Hilti WSR 900-PE Manual De Instrucciones
Hilti WSR 900-PE Manual De Instrucciones

Hilti WSR 900-PE Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para WSR 900-PE:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WSR 900-PE
WSR 1250-PE
WSR 1400-PE
English
1
Français
9
Español
19
Português
29

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti WSR 900-PE

  • Página 1 WSR 900-PE English WSR 1250-PE Français Español WSR 1400-PE Português...
  • Página 5 WSR 900-PE WSR 1250-PE WSR 1400-PE Original operating instructions ........
  • Página 7: Original Operating Instructions

    Original operating instructions Information about the documentation About this documentation • Read this documentation before initial operation or use. This is a prerequisite for safe, trouble-free handling and use of the product. • Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product. •...
  • Página 8: Product-Dependent Symbols

    The type designation and serial number are printed on the rating plate. ▶ Write down the serial number in the table below. You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product. Product information...
  • Página 9 ▶ Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Electrical safety ▶ Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
  • Página 10: Safety Instructions For Reciprocating Saws

    Service ▶ Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Safety instructions for reciprocating saws ▶ Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord.
  • Página 11 ▶ Secure the workpiece in a sturdy holder. Never hold the workpiece with your hand or across your leg. ▶ Switch the product on only after bringing it to the working position. ▶ When working with the product, always guide it away from your body. ▶...
  • Página 12: Technical Data

    To help ensure safe and reliable operation, use only genuine Hilti spare parts and consumables. Spare parts, consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Center or online at: www.hilti.com...
  • Página 13: Switching On And Off

    1. Disconnect the supply cord plug from the power outlet. 2. Remove the saw blade. → page 6 3. Press and hold down the contact shoe lock. 4. Slide the contact shoe to the desired position. 5. Release the contact shoe lock. 6.
  • Página 14: Stroke Rate Setting

    ▶ After care and maintenance work, check that all protective and safety devices are fitted and in full working order. ▶ If service or repair is required, contact your sales adviser or refer to our contact details at www.hilti.com. English...
  • Página 15: Manufacturer's Warranty

    Most of the materials from which Hilti tools and appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, your old tools, machines or appliances can be returned to Hilti for recycling. Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information.
  • Página 16: Explication Des Symboles

    • Toujours conserver le mode d'emploi à proximité du produit et uniquement le transmettre à des tiers avec ce mode d'emploi. Explication des symboles 1.2.1 Avertissements Les avertissements attirent l'attention sur des dangers liés à l'utilisation du produit. Les termes de signalisation suivants sont utilisés : DANGER DANGER !
  • Página 17: Informations Produit

    Une copie de l'attestation délivrée par l'organisme de certification se trouve en fin de la présente documentation. Pour obtenir les documentations techniques, s'adresser à : Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Sécurité Indications générales de sécurité pour les appareils électriques AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité...
  • Página 18 ▶ Éviter le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. ▶ Ne pas exposer les outils électroportatifs à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électroportatif augmentera le risque d'un choc électrique.
  • Página 19 ▶ Garder les outils de coupe affûtés et propres. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des arêtes de coupe tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. ▶ L'outil électroportatif, les accessoires, les outils amovibles, etc. doivent être utilisés conformément à...
  • Página 20: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Sécurité relative au système électrique ▶ Avant d'entamer le travail, vérifier qu'il n'y a pas de câbles ou gaines électriques, tuyaux de gaz ou d’eau cachés dans la zone d'intervention. Toutes pièces métalliques extérieures de l'appareil sont susceptibles de provoquer une décharge électrique si un câble électrique est endommagé par inadvertance. ▶...
  • Página 21: Mauvaise Utilisation Possible

    Scie sabre, lame de scie, mode d'emploi. Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés par Hilti convenant pour votre produit dans le centre Hilti ou sous : www.hilti.com Caractéristiques techniques...
  • Página 22 WSR 900-PE WSR 1250-PE WSR 1400-PE Poids 7,9 lb 9,9 lb 10,6 lb (3,6 kg) (4,5 kg) (4,8 kg) Cadence de coupe 0 tr/min … 0 tr/min … 0 tr/min … 2.700 tr/min 2.700 tr/min 2.700 tr/min Course 1,3 in...
  • Página 23: Mise En Marche / Arrêt

    Mise en marche / Arrêt AVERTISSEMENT Risque de blessures car la scie continue de tourner ! ▶ Relever le produit de la pièce travaillée seulement une fois qu'il est complètement arrêté. ▶ Attendre jusqu'à ce que le produit soit complètement arrêté avant de le déposer. 1.
  • Página 24: Nettoyage Et Entretien

    ▶ Pour solliciter le service après-vente ou pour des réparations, s'adresser à votre conseiller commercial ou consulter les données de contact sous www.hilti.com. Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V.
  • Página 25: Garantie Constructeur

    ▶ Ne pas jeter les appareils électriques, électroniques et accus dans les ordures ménagères ! Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. Manual de instrucciones original Información sobre la documentación Acerca de esta documentación...
  • Página 26: Símbolos En La Documentación

    PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN ! ▶ Término utilizado para una posible situación peligrosa que puede ocasionar lesiones o daños materiales. 1.2.2 Símbolos en la documentación En esta documentación se utilizan los siguientes símbolos: Leer el manual de instrucciones antes del uso Indicaciones de uso y demás información de interés Manejo con materiales reutilizables No tirar las herramientas eléctricas y las baterías junto con los desperdicios domésticos 1.2.3...
  • Página 27: Declaración De Conformidad

    Encontrará una reproducción del organismo certificador al final de esta documentación. La documentación técnica se encuentra depositada aquí: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Seguridad Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea con atención todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, ilustraciones...
  • Página 28: Indicaciones De Seguridad Para Sierras Con Hojas De Sierra De Vaivén

    ▶ Utilice el equipo de seguridad personal adecuado y lleve siempre gafas protectoras. El riesgo de lesiones se reduce considerablemente si, según el tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada, se utiliza un equipo de seguridad personal adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco de protección o protección para los oídos.
  • Página 29: Indicaciones De Seguridad Adicionales Para El Serrado

    conexión de la herramienta. El contacto con los cables conductores puede traspasar la conductividad a las partes metálicas y producir descargas eléctricas. ▶ Fije y asegure la herramienta a una superficie estable con abrazaderas o mediante otro sistema. Si solo utiliza la mano para sujetar la pieza de trabajo o se la apoya contra el cuerpo, la pieza estará inestable, lo que puede provocar una pérdida de control.
  • Página 30: Descripción

    ▶ Trabaje con una presión de apriete moderada y una velocidad de corte adecuada, en especial si el diámetro del tubo es muy grande. De este modo, se impide el sobrecalentamiento del producto. ▶ A la hora de cortar canalizaciones, asegúrese primero de que las tuberías no contengan líquido. Vacíelas si fuera necesario.
  • Página 31: Datos Técnicos

    Para garantizar un correcto funcionamiento, utilice exclusivamente piezas de repuesto y material de consumo originales. Puede encontrar las piezas de repuesto, el material de consumo y los accesorios que comercializamos en su Centro Hilti o en www.hilti.com Datos técnicos Sierra sable La tensión nominal, la intensidad nominal, la frecuencia y la potencia nominal figuran en la placa de...
  • Página 32: Conexión Y Desconexión

    4. Desplace la zapata de presión hasta la posición deseada. 5. Suelte el bloqueo de la zapata de presión. 6. Tire de la zapata de presión para comprobar que está bien enclavada. Montaje de la empuñadura lateral 1. Extraiga el enchufe de red de la toma de corriente. 2.
  • Página 33: Ajuste Del Número De Carreras

    ▶ Una vez realizadas las tareas de cuidado y mantenimiento debe comprobarse si están colocados todos los dispositivos de protección y si estos funcionan correctamente. ▶ En caso de necesitar Servicio Técnico o Servicio de Reparación, póngase en contacto con su asesor de ventas o consulte los datos de contacto en www.hilti.com . 376750 Español...
  • Página 34: Localización De Averías

    Hilti están fabricadas en su mayor parte con materiales reutilizables. La condición para dicha reutilización es una separación adecuada de los materiales. En muchos países, Hilti recoge las herramientas usadas para su recuperación. Pregunte en el Servicio de Atención al Cliente de Hilti o a su asesor de ventas.
  • Página 35: Manual De Instruções Original

    Manual de instruções original Indicações sobre a documentação Sobre esta documentação • Antes da colocação em funcionamento, leia esta documentação. Esta é a condição para um trabalho seguro e um manuseamento sem problemas. • Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto. •...
  • Página 36: Dados Informativos Sobre O Produto

    Na parte final desta documentação encontra uma reprodução do organismo de certificação. As documentações técnicas estão aqui guardadas: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Segurança Normas de segurança gerais para ferramentas eléctricas AVISO Leia todas as normas de segurança, instruções, imagens e dados técnicos, com os quais...
  • Página 37 ▶ Mantenha crianças e terceiros afastados durante os trabalhos. Distracções podem conduzir à perda de controlo sobre a ferramenta. Segurança eléctrica ▶ A ficha da ferramenta eléctrica deve servir na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer adaptadores com ferramentas eléctricas com ligação terra. Fichas originais (não modificadas) e tomadas adequadas reduzem o risco de choque eléctrico.
  • Página 38: Normas De Segurança Adicionais Para Serras

    que possam influenciar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Peças danificadas devem ser reparadas antes da utilização da ferramenta. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com manutenção deficiente. ▶ Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. Acessórios com gumes afiados tratados correctamente emperram menos e são mais fáceis de controlar.
  • Página 39: Normas De Segurança Adicionais

    Segurança eléctrica ▶ Antes de iniciar os trabalhos, verifique o local de trabalho relativamente a cabos eléctricos encobertos, bem como tubos de gás e água. Partes metálicas externas da ferramenta podem causar um choque eléctrico se, inadvertidamente, danificarem uma linha eléctrica. ▶...
  • Página 40: Características Técnicas

    Para um funcionamento seguro, utilize apenas peças sobresselentes e consumíveis originais. Poderá encontrar as peças sobresselentes, consumíveis e acessórios aprovados por nós para o seu produto no seu Centro de Assistência Hilti ou em: www.hilti.com Características técnicas Serra de sabre Consulte a tensão nominal, corrente nominal, frequência e potência nominal na sua placa de...
  • Página 41 WSR 900-PE WSR 1250-PE WSR 1400-PE Peso 7,9 lb 9,9 lb 10,6 lb (3,6 kg) (4,5 kg) (4,8 kg) Número de cursos 0 rpm … 0 rpm … 0 rpm … 2 700 rpm 2 700 rpm 2 700 rpm...
  • Página 42: Velocidades

    Ligar/desligar AVISO Risco de ferimentos devido a serra ainda em movimento ! ▶ Levante o produto da peça a trabalhar somente quando a lâmina estiver parada. ▶ Aguarde até que o produto esteja parado, antes de o pousar. 1. Para ligar a serra de sabre, accione o bloqueio do interruptor e o interruptor on/off. 2.
  • Página 43: Conservação E Manutenção

    . Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti. Localização de avarias Avaria Causa possível Solução...
  • Página 44: Garantia Do Fabricante

    As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita a sua ferramenta usada para reutilização. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor.
  • Página 48 *376750* 376750 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 3 | 20200610...

Este manual también es adecuado para:

Wsr 1250-peWsr 1400-pe

Tabla de contenido