestare attenzione ad un pericolo imminente, che può essere causa di lesioni gravi o mortali. AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO ! ▶ Per un pericolo potenzialmente imminente, che può essere causa di lesioni gravi o mortali per le persone. PRUDENZA PRUDENZA ! ▶...
  • Página 62: Dichiarazione Di Conformità

    L'immagine della dichiarazione di conformità è riportata alla fine della presente documentazione. La documentazione tecnica è depositata qui: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sicurezza Indicazioni generali di sicurezza per attrezzi elettrici ATTENZIONE Leggere tutte le indicazioni di sicurezza, istruzioni, illustrazioni e dati tecnici, in dotazione con il presente attrezzo elettrico.
  • Página 63: Indicazioni Di Sicurezza Per Il Taglio Con Lama A Movimento Alternativo

    ▶ Indossare sempre l'equipaggiamento di protezione personale e gli occhiali protettivi. Se si avrà cura d'indossare l'equipaggiamento di protezione personale come la mascherina antipolvere, le calzature antinfortunistiche antiscivolo, l'elmetto di protezione o le protezioni acustiche, a seconda dell'impiego previsto per l'attrezzo, si potrà ridurre il rischio di lesioni. ▶...
  • Página 64: Indicazioni Di Sicurezza Aggiuntive

    (cromato, antisettico per legno). Impiegare un sistema di aspirazione delle polveri efficace. Impiegare un dispositivo di aspirazione della polvere raccomandato da Hilti per polveri di legno e/o minerali adatto al presente attrezzo elettrico. Attenersi alle disposizioni specifiche del Paese relative ai materiali da lavorare.
  • Página 65: Possibile Utilizzo Non Conforme

    ▶ Quando si sostituisce il filtro utilizzare una protezione leggera per le vie respiratorie. Descrizione Panoramica del prodotto Interruttore On/Off (acceso/spento) Pulsante di blocco (solo WSJ 750/850-ET) Feritoie di ventilazione Rotellina di regolazione per il numero di corse Bocchettone di aspirazione &...
  • Página 66: Oscillazione Su 4 Livelli

    Seghetto alternativo con corsa oscillante, lama, protezione antischegge, adattatore di aspirazione, pattino di lucidatura, chiave a brugola, cuffia di protezione, manuale d'istruzioni. Altri prodotti di sistema, omologati per il vostro prodotto, sono reperibili presso il vostro Hilti Store oppure all'indirizzo: www.hilti.group...
  • Página 67: Aspiratore Per La Polvere

    Attuare misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l'utilizzatore dall'effetto dei rumori e/o delle vibrazioni, come ad esempio: effettuare la manutenzione degli attrezzi elettrici e degli utensili, tenere le mani calde, organizzare le fasi di lavoro. Valori relativi all'emissione di rumori WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB...
  • Página 68: Preparazione Al Lavoro

    Preparazione al lavoro PRUDENZA Pericolo di lesioni! Avviamento accidentale del prodotto. ▶ Estrarre la spina dalla presa di rete prima di dedicarsi alle impostazioni dell'attrezzo o di sostituire parti accessorie. Rispettare le avvertenze per la sicurezza ed i segnali di avvertimento riportati nella presente documentazione e sul prodotto.
  • Página 69: Montaggio Pattino Di Lucidatura Per Piastra Di Base

    2. Collegare il dispositivo di aspirazione della polvere, in caso di lavorazione prolungata su legno o materiali che possano provocare elevate concentrazioni di polvere. Accensione 1. Se è presente il seguente equipaggiamento, eseguire anche quanto segue: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Premere l'interruttore On/Off. ▶ Premere quindi il pulsante di arresto.
  • Página 70 • In caso di danneggiamenti e/o di malfunzionamenti non mettere in funzione il prodotto. Fare riparare immediatamente l'attrezzo da un Centro Riparazioni Hilti. • In seguito ad eventuali lavori di cura e manutenzione dell'attrezzo ripristinare tutti i dispositivi di protezione e verificarne il corretto funzionamento.
  • Página 71: Svuotamento Del Contenitore Raccoglipolvere

    Per un sicuro funzionamento dell'attrezzo utilizzare solamente ricambi e materiali di consumo originali. Le parti di ricambio, i materiali di consumo e gli accessori per il vostro prodotto sono disponibili presso il vostro Hilti Store di fiducia o all'indirizzo internet www.hilti.group. Svuotamento del contenitore raccoglipolvere AVVERTIMENTO Pericolo causato dalla polvere Svuotando il sistema di aspirazione viene liberata della polvere.
  • Página 72 Anomalia Possibile causa Soluzione Interruttore difettoso o sporco. ▶ Pulire l'interruttore dall'esterno WSJ 750-ET con un panno detergente. WSJ 850-ET Impossibile bloccare l'inter- ruttore. Impossibile regolare la corsa Scanalatura sporca. ▶ Pulire ogni traccia di impurità di oscillazione. nella scanalatura della leva di oscillazione.
  • Página 73: Smaltimento

    Gli strumenti e gli attrezzi Hilti sono in gran parte realizzati con materiali riciclabili. Condizione essenziale per il riciclaggio è che i materiali vengano accuratamente separati. In molte nazioni, Hilti provvede al ritiro dei vecchi attrezzi ed al loro riciclaggio. Per informazioni al riguardo, contattare il Servizio Clienti Hilti oppure il proprio referente Hilti.
  • Página 74: Symboler I Denne Dokumentation

    Typebetegnelse og serienummer fremgår af typeskiltet. ▶ Notér serienummeret i den efterfølgende tabel. Du skal bruge produktoplysningerne ved henvendelser til vores lokale afdeling eller vores serviceværksted. Produktoplysninger Pendulstiksav WSJ 750 | WSJ 850 Generation: Serienummer: Dansk 377834 *377834*...
  • Página 75: Overensstemmelseserklæring

    Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med gældende direktiver og standarder. Sidst i dette dokument finder du et bilede af overensstemmelseserklæringen. Den tekniske dokumentation er arkiveret her: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sikkerhed Generelle sikkerhedsanvisninger for elværktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger, henvisninger, billedtekster og tekniske data på...
  • Página 76: Sikkerhedsanvisninger For Savning Med Frem- Og Tilbagegående Savklinge

    ▶ Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes korrekt. Ved at anvende en støvudsugning er det muligt at nedsætte risiciene som følge af støv. ▶ Man må ikke ignorere sikkerhedsreglerne for elværktøj, heller ikke selvom man er fortrolig med brugen af elværktøjet.
  • Página 77 Anvend en så effektiv støvudsugning som muligt. Anvend til dette træbeskyttelsesmidler). formål en mobil støvudsugning anbefalet af Hilti til træ og/eller mineralstøv, som er tilpasset til dette elværktøj. Overhold de gældende nationale forskrifter vedrørende de materialer, der skal bearbejdes. Elektrisk sikkerhed ▶...
  • Página 78: Potentiel Forkert Brug

    Beskrivelse Produktoversigt Tænd/sluk-knap Låseknap (kun WSJ 750/850-ET) Ventilationsåbninger Indstillingshjul til slagtalsindstillinger Udsugningsstuds & Grundplade Arm til indstilling af pendulfunktion Låseskrue til grundplade Styrerulle § Savklinge Berøringsbeskyttelse Værktøjsholder ∙ Arm til frigøring af savklinge Afdækningshætte til udsugning £ Glidesko til grundplade Spånbryder...
  • Página 79: Tekniske Data

    Leveringsomfang Pendulstiksav, savklinge, spånbryder, udsugningsadapter, glidesko, unbrakonøgle, afdækningshætte, brugsanvisning. Andre systemprodukter, som er godkendt til dit produkt, finder du i Hilti Store eller på: www.hilti.group Tekniske data Pendulstiksav Nominel spænding, nominel strøm, frekvens og/eller nominelt strømforbrug fremgår af det landespe- cifikke ydelsesskilt.
  • Página 80: Anvendelse Af Forlængerledning

    Støjemissionsværdier WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Lydeffektniveau (L 97 dB(A) 97 dB(A) 97 dB(A) 97 dB(A) Usikkerhed, lydeffektniveau 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) Lydtrykniveau (L 86 dB(A) 86 dB(A) 86 dB(A) 86 dB(A) Usikkerhed, lydtrykniveau...
  • Página 81: Montering Af Glidesko Til Grundplade

    2. Tryk på udsugningsadapteren nedefra, til den går i indgreb på produktet. 3. Slut støvsugerslangen til udsugningsadapteren. Påsætning af afskærmning ▶ Skub afskærmningen på produktet forfra, indtil den går i indgreb. Indstilling af pendulbevægelse Savklingens pendulfunktion kan indstilles i fire trin, hvilket gør det muligt at tilpasse savens fremføring (snithastighed) og snitbillede til det materiale, som bearbejdes.
  • Página 82: Tilbagestilling Af Skærevinkel

    2. Tilslut udsugningsanordningen, hvis du igennem længere tid bearbejder træ eller materialer, da der i den forbindelse kan opstå en højere koncentration af støv. Tænding 1. Hvis følgende udstyr findes, skal du desuden udføre denne handling: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Tryk på tænd/sluk-kontakten. ▶ Tryk derefter på låseknappen.
  • Página 83: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Monter alle beskyttelsesanordninger efter pleje- og vedligeholdelsesarbejder, og kontrollér dem for funktion. Anvend kun originale reservedele og forbrugsmaterialer af hensyn til en sikker drift. Reservedele, forbrugsmaterialer og tilbehør til dit produkt, som vi har godkendt, finder du i dit Hilti Store Center eller under: www.hilti.group. Tømning af støvbeholder ADVARSEL Fare på...
  • Página 84: Transport Og Opbevaring

    Kontakten er defekt eller snavset. ▶ Rengør kontakten udefra med en klud. Kontakten er defekt eller snavset. ▶ Rengør kontakten udefra med WSJ 750-ET en klud. WSJ 850-ET Kontakten kan ikke låses fast. Pendulfunktionen kan ikke Noten er snavset.
  • Página 85: Bortskaffelse

    ▶ Bortskaf batterier i henhold til nationale regler, eller levér udtjente batterier tilbage til Hilti. Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti-produkter, kan genvindes. Materialerne skal sorteres, før de kan genvindes. I mange lande modtager Hilti dine udtjente maskiner med henblik på genvinding. Spørg Hilti kundeservice eller din forhandler.
  • Página 86: Alkuperäiset Ohjeet

    Alkuperäiset ohjeet Dokumentaation tiedot Tästä dokumentaatiosta • Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa. Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys. • Noudata tässä dokumentaatiossa ja tuotteessa olevia turvallisuus- ja varoitushuomautuksia. • Säilytä käyttöohje aina tuotteen yhteydessä ja varmista, että käyttöohje on mukana, kun luovutat tuotteen toiselle henkilölle.
  • Página 87: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vakuutamme, että tässä kuvattu tuote täyttää voimassa olevien direktiivien ja standardien vaatimukset. Kuva vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta on tämän dokumentaation lopussa. Tekninen dokumentaatio löytyy tästä: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Turvallisuus Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvallisuusohjeet VAKAVA VAARA Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet, selostukset ja tekniset tiedot, jotka...
  • Página 88: Turvallisuusohjeet Koskien Edestakaisin Liikkuvalla Sahanterällä Tehtäviä Sahauksia

    Henkilöturvallisuus ▶ Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena. Sähkötyökalua käytettäessä hetkellinenkin varomattomuus saattaa aiheuttaa vakavia vammoja. ▶ Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita ja aina suojalaseja. Henkilökohtaiset suojavarusteet, kuten hengityssuojain, luistamattomat turvajalkineet, kypärä...
  • Página 89: Muut Turvallisuusohjeet

    Vaurioituneet verkkojohdot ja jatkojohdot aiheuttavat vakavan sähköiskun vaaran. ▶ Tarkastuta likaantunut kone säännöllisin välein Hilti-huollossa, jos työstät sähköä johtavia mate- riaaleja usein. Koneen pintaan kertynyt pöly, etenkin sähköä johtavien materiaalien pöly, tai kosteus saattavat epäsuotuisissa tilanteissa aiheuttaa sähköiskun.
  • Página 90: Mahdollinen Väärä Käyttö

    Kuvaus Tuoteyhteenveto Käyttökytkin Lukitsinpainike (vain WSJ 750/850-ET) Jäähdytysilmaraot Iskuluvun säätöpyörä Poistoimuliitäntä & Jalusta Heiluripistoliikkeen säätövipu Pohjalevyn lukitusruuvi Ohjausrulla § Sahanterä Kosketussuoja Istukka ∙ Sahanterän lukituksen vapautusvipu Poistoimuliitännän suojus £ Pohjalevyn liukutalla Murtosuoja ¡ Tarkoituksenmukainen käyttö Kuvattu tuote on käsiohjattava, sähkökäyttöinen heiluripistosaha.
  • Página 91: Tekniset Tiedot

    Kun käytät konetta pölynpoistolaite liitettynä, suojuksen pitää olla kiinnitettynä koneeseen. Toimituksen sisältö. Heiluripistosaha, sahanterä, murtosuoja, poistoimuadapteri, liukutalla, kuusiokoloavain, suojus, käyttöohje. Muita tälle tuotteelle hyväksyttyjä järjestelmätuotteita löydät Hilti Store -liikkeestä tai nettiosoitteesta: www.hilti.group Tekniset tiedot Heiluripistosaha Nimellisjännitteen, nimellisvirran, verkkovirran taajuuden ja/tai nimellisottotehon näet maakohtaisesta tehokilvestä.
  • Página 92: Jatkojohdon Käyttö

    Melupäästöarvot WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Äänitehotaso (L 97 dB(A) 97 dB(A) 97 dB(A) 97 dB(A) Äänitehotason epävarmuus 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) Äänenpainetaso (L 86 dB(A) 86 dB(A) 86 dB(A) 86 dB(A) Äänenpainetason epävarmuus...
  • Página 93: Pohjalevyn Liukutallan Kiinnitys

    3. Liitä imurin letku imuadapteriin. Suojuksen kiinnitys ▶ Työnnä suojus edestäpäin tuotteeseen siten, että suojus lukittuu paikalleen. Heiluripistoliikkeen säätö Heiluripistoliikkeen 4-asentoisen säädön ansiosta voit sovittaa sahaustehon ja sahausjäljen työstettävälle materiaalille parhaiten sopivaksi. Heiluripistoliikkeen säätövivulla voit valita heiluripistoliikkeen neljästä vaihtoehdosta. Mitä siistimmän ja hienomman sahausreunan haluat, sitä pienempi heiluripistoliike sinun on valittava. Sopivimman säädön löydät parhaiten kokeilemalla.
  • Página 94: Sahauskulman Palautus Normaaliksi

    2. Liitä pölynpoistolaite, jos sahaat pitemmän aikaa puuta tai materiaaleja, joiden työstössä syntyy paljon pölyä. Kytkeminen päälle 1. Jos seuraava varuste on olemassa, tee lisäksi tämä toimenpide: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Paina käyttökytkintä. ▶ Paina sitten lukituspainiketta. ▶ Käyttökytkin lukittuu <Päällä>-asentoon.
  • Página 95: Huolto, Hoito Ja Kunnossapito

    Tarkasta säännöllisin välein kaikkien näkyvien osien mahdolliset vauriot ja käyttöelementtien moitteeton toiminta. • Jos havaitset vaurioita ja / tai toteat toimintahäiriöitä, älä käytä tuotetta. Korjauta heti Hilti-huollossa. • Hoito- ja kunnostustöiden jälkeen kiinnitä kaikki suojalaitteet ja tarkasta niiden toiminta. Käyttöturvallisuuden varmistamiseksi käytä vain alkuperäisiä varaosia ja käyttömateriaaleja. Tälle tuotteelle hyväksyttyjä...
  • Página 96: Kuljetus Ja Varastointi

    ▶ Varastoi tämä tuote kuivassa paikassa sekä lasten ja asiattomien henkilöiden ulottumattomissa. ▶ Pitkän varastoinnin jälkeen tarkasta kaikkien näkyvien osien mahdolliset vauriot ja käyttöelementtien moitteeton toiminta. Vianmääritys Häiriöissä, joita ei ole kuvattu tässä taulukossa tai joita et itse pysty poistamaan, ota yhteys Hilti-huoltoon. Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Sahanterä...
  • Página 97: Valmistajan Myöntämä Takuu

    Hilti. Hilti-työkalut, -koneet ja -laitteet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaaleista. Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen lajittelu. Useissa maissa Hilti ottaa vanhat koneet ja laitteet vastaan kierrätystä ja hävitystä varten. Lisätietoja saat Hilti-huollosta tai -edustajalta. Käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet on sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan EU-direktiivin ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti toimitettava jäteasemalle ja ohjattava ympäristöystävälliseen...
  • Página 98: Originaalkasutusjuhend

    Originaalkasutusjuhend Andmed dokumentatsiooni kohta Kasutusjuhend • Enne seadme kasutuselevõttu lugege see kasutusjuhend läbi. See on ohutu kasutamise ja tõrgeteta töö eeldus. • Järgige kasutusjuhendis esitatud ja tootele märgitud ohutusnõudeid ja hoiatusi. • Hoidke kasutusjuhend alati seadme juures ja toote edasiandmisel teistele isikutele andke üle ka kasutusjuhend.
  • Página 99: Üldised Ohutusnõuded Elektriliste Tööriistade Kasutamisel

    Kinnitame ainuvastutajana, et käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud seade vastab kehtivate direktiivide ja standardite nõuetele: Vastavusdeklaratsiooni ärakirja leiate käesoleva kasutusjuhendi lõpust. Tehnilised dokumendid on saadaval: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Ohutus Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel HOIATUS! Lugege kõiki selle elektrilise tööriista juurde kuuluvaid ohutusjuhiseid, nõuandeid,...
  • Página 100: Ohutusnõuded Pendelliikumisega Saekettaga Saagimisel

    Inimeste ohutus ▶ Olge tähelepanelik, jälgige, mida teete, ja toimige elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge töötage elektrilise tööriistaga, kui olete väsinud või alkoholi, narkootikumide või ravimite mõju all! Hetkeline tähelepanematus elektrilise tööriista kasutamisel võib põhjustada raskeid kehavigastusi ja varalist kahju. ▶...
  • Página 101: Täiendavad Ohutusnõuded

    Tõmmake masina toitepistik pistikupesast välja. Kahjustatud toite- ja pikendusjuhtmed tekitavad elektrilöögiohtu. ▶ Juhul kui kasutate seadet tihti elektrit juhtivate materjalide töötlemiseks, laske seade Hilti hool- dekeskuses korrapäraselt üle vaadata. Seadme pinnale kinnitunud tolm või niiskus võib ebasoodsatel tingimustel põhjustada elektrilöögi, seda just hea elektrijuhtivusega materjalide puhul.
  • Página 102: Võimalik Väärkasutus

    Kirjeldus Toote ülevaade Toitelüliti Lukustusnupp (ainult WSJ 750/850-ET) Ventilatsiooniavad Käigusageduse regulaator Tolmueemldusliitmik & Alusplaat Hoob pendelliikumise reguleerimiseks Alusplaadi lukustuskruvi Juhtrullik § Saeleht Puutekaitse Tarvikukinnitus ∙ Saelehe vabastamise hoob Tolmueemaldussüsteemi kaitsekate £ Alusplaadi liugtald Materjali rebenemisvastane kaitse ¡ Sihipärane kasutamine Kirjeldatud toode on käsitsi juhitav elektriline pendeltikksaag. See on ette nähtud plast­, puit- ja metallma- terjalide ning kips- ja kiudplaatide saagimiseks.
  • Página 103: Tehnilised Andmed

    Tolmuimeja kasutamisel peab olema paigaldatud kaitsekate. Tarnekomplekt Pendeltikksaag, saeketas, materjali rebimisvastane kaitse, tolmueemaldussüsteemi adapter, liugtald, sise- kuuskantvõti, kaitsekate, kasutusjuhend. Muud süsteemitooted leiate müügiesindusest Hilti Store või veebisaidilt: www.hilti.group Tehnilised andmed Pendeltikksaag Andmed nimipinge, nimivoolu, sageduse ja/või nimivõimsuse kohta leiate kasutusriigi jaoks väljatöö- tatud andmeplaadilt.
  • Página 104: Pikendusjuhtmete Kasutamine

    Müratase WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Helivõimsustase (L 97 dB(A) 97 dB(A) 97 dB(A) 97 dB(A) Helivõimsustaseme mõõte- 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) 3 dB(A) määramatus (K Helirõhutase (L 86 dB(A) 86 dB(A) 86 dB(A) 86 dB(A) Helirõhutaseme mõõtemäära-...
  • Página 105: Materjali Rebenemisvastase Kaitse Paigaldamine

    3. Ühendage tolmuimemisseadise voolik tolmueemaldusadapteriga. Kaitsekatte pealepanek ▶ Lükake kaitsekate eest toote peale, kuni see fikseerub kohale. Pendelliikumise reguleerimine Tänu 4-astmelisele pendelliikumisele saab saagimisvõimsust ja tulemust kohandada vastavalt töödeldavale materjalile. Pendeliikumise reguleerimise hoovaga saab valida 4 astme vahel. Mida puhtam ja peenem on lõikeserv, seda väiksem peaks olema pendeldusaste. Optimaalne pendelliikumine selgub praktilise katse käigus.
  • Página 106: Lõikenurga Lähtestamine

    2. Ühendage seadme külge tolmuimeja, kui töötlete pikemat aega puitu või materjale, mille puhul võib tekkida rohkelt tolmu. Sisselülitamine 1. Kui järgmine varustus on olemas, tehke lisaks see toiming: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Vajutage toitelülitile. ▶ Seejärel vajutage lukustusnupule.
  • Página 107: Hooldus Ja Korrashoid

    • Kontrollige regulaarselt, kas kõik nähtavad osad on terved ja kas juhtelemendid toimivad veatult. • Kahjustuste ja/või tõrgete korral ei tohi seadet kasutada. Laske tööriist kohe Hilti hooldekeskuses parandada. • Pärast hooldus- ja korrashoiutöid paigaldage kõik kaitseseadised ja kontrollige nende toimivust.
  • Página 108: Transport Ja Hoiustamine

    ▶ Kontrollige pärast pikemat seisuaega, kas kõik nähtavad osad on kahjustamata ja juhtkomponendid on laitmatus töökorras. Veaotsing Kui peaks esinema tõrge, mida ei ole järgmises tabelis nimetatud või mida te ei suuda ise kõrvaldada, pöörduge Hilti hooldekeskusse. Tõrge Võimalik põhjus Lahendus Saeleht kukub välja.
  • Página 109: Tootja Garantii

    ▶ Defektsed akud kõrvaldage viivitamatult. Hoidke neid laste eest. Ärge võtke akusid lahti ja ärge põletage neid. ▶ Kõrvaldage akud vastavalt kehtivatele normidele või tagastage kasutusressursi ammendanud akud Hilti esindusse. Enamik Hilti seadmete valmistamisel kasutatud materjalidest on taaskasutatavad.
  • Página 110: Oriģinālā Lietošanas Instrukcija

    Oriģinālā lietošanas instrukcija Informācija par dokumentāciju Par šo dokumentāciju • Pirms ekspluatācijas sākšanas obligāti izlasiet šo dokumentāciju. Tas ir priekšnoteikums darba drošībai un izstrādājuma lietošanai bez traucējumiem. • Ievērojiet drošības norādījumus un brīdinājumus, kas atrodami šajā dokumentācijā un uz izstrādājuma. •...
  • Página 111: Izstrādājuma Informācija

    Uzņemoties pilnu atbildību, mēs apliecinām, ka šeit aprakstītais izstrādājums atbilst šādām direktīvām un standartiem: Atbilstības deklarācijas attēls ir atrodams šīs dokumentācijas beigās. Tehniskā dokumentācija ir saglabāta šeit: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Drošība Vispārīgi drošības norādījumi par darbu ar elektroiekārtām BRĪDINĀJUMS! Iepazīstieties ar visiem drošības norādījumiem, instrukcijām, attēliem un tehnis-...
  • Página 112 ▶ Darbinot elektroiekārtu ārpus telpām, izmantojiet tās pievienošanai vienīgi tādus pagarinātājka- beļus, kas ir paredzēti lietošanai brīvā dabā. Lietojot elektrokabeli, kas ir piemērots darbam ārpus telpām, samazinās elektrošoka risks. ▶ Ja elektroiekārtas izmantošana slapjā vidē ir obligāti nepieciešama, lietojiet bojājumstrāvas aizsargslēdzi.
  • Página 113: Papildu Drošības Norādījumi Par Zāģēšanu Ar Asmens Turpgaitas Un Atpakaļgaitas Kustībām

    Bojāti barošanas kabeļi un pagarinātāji slēpj elektriskās strāvas trieciena risku. ▶ Ja bieži tiek apstrādāti elektrību vadoši materiāli, ar tiem piesārņotās iekārtas regulāri jānodod pārbaudīšanai Hilti servisā. Uz instrumenta ārējās virsmas esošie putekļi, kas galvenokārt ir uzkrājušies no vadītspējīgiem materiāliem, vai mitrums nelabvēlīgos apstākļos var izraisīt elektriskās strāvas triecienu.
  • Página 114: Varbūtējā Nepareizā Lietošana

    ▶ Mainot filtru, turiet izstrādājumu un/vai WSJ-DRS tā, lai putekļu atvilktni būtu iespējams vertikāli izvilkt virzienā uz leju. Tādējādi tiek novērsta putekļu izkļūšana. ▶ Filtra nomaiņas valkājiet vieglu elpceļu aizsargmasku. Apraksts Izstrādājuma pārskats Ieslēgšanas un izslēgšanas slēdzis Fiksācijas poga (tikai WSJ 750/850-ET) Ventilācijas atveres Gājienu skaita regulators Putekļu nosūkšanas īscaurule & Pamatplāksne Svira svārsta gājiena iestatīšanai...
  • Página 115: Tehniskie Parametri

    Strādājot ar putekļu nosūkšanas ierīci, jābūt piemontētam pārsegam. Piegādes komplektācija Figūrzāģis ar svārsta funkciju, zāģa asmens, skaidu noplēšanas aizsargs, nosūcēja adapters, slīdnis, iekšējā sešstūra atslēga, pārsegs, lietošanas instrukcija. Citus šim izstrādājumam izmantojamus sistēmas produktus meklējiet Hilti Store vai tīmekļvietnē: www.hilti.group Tehniskie parametri Figūrzāģis ar svārsta kustību Nominālā...
  • Página 116: Putekļu Nosūcēja Modulis

    Tas var būtiski samazināt iedarbību kopējā darba laikā. Jāparedz papildu drošības pasākumi, lai aizsargātu iekārtas lietotāju pret trokšņa un/vai vibrācijas iedarbību, piemēram, elektroiekārtas un apkope, roku turēšana siltumā, darba procesu organizācija. Skaņas emisijas rādītāji WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Skaņas jaudas līmenis (L...
  • Página 117 Ievērojiet drošības norādījumus un brīdinājumus, kas atrodami šajā dokumentācijā un uz izstrādājuma. Zāģa asmens ievietošana 1. Nospiediet zāģa asmens atbloķētāju un turiet to nospiestu. 2. Iespiediet zāģa asmeni (ar zobiem griešanas virzienā) instrumenta stiprinājuma mehānismā, līdz tas nofiksējas. 3. Pārvarot pretestību, turiet zāģa asmeni un ļaujiet zāģa asmens atbloķētājam atslīdēt atpakaļ. 4.
  • Página 118: Pamatplāksnes Slīdņa Montāža

    2. Pievienojiet nosūcēja adapteru un nosūkšanas ierīci, ja jūs ilgstoši apstrādājat koku vai citus materiālus, kuru apstrādes laikā var rasties palielināta putekļu koncentrācija. Ieslēgšana 1. Ja eksistē turpmāk minētais aprīkojums, papildus veiciet arī šo darbību: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Nospiediet ieslēgšanas un izslēgšanas slēdzi. ▶ Pēc tam nospiediet bloķēšanas pogu.
  • Página 119: Zāģējuma Leņķa Atiestatīšana

    Pēc apkopes un remonta darbiem visas aizsargierīces jāpiemontē vietā un jāpārbauda, vai tās darbojas. Lai iekārtas lietošana būtu droša, izmantojiet tikai oriģinālās rezerves daļas un patēriņa materiālus. Rezerves daļas un patēriņa materiālus, kuru lietošanu kopā ar šo iekārtu mēs akceptējam, var atrast Hilti Store vai tīmekļvietnē. www.hilti.group. 377834 Latviešu...
  • Página 120: Putekļu Tvertnes Iztukšošana

    ▶ Pēc ilgstošas glabāšanas pārbaudiet, vai neviena redzamā daļa nav bojāta un vadības elementi darbojas nevainojami. Traucējumu diagnostika Ja iekārtas darbībā ir radušies traucējumi, kas nav uzskaitīti šajā tabulā vai ko jums neizdodas novērst saviem spēkiem, lūdzu, meklējiet palīdzību mūsu Hilti servisā. Traucējums Iespējamais iemesls Risinājums Izkrīt zāģa asmens.
  • Página 121: Nokalpojušo Iekārtu Utilizācija

    Tā rezultātā šīs personas var savainoties pašas, savainot citus vai radīt vides piesārņojumu. ▶ Bojātus akumulatorus nekavējoties utilizējiet. Nodrošiniet, lai tie nebūtu pieejami bērniem. Nemēģiniet akumulatorus izjaukt vai sadedzināt. ▶ Veiciet nokalpojušo akumulatoru utilizāciju saskaņā ar vietējo normatīvo aktu prasībām vai nododiet tos atpakaļ Hilti. 377834 Latviešu *377834*...
  • Página 122: Papildu Informācija

    Hilti iekārtu izgatavošanā tiek izmantoti galvenokārt otrreiz pārstrādājami materiāli. Priekšnosacījums otrreizējai pārstrādei ir atbilstoša materiālu šķirošana. Daudzās valstīs Hilti pieņem nolietotās iekārtas otrreizējai pārstrādei. Lai saņemtu vairāk informācijas, vērsieties Hilti servisā vai pie sava pārdošanas konsultanta. Saskaņā ar Eiropas Direktīvu par nokalpojušām elektroiekārtām un elektroniskām ierīcēm un tās īstenošanai paredzētajām nacionālajām normām nolietotās elektroiekārtas jāsavāc atsevišķi un jānodod utilizācijai...
  • Página 123: Iliustracijose Naudojami Simboliai

    Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad čia yra aprašytas gaminys atitinka galiojančias direktyvas ir normas. Atitikties deklaracijos kopiją rasite šios instrukcijos gale. Techninė dokumentacija saugoma čia: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sauga Bendrieji saugos nurodymai dirbantiems su elektriniais įrankiais ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus ant šio elektrinio įrankio esančius saugos nurodymus, instrukcijas,...
  • Página 124 Saugos nurodymuose vartojama sąvoka „elektrinis įrankis“ apibrėžiami iš elektros tinklo maitinami elektriniai įrankiai (turintys maitinimo kabelį) ir iš akumuliatoriaus maitinami elektriniai įrankiai (be maitinimo kabelio). Sauga darbo vietoje ▶ Pasirūpinkite, kad darbo vieta visada būtų švari ir gerai apšviesta. Netvarkinga ar blogai apšviesta darbo vieta gali tapti nelaimingų...
  • Página 125: Papildomi Saugos Nurodymai

    (chromatais, medienos konservantais). Pagal galimybes naudokite efektyvų dulkių nusiurbimo įrenginį. Geriausia naudoti Hilti rekomenduojamą mobilųjį dulkių siurblį medienos ir / arba mineralinių medžiagų dulkėms, skirtą šiam konkrečiam elektriniam įrankiui. Laikykitės Jūsų šalyje galiojančių instrukcijų...
  • Página 126: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Pažeisti elektros maitinimo ir ilginimo kabeliai kelia elektros smūgio pavojų. ▶ Jei prietaisus dažnai naudojate elektrai laidžioms medžiagoms apdirbti, užterštus prietaisus reguliariai tikrinkite Hilti techniniame centre. Ant prietaiso korpuso susikaupusios dulkės, ypač laidžių medžiagų dulkės, arba drėgmė, esant nepalankioms sąlygoms, gali kelti elektros smūgio pavojų.
  • Página 127: Netinkamas Naudojimas

    Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginį, taip pat būtina pritaisyti ir gaubtelį. Tiekiamas komplektas. Švytuoklinis siaurapjūklis, pjūklelis, apsauga nuo paviršiaus išdraskymo, nusiurbimo adapteris, slydimo plokštelė, vidinio šešiakampio raktas, gaubtelis, naudojimo instrukcija. Daugiau Jūsų turimam prietaisui skirtų sisteminių reikmenų rasite vietinėje Hilti Store arba tinklalapyje www.hilti.group 377834 Lietuvių...
  • Página 128: Techniniai Duomenys

    Generatoriaus arba transformatoriaus darbinės įtampos reikšmė bet kuriuo metu turi būti prietaiso nominalios maitinimo įtampos +5 % ir -15 % ribose. WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB...
  • Página 129: Dulkių Modulis

    Dulkių modulis WSJ-DRS Svoris 0,25 kg Ilginimo kabelio naudojimas ĮSPĖJIMAS Pavojų kelia pažeistas kabelis! Nesilieskite prie maitinimo kabelio, jeigu darbo metu jis buvo apgadintas. aitinimo kabelio kištuką ištraukite iš elektros lizdo. ▶ Nuolat tikrinkite prietaiso maitinimo kabelį; pažeistą kabelį turėtų pakeisti kvalifikuotas specialistas. •...
  • Página 130: Atraminės Plokštės Slydimo Plokštelės Montavimas

    Judesių dažnio nustatymas ▶ Nustatymo ratuku eigų dažnį nustatykite tarp 1 (mažas) ir 6 (didelis). ▶ Nustatymą pasirinkite tokį, kokio reikia atitinkamam pjūkleliui. Apsaugos nuo paviršiaus išdraskymo uždėjimas Funkciją galima naudoti tik su tam skirtais pjūkleliais. ▶ Apsaugą nuo paviršiaus išdraskymo iš apačios spauskite į atraminę plokštę. Pjovimo kampo reguliavimas 1.
  • Página 131: Pradinio Pjovimo Kampo Nustatymas

    Įjungimas 1. Jeigu toliau nurodyta komplektacija egzistuoja, papildomai atlikite šį veiksmą: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Spauskite jungiklį. ▶ Paskui paspauskite fiksavimo mygtuką. ▶ Jungiklis užsifiksuoja įjungimo padėtyje <Įj.>. ▶ Kad fiksatorių atblokuotumėte, jungiklį spauskite dar kartą. 2. Jeigu toliau nurodyta komplektacija egzistuoja, papildomai atlikite šį veiksmą:...
  • Página 132: Priežiūra Ir Einamasis Remontas

    • Reguliariai tikrinti, ar matomos dalys nėra pažeistos ir ar valdymo elementai veikia nepriekaištingai. • Pažeisto ir / arba turinčio veikimo sutrikimų prietaiso nenaudoti. Nedelsiant kreiptis į Hilti techninės priežiūros centrą dėl remonto. • Baigus techninės priežiūros ir einamojo remonto darbus, sumontuoti visus apsauginius įtaisus ir patikrinti jų...
  • Página 133: Sutrikimų Paieška

    ▶ Šį prietaisą laikykite sausoje ir vaikams bei neįgaliotiems asmenims neprieinamoje vietoje. ▶ Po ilgesnio sandėliavimo tikrinkite, ar matomos dalys nėra pažeistos ir ar valdymo elementai veikia nepriekaištingai. Sutrikimų paieška Pasitaikius sutrikimų, kurie nėra aprašyti šioje lentelėje arba kurių negalite pašalinti patys, kreipkitės į Hilti techninės priežiūros centrą. Sutrikimas Galima priežastis Sprendimas Pjūklelis iškrenta.
  • Página 134: Daugiau Informacijos

    ▶ Atitarnavusius akumuliatorius utilizuokite vadovaudamiesi šalyje galiojančiais teisės aktais arba grąžinkite į Hilti techninės priežiūros centrą. Hilti prietaisai yra pagaminti iš medžiagų, kurias galima naudoti antrą kartą. Būtina antrinio perdirbimo sąlyga yra tinkamas medžiagų išrūšiavimas. Daugelyje šalių Hilti priims Jūsų nebenaudojamą prietaisą...
  • Página 135: Μετάφραση Οδηγιών Χρήσης Από Το Πρωτότυπο

    Μετάφραση οδηγιών χρήσης από το πρωτότυπο Στοιχεία για την τεχνική τεκμηρίωση Σχετικά με την παρούσα τεκμηρίωση • Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία διαβάστε την παρούσα τεκμηρίωση. Αποτελεί προϋπόθεση για ασφαλή εργασία και απρόσκοπτο χειρισμό. • Προσέξτε τις υποδείξεις ασφαλείας και προειδοποίησης στην παρούσα τεκμηρίωση και στο προϊόν. •...
  • Página 136: Πληροφορίες Προϊόντος

    τα ισχύοντα πρότυπα. Ένα αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης υπάρχει στο τέλος αυτής της τεκμηρίωσης. Τα έγγραφα τεχνικής τεκμηρίωσης υπάρχουν εδώ: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Ασφάλεια Γενικές υποδείξεις για την ασφάλεια για ηλεκτρικά εργαλεία...
  • Página 137: Ασφάλεια Προσώπων

    από υψηλές θερμοκρασίες, λάδια, αιχμηρές ακμές ή κινούμενα μέρη. Τα ελαττωματικά ή τα περιστραμμένα καλώδια σύνδεσης αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ▶ Όταν εργάζεστε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε υπαίθριους χώρους, χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια προέκτασης (μπαλαντέζες), που είναι κατάλληλα για χρήση σε εξωτερικούς χώρους. Η χρήση ενός καλωδίου...
  • Página 138: Υποδείξεις Για Την Ασφάλεια Για Πριόνια Με Κινούμενη Πριονόλαμα

    σύστημα αναρρόφησης σκόνης. Χρησιμοποιείτε για αυτόν τον σκοπό έναν προτεινόμενο από τη Hilti φορητό αποκονιωτή για ξύλο και/ή ορυκτή σκόνη, ο οποίος είναι κατάλληλος για αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Προσέξτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα υλικά που...
  • Página 139 ▶ Σε περίπτωση συχνής κατεργασίας αγώγιμων υλικών αναθέτετε τακτικά τον έλεγχο των λερω- μένων εργαλείων από το σέρβις της Hilti. Η σκόνη, ιδίως αγώγιμων υλικών, ή η υγρασία που πιθανόν να υπάρχει στην επιφάνεια του εργαλείου ενδέχεται να οδηγήσουν υπό δυσμενείς συνθήκες σε ηλεκτρο- πληξία.
  • Página 140: Πιθανή Λανθασμένη Χρήση

    Περιγραφή Συνοπτική παρουσίαση προϊόντος Διακόπτης on/off Κουμπί μανδάλωσης (μόνο WSJ 750/850-ET) Σχισμές αερισμού Περιστροφικός διακόπτης για ρυθμίσεις αριθμού εμβολισμών Στόμιο αναρρόφησης & Πέλμα βάσης Μοχλός για ρύθμιση παλινδρόμησης Βίδα σύσφιξης για πέλμα βάσης Ράουλο οδηγός § Πριονόλαμα Προστατευτικό επαφής Τσοκ...
  • Página 141: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Όταν εργάζεστε με σύστημα αναρρόφησης σκόνης, πρέπει να είναι τοποθετημένο το κάλυμμα. Έκταση παράδοσης. Παλμική σέγα, πριονόλαμα, προστατευτικό απόσχισης σκλήθρων, προσαρμογέας αναρρόφησης, πέδιλο ολίσθησης, κλειδί άλεν, κάλυμμα, οδηγίες χρήσης. Περισσότερα, εγκεκριμένα για το προϊόν σας συστήματα θα βρείτε στο Hilti Store ή στη διεύθυνση: www.hilti.group Τεχνικά χαρακτηριστικά Παλμική σέγα...
  • Página 142: Μονάδα Αναρρόφησης Σκόνης

    Καθορίστε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χρήστη από την επίδραση του θορύβου και/ή των κραδασμών, όπως για παράδειγμα: Συντήρηση ηλεκτρικού εργαλείου και εξαρτημάτων, διατήρηση χεριών σε κανονική θερμοκρασία, οργάνωση των σταδίων εργασίας. Τιμές εκπομπής θορύβου WSJ 750-ET WSJ 750-EB WSJ 850-ET WSJ 850-EB Επίπεδο...
  • Página 143: Τοποθέτηση Προσαρμογέα Αναρρόφησης

    Τοποθέτηση πριονόλαμας 1. Πατήστε το μηχανισμό απασφάλισης της πριονόλαμας και κρατήστε τον πατημένο. 2. Πιέστε την πριονόλαμα (δόντια προς την κατεύθυνση κοπής) στο τσοκ μέχρι να κουμπώσει. 3. Κρατήστε την πριονόλαμα κόντρα στην αντίσταση και αφήστε να γλιστρήσει προς τα πίσω ο μηχανισμός απασφάλισης...
  • Página 144: Τοποθέτηση Πέδιλου Ολίσθησης Για Πέλμα Βάσης

    ή υλικά, καθώς κατά τη διαδικασία αυτή ενδέχεται να δημιουργηθούν μεγάλες συγκεντρώσεις σκόνης. Ενεργοποίηση 1. Εάν υπάρχει ο παρακάτω εξοπλισμός, εκτελέστε επιπρόσθετα αυτή την ενέργεια: WSJ 750-ET WSJ 850-ET ▶ Πατήστε το διακόπτη on/off. ▶ Πιέστε στη συνέχεια το κουμπί ασφάλισης.
  • Página 145: Επαναφορά Γωνίας Κοπής

    Ελέγχετε τακτικά όλα τα ορατά μέρη για τυχόν ζημιές και τα στοιχεία χειρισμού ως προς την απρόσκοπτη λειτουργία. • Σε περίπτωση ζημιών ή/και δυσλειτουργιών, μην χρησιμοποιείται το προϊόν. Αναθέστε αμέσως την επισκευή στο σέρβις της Hilti. • Μετά από εργασίες φροντίδας και συντήρησης, τοποθετήστε όλα τα συστήματα προστασίας και ελέγξτε τη λειτουργία τους.
  • Página 146: Άδειασμα Δοχείου Συλλογής Σκόνης

    Για μια ασφαλή λειτουργία χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά και αναλώσιμα. Εγκεκριμένα από εμάς ανταλλακτικά, αναλώσιμα και αξεσουάρ για το προϊόν σας θα βρείτε στο πλησιέστερο Hilti Store ή στη διεύθυνση: www.hilti.group. Άδειασμα δοχείου συλλογής σκόνης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος από σκόνη Χτυπώντας τη μονάδα αναρρόφησης σκόνης απελευθερώνεται σκόνη.
  • Página 147 Βλάβη Πιθανή αιτία Λύση Διακόπτης χαλασμένος ή λερω- ▶ Καθαρίστε εξωτερικά τον δια- WSJ 750-ET μένος. κόπτη με ένα πανί καθαρισμού. WSJ 850-ET Ο διακόπτης δεν ασφαλίζει. Αδυναμία ρύθμισης παλιν- Εγκοπή λερωμένη. ▶ Καθαρίστε την εγκοπή του δρόμησης. μοχλού παλινδρόμησης από...
  • Página 148: Διάθεση Στα Απορρίμματα

    Τα εργαλεία της Hilti είναι κατασκευασμένα σε μεγάλο ποσοστό από ανακυκλώσιμα υλικά. Προϋπόθεση για την ανακύκλωσή τους είναι ο κατάλληλος διαχωρισμός των υλικών. Σε πολλές χώρες, η Hilti παραλαμβάνει το παλιό σας εργαλείο για ανακύκλωση. Ρωτήστε το σέρβις ή τον σύμβουλο πωλήσεων της Hilti.
  • Página 149 ‫ﻲ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻟ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻧ ﺎ‬ ‫ﻴ ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺍ‬ ‫ﺬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻝ‬...
  • Página 150 ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻨ ﻔ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻴ ﺋ‬ ‫ﺎ ﺑ‬ ‫ﺮ ﻬ‬...
  • Página 151 ‫ﻞ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻠ ﻟ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ ﻨ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻟ ﺎ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﻹ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ ﻛ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﻓ‬ ، ‫ﻑ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻣ‬...
  • Página 152 ‫ﻭ‬ ‫ﺃ‬ ‫/ ﻭ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ ﺒ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﺺ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ Hilti ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬...
  • Página 153 ‫ﻑ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﻳ ﻹ‬ / ‫ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺡ ﺎ‬ ‫ﺘ ﻔ‬ ‫ﻣ‬ WSJ 750/850-ET ‫ﺯ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﻘ‬ ) ‫ﻓ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﻴ ﺒ ﺜ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺡ ﺎ‬...
  • Página 154 ‫ﺪ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﻧ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻧ‬ ‫ﻹ ﺍ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ Hilti Store ‫ﺮ ﺠ‬ ‫ﺘ ﻣ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺎ ﺨ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺞ ﺘ‬ ‫ﻨ ﻤ‬ ‫ﻠ ﻟ‬...
  • Página 155 ‫ﺳ‬ ‫ﻻ ﺍ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺋ ﺎ‬ ‫ﺑ ﺮ‬ ‫ﻬ ﻜ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻬ ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ WSJ 850-EB WSJ 850-ET WSJ 750-EB WSJ 750-ET ‫ﻢ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻛ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻛ‬ EPTA ‫ﻝ‬...
  • Página 156 ‫ﺔ‬ ‫ﻟ ﺎ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﺇ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ ﻛ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺮ ﻳ‬ ‫ﺬ‬ ‫ﺤ ﺗ‬ ‫ﺲ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﺯ ﻮ‬ ‫ﺠ ﻳ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻪ ﻧ‬ ‫ﺈ ﻓ‬ ، ‫ﻞ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ء ﺎ‬ ‫ﻨ...
  • Página 157 ‫ﻁ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺓ ﺮ‬ ‫ﻴ ﺒ‬ ) ‫ﻛ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺓ ﺮ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻴ ﺑ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺓ‬...
  • Página 158 ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺰ ﻴ‬ ‫ﻬ ﺠ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺔ ﻟ‬ ‫ﺎ ﺣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ WSJ 750-ET WSJ 850-ET ‫ﻑ‬ ‫ﺎ ﻘ‬ ‫ﻳ ﻹ‬ / ‫ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﻐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺡ ﺎ‬ ‫ﺘ ﻔ‬...
  • Página 159 ‫ﺘ ﻠ ﻟ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﻧ ﺮ‬ ‫ﺘ ﻧ‬ ‫ﻹ ﺍ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ Hilti Store ‫ﺮ ﺠ‬ ‫ﺘ ﻣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺎ ﺨ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺞ ﺘ‬ ‫ﻨ ﻤ‬ ‫ﻠ ﻟ‬...
  • Página 160 ‫ﻨ ﺘ ﺑ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻗ‬ ‫. ﺦ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﺘ ﻣ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻟ ﺎ ﺗ‬ ‫ﺡ ﺎ‬ ‫ﺘ ﻔ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ WSJ 750-ET ◀ ‫ﻒ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻈ‬ ‫ﻨ ﺗ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻃ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬...
  • Página 161 ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺒ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺺ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﺨ ﺗ‬ ◀ ‫. ﺎ ﻬ‬ ‫ﻗ ﺮ‬ ‫ﺤ ﺗ‬ Hilti ‫ﺰ‬ ‫ﻛ ﺮ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﻠ ﻬ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻳ‬ ‫ﺭ ﺎ‬...
  • Página 162 ‫ﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺮ ﻋ‬ 377834 377834...
  • Página 164 *377834* 377834 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 1 | 20201015...

Este manual también es adecuado para:

Wsj 850

Tabla de contenido