Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

Safe Use Instructions:
Emerson FloBoss™ 107 Flow Manager
Remote Automation Solutions
Safe Use Instructions – Emerson FloBoss 107 Flow Manager
UK
Safe Use Instructions
DE
Anleitung zur sicheren Verwendung
FR
Consignes de sécurité
PT
Instruções para uso seguro
SC
安全使用说明
IT
Istruzioni per l'uso sicuro
NL
Instructies voor veilig gebruik
SP
Instrucciones para un uso seguro
Part D301594X012
February 2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emerson FloBoss 107

  • Página 1 Safe Use Instructions – Emerson FloBoss 107 Flow Manager Part D301594X012 February 2018 Safe Use Instructions: Emerson FloBoss™ 107 Flow Manager Safe Use Instructions Anleitung zur sicheren Verwendung Consignes de sécurité Instruções para uso seguro 安全使用说明 Istruzioni per l’uso sicuro...
  • Página 2 Safe Use Instructions – Emerson FloBoss 107 Flow Manager Part D301594X012 February 2018...
  • Página 3: Declaration Of Conformity

    Safe Use Instructions – Emerson FloBoss 107 Flow Manager Part D301594X012 February 2018 Emerson FloBoss™ 107 Flow Manager The equipment does not require assembly or ▪ dismantling. With regard to safety it is not necessary to check for ▪ correct operation.
  • Página 4 Safe Use Instructions – Emerson FloBoss 107 Flow Manager Part D301594X012 February 2018 Do not open covers unless area is known to be non- attach to the plate with the four 8-32 UNC x 1.00 hazardous. inch-long screws provided. Torque the screws to approximately 1.1 to 1.4 N-m.
  • Página 5 Safe Use Instructions – Emerson FloBoss 107 Part D301594X012 February 2018 holding in position mark the locations of the rack 3. Perform an electrical strength test on the FB107 in mounting holes. Carefully remove the expansion enclosure assembly. Conduct the test by short-...
  • Página 6 Safe Use Instructions – Emerson FloBoss 107 Flow Manager Part D301594X012 February 2018 DANGER The calibration procedure for these analog inputs is described in the ROCLINK 800 Configuration Software User Manual (for FloBoss 107) (part D301249X012). Do not over torque the connector screws.
  • Página 7 Emerson Automation Solutions Remote Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 © 2010-2018 Remote Automation Solutions, a business unit of Emerson Automation Jebel Ali Free Zone – South 2 Solutions. All rights reserved. Dubai U.A.E. This publication is for informational purposes only. While every effort has been made to ensure...
  • Página 9: Konformitätserklärung

    Anleitung zur sicheren Verwendung – Emerson FloBoss 107 Durchfluss-Computer Teile-Nr. D301594X012 Februar 2018 Emerson FloBoss™ 107 Durchfluss-Computer Das Gerät ist für die Verwendung bei ▪ Umgebungstemperaturen im Bereich zwischen –40 C und +75 C zertifiziert und darf nicht außerhalb dieses Bereichs verwendet werden.
  • Página 10: Technische Daten

    Anleitung zur sicheren Verwendung – Emerson FloBoss 107 Durchfluss-Computer Teile-Nr. D301594X012 Februar 2018 GEFAHR Technische Daten Wenn Geräte in einem explosionsgefährdeten Bereich SPANNUNGSVERSORGUNG installiert werden, so muss darauf geachtet werden, dass Externer Ladestromeingang: 8–30 VDC, alle ausgewählten Installationskomponenten für den Verpolungsschutz Einsatz in solchen Bereichen zugelassen sind.
  • Página 11 Anleitung zur sicheren Verwendung – Emerson FloBoss 107 Durchfluss-Computer Teile-Nr. D301594X012 Februar 2018 Montagebohrungen mit einem Gewindebohrer Haupteinheit und Erweiterungs-Rack. Die ▪ 8-32 UNC in der Platte anbringen. Den FB107 auf Haupteinheit auf der Gehäusemontageplatte die Gewindebohrungen setzen und mit den vier...
  • Página 12 Anleitung zur sicheren Verwendung – Emerson FloBoss 107 Durchfluss-Computer Teile-Nr. D301594X012 Februar 2018 Hinweis: Ersatzweise verwendete metrische FB107 anbringen und ein Erdungssystem mit Schrauben sollten Erdungsstab oder -netz installieren. Flachrundkopfschrauben sein, um zu Für die E/A-Signale wird ein isoliertes, abgeschirmtes, verhindern, dass das Kunststoffgehäuse...
  • Página 13 Anleitung zur sicheren Verwendung – Emerson FloBoss 107 Durchfluss-Computer Teile-Nr. D301594X012 Februar 2018 kalibriert. Die drei mittleren Punkte können, falls Falls Probleme auftreten, deren Ursache in der erforderlich, als Nächstes kalibriert werden. Die für Hardware vermutet die Verkabelung prüfen. Falls die Diagnosezwecke vorgesehenen Analogeingänge –...
  • Página 14 Dudley UK DY5 1LX Tel.: +44 1384 487200 | Fax: +44 1384 487258 Naher Osten/Afrika: Emerson Automation Solutions © 2010 - 2018 Remote Automation Solutions, eine Geschäftseinheit von Emerson Remote Automation Solutions Automation Solutions. Alle Rechte vorbehalten. Emerson FZE P.O. Box 17033 Diese Publikation dient nur zu Informationszwecken.
  • Página 15: Déclaration De Conformité

    Consignes de sécurité – Calculateur de débit Emerson FloBoss 107 réf. D301594X012 Février 2018 Calculateur de débit Emerson FloBoss L'équipement est homologué pour une utilisation à ▪ des températures ambiantes comprises entre -40 C et +75 C et ne doit pas être utilisé hors de cette gamme de températures.
  • Página 16: Conditions Ambiantes

    Consignes de sécurité – Calculateur de débit Emerson FloBoss 107 réf. D301594X012 Février 2018 L’installation dans une zone dangereuse peut entraîner configuration Emerson Field Tools (avec logiciel de configuration ROCLINK™ 800). des blessures ou des dégâts matériels. ▪ Tournevis Phillips (cruciforme) Éteignez toujours le FloBoss avant toute intervention sur le...
  • Página 17 Consignes de sécurité – Calculateur de débit Emerson FloBoss 107 réf. D301594X012 Février 2018 l'aide des quatre vis 8-32 UNX x 0,38 in. de long fournies. Serrez fermement les vis. 195.1 [ 7.68 165.1 6.50 127.0 5.00 Figure 4. Dimensions du FB107 et du rack d'expansion Unité...
  • Página 18 Consignes de sécurité – Calculateur de débit Emerson FloBoss 107 réf. D301594X012 Février 2018 ▪ 700 Vcc (+5 %, –0 %) pendant 60 secondes DANGER Ne dépassez pas un courant maximum de 5 mA et Ne serrez pas trop les vis du connecteur.
  • Página 19 Consignes de sécurité – Calculateur de débit Emerson FloBoss 107 réf. D301594X012 Février 2018 Remarque : Une réinitialisation du micrologiciel pourrait rétablir les paramètres et la configuration d'usine de l'appareil. Veillez à bien enregistrer vos paramètres de configuration sur votre ordinateur ou sur un support amovible.
  • Página 20 Consignes de sécurité – Calculateur de débit Emerson FloBoss 107 réf. D301594X012 Février 2018 Pour joindre le service clientèle et bénéficier d’une assistance technique, consultez la page www.Emerson.com/SupportNet. Siège social international Amérique du Nord et Amérique latine : Emerson Automation Solutions...
  • Página 21: Computador De Vazão Emerson Floboss

    Instruções para um uso seguro – Computador de vazão Emerson FloBoss 107 Referência D301594X012 Fevereiro de 2018 Computador de vazão Emerson FloBoss código de prática vigente (normalmente, o IEC EN 60079-14). Não é necessário montar nem desmontar o ▪ equipamento.
  • Página 22: Especificações

    Instruções para um uso seguro – Computador de vazão Emerson FloBoss 107 Referência D301594X012 Fevereiro de 2018 Sempre desligue a alimentação do FloBoss, antes de 2. O FB107 é fornecido com uma das quatro configurações principais, dependendo do que foi manusear qualquer tipo de fiação.
  • Página 23 Instruções para um uso seguro – Computador de vazão Emerson FloBoss 107 Referência D301594X012 Fevereiro de 2018 195.1 [ 7.68 165.1 6.50 127.0 5.00 Figura 3. Dimensões do painel Figura 4. Dimensões do rack de expansão e do FB107 ▪...
  • Página 24 Instruções para um uso seguro – Computador de vazão Emerson FloBoss 107 Referência D301594X012 Fevereiro de 2018 Não exceda um máximo de fluxo de corrente de 5 mA; Nota: Verifique a polaridade da alimentação de entrada assegure-se de que não haja avarias ou descargas.
  • Página 25 Instruções para um uso seguro – Computador de vazão Emerson FloBoss 107 Referência D301594X012 Fevereiro de 2018 assistência técnica da Emerson dentro da sua região, para o envio da peça para reparo. 11. Para retirar o FB107 do serviço. Verifique se o local está seguro.
  • Página 26 Instruções para um uso seguro – Computador de vazão Emerson FloBoss 107 Referência D301594X012 Fevereiro de 2018 Para atendimento ao cliente e suporte técnico, visite www.Emerson.com/SupportNet. Sedes globais, América do Norte e América Latina: Emerson Process Management Remote Automation Solutions 6005 Rogerdale Road Houston TX EUA 77072 U.SA.
  • Página 27 ▪ 溶剂),那么用户应负责采取适当的预防措施来防止 适的螺丝以机械方式固定,以防止在使用过程中松开 设备受到不利影响,从而确保能够维持适当的防护等 或断开。 级。 在使用以太网连接时,增强通信模块的 RJ45(以太网) ▪ 符合性声明 连接必须使用具有可靠固定夹片的咬合式接头,以防 Remote Automation Solutions 特此声明 FloBoss 107 产品 止在使用过程中松开或断开。 符合欧洲指令 2014/30/EU (EMC) 和 2014/34/EU (ATEX) ▪ 增强通信模块上的 USB 接头不得使用,除非该区域确 中适用的基本要求和其他相关规定。 认为无危险(非易燃)区域。 将 FB107 安装在合适的通过 ATEX 或 ECEx 认证的 ▪ 危险...
  • Página 28 2。使用 8-32 UNC 螺丝锥在板 尺寸信息请参见 图 置。小心拆下扩展机架,然后使用 8-32 UNC 螺丝 上安装孔的位置进行钻孔攻丝。将 FB107 放置在 锥在板上安装孔的位置进行钻孔攻丝。将扩展机 钻攻好的位置上,然后使用随附的四个 8-32 UNC 架插入到主机组中,然后使用随附的 8-32 UNC x x 1.00 英寸长螺丝将其固定到装配板上。以大约 1.00 英寸长螺丝将其固定到装配板上。以大约 1.1 1.1 至 1.4 牛米的转矩拧紧螺丝。 至 1.4 牛米的转矩拧入八个固定螺丝。 注: 如果替代使用公制螺丝,请使用大圆头螺丝 注: 如果替代使用公制螺丝,请使用大圆头螺丝 以避免在拧紧时造成塑料外壳破裂。 以避免在拧紧时造成塑料外壳破裂。 www.Emerson.com/RemoteAutomation...
  • Página 29 稍后再将组态加载到 FB107 中。 FB107 固件提供所有参数的默认值。如果默认值适合 图 适配板尺寸 您的应用,则请将它们保留原样。您可以使用 ROCLINK 800 调整参数值。请参阅 ROCLINK 800 组态 3. 对机柜中的 FB107 执行电气强度测试。测试方法为: FloBoss 107 软件用户手册(用于 ) (手册编号 将 AUX PWR IN、DVS 和 DISPLAY 连接短路,并将适 D301249X012)。 配板或本地装置接地。使用下列电压之一: 9. 校准例程支持 5 点校准,三个中间点可以按任意顺序 500 V r.m.s (+5%, –0%),60 秒...
  • Página 30 安全使用说明 – 艾默生 FloBoss107 流量管理器 文档编号 D301594X012 2018 年 2 月 这些模拟输入的校准程序在 ROCLINK 800 组态软件用 FloBoss 107 户手册(用于 ) (手册编号 D301249X012)中说明。 10. 要排除 FB107 的故障,请确认问题是与组态还是硬件 相关。检查(使用 ROCLINK 800)组态以识别任何错 误设置。检查硬件有无损坏。检查端接板上的连接位 置有无错误。 如果 FB107 的问题可能与软件有关,则请通过热启动、 冷启动或是重置操作来对 FB107 进行重置。 注: 重置固件可能会将设备及其组态恢复为出厂时 设置。确保您已将所有组态和设置保存到计算 机或移动介质上。...
  • Página 31 安全使用说明 – 艾默生 FloBoss107 流量管理器 文档编号 D301594X012 2018 年 2 月 如需客户服务和技术支持,请访问 www.Emerson.com/SupportNet。 全球总部 北美及拉丁美洲: 艾默生自动化解决方案 远程自动化解决方案 美国德克萨斯州休斯顿,邮编 77072 Rogerdale 路 6005 号。 电话 +1 281 879 2699 传真 +1 281 988 4445 www.Emerson.com/RemoteAutomation 欧洲: 艾默生自动化解决方案 远程自动化解决方案 英国达德利布赖尔利山 达德利大道 滨水商业公园 8 单元,邮编 DY5 1LX 电话...
  • Página 33: Dichiarazione Di Conformità

    Istruzioni per l'uso sicuro – Flow Manager FloBoss 107 Emerson Codice D301594X012 Febbraio 2018 Flow Manager FloBoss™ 107 Emerson L'apparecchio deve essere installato da personale ▪ qualificato in conformità con il codice di condotta applicabile (tipicamente IEC EN 60079-14). ▪...
  • Página 34: Specifiche Ambientali

    Istruzioni per l'uso sicuro – Flow Manager FloBoss 107 Emerson Codice D301594X012 Febbraio 2018 Spegnere sempre l'alimentazione del FloBoss prima di 2. L'FB107 viene fornito in una di quattro configurazioni principali, secondo quanto ordinato. Installare l'FB107 qualsiasi tipo di cablaggio. Il cablaggio di un apparecchio in un alloggiamento omologato ATEX o IECEx alimentato può...
  • Página 35 Istruzioni per l'uso sicuro – Flow Manager FloBoss 107 Emerson Codice D301594X012 Febbraio 2018 Unità principale con rack di espansione montata su ▪ 195.1 [ 7.68 pannello adattatore. Posizionare come desiderato 165.1 6.50 sulla piastra di montaggio dell'alloggiamento e individuare i fori di montaggio sulla piastra usando il gruppo dell'FB107 come una matrice.
  • Página 36 Istruzioni per l'uso sicuro – Flow Manager FloBoss 107 Emerson Codice D301594X012 Febbraio 2018 funzionamento dell'unità e a proteggerla dai fulmini. Il firmware dell'FB107 fornisce valori predefiniti per L'FB107 fornisce protezione dai fulmini per gli ingressi tutti i parametri. Se i valori predefiniti sono accettabili e le uscite incorporate del cablaggio sul campo.
  • Página 37 Emerson Automation Solutions Remote Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033 © 2010 – 2018 Remote Automation Solutions, una business unit di Emerson Automation Jebel Ali Free Zone – South 2 Solutions. Tutti i diritti riservati. Dubai U.A.E. Tel. +971 4 8118100 | Fax +971 4 8865465 Questo documento ha fini esclusivamente informativi.
  • Página 39: Verklaring Van Overeenstemming

    Instructies voor veilig gebruik – Emerson FloBoss 107 Flow Manager Onderdeelnr. D301594X012 Februari 2018 Emerson FloBoss™ 107 Flow Manager De apparatuur kan gebruikt worden met ▪ brandgevaarlijke gassen en dampen met apparatuurgroep IIC, IIB of IIA en temperatuurklasse T1, T2, T3 of T4.
  • Página 40 Instructies voor veilig gebruik – Emerson FloBoss 107 Flow Manager Onderdeelnr. D301594X012 Februari 2018 GEVAAR Voor het installeren, uitvoeren van onderhoud en verhelpen van storingen aan het apparaat zijn de volgende gereedschappen vereist: Zorg als het apparaat in een gevaarlijke omgeving wordt geïnstalleerd dat alle bij de installatie gebruikte...
  • Página 41 Instructies voor veilig gebruik – Emerson FloBoss 107 Flow Manager Onderdeelnr. D301594X012 Februari 2018 gebruikmaking van de sleuven in het adapterpaneel als mal. Zie Afbeelding 3 voor de afmetingen van het adapterpaneel. Boor met een 8-32 UNC schroefdraadboor de montagegaten aan en tap de schroefdraad in de plaat.
  • Página 42 Instructies voor veilig gebruik – Emerson FloBoss 107 Flow Manager Onderdeelnr. D301594X012 Februari 2018 700 V dc (+5%, –0%) voor 60 seconden ▪ GEVAAR Overschrijd nooit een maximale stroomsterkte van 5 mA; De verbindingsschroeven niet te strak aandraaien. zorg dat er geen doorbraak of overslag is.
  • Página 43 Instructies voor veilig gebruik – Emerson FloBoss 107 Flow Manager Onderdeelnr. D301594X012 Februari 2018 Bij het resetten van de firmware kunnen het apparaat en de instellingen op de fabrieksinstellingen teruggezet worden. Zorg daarom dat de configuratie-instellingen op uw pc of op een verwijderbaar medium zijn opgeslagen.
  • Página 44 T +44 1384 487200 | F +44 1384 487258 Midden-Oosten en Afrika: Emerson Automation Solutions Remote Automation Solutions Emerson FZE © 2010 - 2018 Remote Automation Solutions, een afdeling van Emerson Automation P.O. Box 17033 Solutions. Alle rechten voorbehouden. Jebel Ali Free Zone – South 2 Dubai V.A.E.
  • Página 45: Administrador De Caudal Emerson Floboss™ 107

    Instrucciones para un uso seguro – Administrador de caudal Emerson FloBoss 107 Parte D301594X012 Febrero de 2018 Administrador de caudal Emerson FloBoss™ 107 Un personal capacitado correctamente debe ser ▪ el encargado de instalar el equipo según el código profesional correspondiente (generalmente IEC EN 60079-14).
  • Página 46: Especificaciones

    Instrucciones para un uso seguro – Administrador de caudal Emerson FloBoss 107 Parte D301594X012 Febrero de 2018 Para evitar daños en los circuitos al trabajar dentro de la ▪ Solo la unidad principal. Colóquela según lo desee unidad, utilice las debidas precauciones contra descargas en la placa de montaje de la carcasa y ubique los electrostáticas, como el uso de una pulsera antiestática...
  • Página 47 Instrucciones para un uso seguro – Administrador de caudal Emerson FloBoss 107 Parte D301594X012 Febrero de 2018 Unidad principal y estante de expansión. Coloque Nota: Si se sustituyen los tornillos métricos, use ▪ la unidad principal sobre la placa de montaje de la...
  • Página 48 Instrucciones para un uso seguro – Administrador de caudal Emerson FloBoss 107 Parte D301594X012 Febrero de 2018 Para el cableado de señal de E/S se recomienda un analógicas de diagnóstico, voltaje lógico (E1), voltaje cable aislado, blindado y en par trenzado. El par de batería (E2) y temperatura de placa/batería (E5), no...
  • Página 49 Instrucciones para un uso seguro – Administrador de caudal Emerson FloBoss 107 Parte D301594X012 Febrero de 2018 Para recibir servicio al cliente y soporte técnico, visite www.Emerson.com/SupportNet. Oficinas centrales, Norteamérica y Latinoamérica: Emerson Automation Solutions Remote Automation Solutions 6005 Rogerdale Road Houston, TX 77072 EE.

Tabla de contenido