Página 1
Safe Use Instructions – Emerson FloBoss 107 Flow Manager Part D301594X012 February 2018 Safe Use Instructions: Emerson FloBoss™ 107 Flow Manager Safe Use Instructions Anleitung zur sicheren Verwendung Consignes de sécurité Instruções para uso seguro 安全使用说明 Istruzioni per l’uso sicuro...
Página 2
Safe Use Instructions – Emerson FloBoss 107 Flow Manager Part D301594X012 February 2018...
Safe Use Instructions – Emerson FloBoss 107 Flow Manager Part D301594X012 February 2018 Emerson FloBoss™ 107 Flow Manager The equipment does not require assembly or ▪ dismantling. With regard to safety it is not necessary to check for ▪ correct operation.
Página 4
Safe Use Instructions – Emerson FloBoss 107 Flow Manager Part D301594X012 February 2018 Do not open covers unless area is known to be non- attach to the plate with the four 8-32 UNC x 1.00 hazardous. inch-long screws provided. Torque the screws to approximately 1.1 to 1.4 N-m.
Página 5
Safe Use Instructions – Emerson FloBoss 107 Part D301594X012 February 2018 holding in position mark the locations of the rack 3. Perform an electrical strength test on the FB107 in mounting holes. Carefully remove the expansion enclosure assembly. Conduct the test by short-...
Página 6
Safe Use Instructions – Emerson FloBoss 107 Flow Manager Part D301594X012 February 2018 DANGER The calibration procedure for these analog inputs is described in the ROCLINK 800 Configuration Software User Manual (for FloBoss 107) (part D301249X012). Do not over torque the connector screws.
Anleitung zur sicheren Verwendung – Emerson FloBoss 107 Durchfluss-Computer Teile-Nr. D301594X012 Februar 2018 Emerson FloBoss™ 107 Durchfluss-Computer Das Gerät ist für die Verwendung bei ▪ Umgebungstemperaturen im Bereich zwischen –40 C und +75 C zertifiziert und darf nicht außerhalb dieses Bereichs verwendet werden.
Anleitung zur sicheren Verwendung – Emerson FloBoss 107 Durchfluss-Computer Teile-Nr. D301594X012 Februar 2018 GEFAHR Technische Daten Wenn Geräte in einem explosionsgefährdeten Bereich SPANNUNGSVERSORGUNG installiert werden, so muss darauf geachtet werden, dass Externer Ladestromeingang: 8–30 VDC, alle ausgewählten Installationskomponenten für den Verpolungsschutz Einsatz in solchen Bereichen zugelassen sind.
Página 11
Anleitung zur sicheren Verwendung – Emerson FloBoss 107 Durchfluss-Computer Teile-Nr. D301594X012 Februar 2018 Montagebohrungen mit einem Gewindebohrer Haupteinheit und Erweiterungs-Rack. Die ▪ 8-32 UNC in der Platte anbringen. Den FB107 auf Haupteinheit auf der Gehäusemontageplatte die Gewindebohrungen setzen und mit den vier...
Página 12
Anleitung zur sicheren Verwendung – Emerson FloBoss 107 Durchfluss-Computer Teile-Nr. D301594X012 Februar 2018 Hinweis: Ersatzweise verwendete metrische FB107 anbringen und ein Erdungssystem mit Schrauben sollten Erdungsstab oder -netz installieren. Flachrundkopfschrauben sein, um zu Für die E/A-Signale wird ein isoliertes, abgeschirmtes, verhindern, dass das Kunststoffgehäuse...
Página 13
Anleitung zur sicheren Verwendung – Emerson FloBoss 107 Durchfluss-Computer Teile-Nr. D301594X012 Februar 2018 kalibriert. Die drei mittleren Punkte können, falls Falls Probleme auftreten, deren Ursache in der erforderlich, als Nächstes kalibriert werden. Die für Hardware vermutet die Verkabelung prüfen. Falls die Diagnosezwecke vorgesehenen Analogeingänge –...
Consignes de sécurité – Calculateur de débit Emerson FloBoss 107 réf. D301594X012 Février 2018 Calculateur de débit Emerson FloBoss L'équipement est homologué pour une utilisation à ▪ des températures ambiantes comprises entre -40 C et +75 C et ne doit pas être utilisé hors de cette gamme de températures.
Consignes de sécurité – Calculateur de débit Emerson FloBoss 107 réf. D301594X012 Février 2018 L’installation dans une zone dangereuse peut entraîner configuration Emerson Field Tools (avec logiciel de configuration ROCLINK™ 800). des blessures ou des dégâts matériels. ▪ Tournevis Phillips (cruciforme) Éteignez toujours le FloBoss avant toute intervention sur le...
Página 17
Consignes de sécurité – Calculateur de débit Emerson FloBoss 107 réf. D301594X012 Février 2018 l'aide des quatre vis 8-32 UNX x 0,38 in. de long fournies. Serrez fermement les vis. 195.1 [ 7.68 165.1 6.50 127.0 5.00 Figure 4. Dimensions du FB107 et du rack d'expansion Unité...
Página 18
Consignes de sécurité – Calculateur de débit Emerson FloBoss 107 réf. D301594X012 Février 2018 ▪ 700 Vcc (+5 %, –0 %) pendant 60 secondes DANGER Ne dépassez pas un courant maximum de 5 mA et Ne serrez pas trop les vis du connecteur.
Página 19
Consignes de sécurité – Calculateur de débit Emerson FloBoss 107 réf. D301594X012 Février 2018 Remarque : Une réinitialisation du micrologiciel pourrait rétablir les paramètres et la configuration d'usine de l'appareil. Veillez à bien enregistrer vos paramètres de configuration sur votre ordinateur ou sur un support amovible.
Página 20
Consignes de sécurité – Calculateur de débit Emerson FloBoss 107 réf. D301594X012 Février 2018 Pour joindre le service clientèle et bénéficier d’une assistance technique, consultez la page www.Emerson.com/SupportNet. Siège social international Amérique du Nord et Amérique latine : Emerson Automation Solutions...
Instruções para um uso seguro – Computador de vazão Emerson FloBoss 107 Referência D301594X012 Fevereiro de 2018 Computador de vazão Emerson FloBoss código de prática vigente (normalmente, o IEC EN 60079-14). Não é necessário montar nem desmontar o ▪ equipamento.
Instruções para um uso seguro – Computador de vazão Emerson FloBoss 107 Referência D301594X012 Fevereiro de 2018 Sempre desligue a alimentação do FloBoss, antes de 2. O FB107 é fornecido com uma das quatro configurações principais, dependendo do que foi manusear qualquer tipo de fiação.
Página 23
Instruções para um uso seguro – Computador de vazão Emerson FloBoss 107 Referência D301594X012 Fevereiro de 2018 195.1 [ 7.68 165.1 6.50 127.0 5.00 Figura 3. Dimensões do painel Figura 4. Dimensões do rack de expansão e do FB107 ▪...
Página 24
Instruções para um uso seguro – Computador de vazão Emerson FloBoss 107 Referência D301594X012 Fevereiro de 2018 Não exceda um máximo de fluxo de corrente de 5 mA; Nota: Verifique a polaridade da alimentação de entrada assegure-se de que não haja avarias ou descargas.
Página 25
Instruções para um uso seguro – Computador de vazão Emerson FloBoss 107 Referência D301594X012 Fevereiro de 2018 assistência técnica da Emerson dentro da sua região, para o envio da peça para reparo. 11. Para retirar o FB107 do serviço. Verifique se o local está seguro.
Página 26
Instruções para um uso seguro – Computador de vazão Emerson FloBoss 107 Referência D301594X012 Fevereiro de 2018 Para atendimento ao cliente e suporte técnico, visite www.Emerson.com/SupportNet. Sedes globais, América do Norte e América Latina: Emerson Process Management Remote Automation Solutions 6005 Rogerdale Road Houston TX EUA 77072 U.SA.
Istruzioni per l'uso sicuro – Flow Manager FloBoss 107 Emerson Codice D301594X012 Febbraio 2018 Flow Manager FloBoss™ 107 Emerson L'apparecchio deve essere installato da personale ▪ qualificato in conformità con il codice di condotta applicabile (tipicamente IEC EN 60079-14). ▪...
Istruzioni per l'uso sicuro – Flow Manager FloBoss 107 Emerson Codice D301594X012 Febbraio 2018 Spegnere sempre l'alimentazione del FloBoss prima di 2. L'FB107 viene fornito in una di quattro configurazioni principali, secondo quanto ordinato. Installare l'FB107 qualsiasi tipo di cablaggio. Il cablaggio di un apparecchio in un alloggiamento omologato ATEX o IECEx alimentato può...
Página 35
Istruzioni per l'uso sicuro – Flow Manager FloBoss 107 Emerson Codice D301594X012 Febbraio 2018 Unità principale con rack di espansione montata su ▪ 195.1 [ 7.68 pannello adattatore. Posizionare come desiderato 165.1 6.50 sulla piastra di montaggio dell'alloggiamento e individuare i fori di montaggio sulla piastra usando il gruppo dell'FB107 come una matrice.
Página 36
Istruzioni per l'uso sicuro – Flow Manager FloBoss 107 Emerson Codice D301594X012 Febbraio 2018 funzionamento dell'unità e a proteggerla dai fulmini. Il firmware dell'FB107 fornisce valori predefiniti per L'FB107 fornisce protezione dai fulmini per gli ingressi tutti i parametri. Se i valori predefiniti sono accettabili e le uscite incorporate del cablaggio sul campo.
Instructies voor veilig gebruik – Emerson FloBoss 107 Flow Manager Onderdeelnr. D301594X012 Februari 2018 Emerson FloBoss™ 107 Flow Manager De apparatuur kan gebruikt worden met ▪ brandgevaarlijke gassen en dampen met apparatuurgroep IIC, IIB of IIA en temperatuurklasse T1, T2, T3 of T4.
Página 40
Instructies voor veilig gebruik – Emerson FloBoss 107 Flow Manager Onderdeelnr. D301594X012 Februari 2018 GEVAAR Voor het installeren, uitvoeren van onderhoud en verhelpen van storingen aan het apparaat zijn de volgende gereedschappen vereist: Zorg als het apparaat in een gevaarlijke omgeving wordt geïnstalleerd dat alle bij de installatie gebruikte...
Página 41
Instructies voor veilig gebruik – Emerson FloBoss 107 Flow Manager Onderdeelnr. D301594X012 Februari 2018 gebruikmaking van de sleuven in het adapterpaneel als mal. Zie Afbeelding 3 voor de afmetingen van het adapterpaneel. Boor met een 8-32 UNC schroefdraadboor de montagegaten aan en tap de schroefdraad in de plaat.
Página 42
Instructies voor veilig gebruik – Emerson FloBoss 107 Flow Manager Onderdeelnr. D301594X012 Februari 2018 700 V dc (+5%, –0%) voor 60 seconden ▪ GEVAAR Overschrijd nooit een maximale stroomsterkte van 5 mA; De verbindingsschroeven niet te strak aandraaien. zorg dat er geen doorbraak of overslag is.
Página 43
Instructies voor veilig gebruik – Emerson FloBoss 107 Flow Manager Onderdeelnr. D301594X012 Februari 2018 Bij het resetten van de firmware kunnen het apparaat en de instellingen op de fabrieksinstellingen teruggezet worden. Zorg daarom dat de configuratie-instellingen op uw pc of op een verwijderbaar medium zijn opgeslagen.
Instrucciones para un uso seguro – Administrador de caudal Emerson FloBoss 107 Parte D301594X012 Febrero de 2018 Administrador de caudal Emerson FloBoss™ 107 Un personal capacitado correctamente debe ser ▪ el encargado de instalar el equipo según el código profesional correspondiente (generalmente IEC EN 60079-14).
Instrucciones para un uso seguro – Administrador de caudal Emerson FloBoss 107 Parte D301594X012 Febrero de 2018 Para evitar daños en los circuitos al trabajar dentro de la ▪ Solo la unidad principal. Colóquela según lo desee unidad, utilice las debidas precauciones contra descargas en la placa de montaje de la carcasa y ubique los electrostáticas, como el uso de una pulsera antiestática...
Página 47
Instrucciones para un uso seguro – Administrador de caudal Emerson FloBoss 107 Parte D301594X012 Febrero de 2018 Unidad principal y estante de expansión. Coloque Nota: Si se sustituyen los tornillos métricos, use ▪ la unidad principal sobre la placa de montaje de la...
Página 48
Instrucciones para un uso seguro – Administrador de caudal Emerson FloBoss 107 Parte D301594X012 Febrero de 2018 Para el cableado de señal de E/S se recomienda un analógicas de diagnóstico, voltaje lógico (E1), voltaje cable aislado, blindado y en par trenzado. El par de batería (E2) y temperatura de placa/batería (E5), no...
Página 49
Instrucciones para un uso seguro – Administrador de caudal Emerson FloBoss 107 Parte D301594X012 Febrero de 2018 Para recibir servicio al cliente y soporte técnico, visite www.Emerson.com/SupportNet. Oficinas centrales, Norteamérica y Latinoamérica: Emerson Automation Solutions Remote Automation Solutions 6005 Rogerdale Road Houston, TX 77072 EE.