Página 1
PURIFICADOR DE AIRE MANUAL DE USO PURIFICATORE DELL'ARIA MANUALE OPERATIVO Free standing type LUCHTREINIGER Freistehende Ausführung Type mobile GEBRUIKSAANWIJZING Tipo vertical sin soporte Modello strutturalmente indipendente Vrijstaand type ‚ÍÎÓÔÒ˝Ó˘Ó ÚÊÎÍ Õ”Ÿ’Œˇ””·ÀÃ◊À◊›‘÷ —Œ¤”Õ”’Ã◊Õ” –” ú¤Ã–‘Œœ◊œ‡ÀÀ *Plasmacluster is a trademark of Sharp Corporation.
CEE del Consejo. ELIMINACIÓN ........S-16 Gracias por adquirir el purificador de aire de SHARP. Para obtener información sobre el uso correcto del aparato, lea detenidamente este manual. Antes de usar el producto, asegúrese de leer la sección "Instrucciones de seguridad importantes".
• Tenga cuidado al limpiar el purificador de aire. Los limpiadores corrosivos pueden dañar el exterior del mismo. • Sólo deberían reparar este purificador de aire los agentes de servicio autorizados de Sharp. Si tiene algún problema o para realizar ajustes o reparaciones, póngase en contacto con el agente de servicio más cercano.
• Siga las instrucciones de este manual para un cuidado y mantenimiento correctos de los filtros. CÓMO FUNCIONAN LOS PURIFICADORES DE AIRE DE SHARP Un purificador de aire absorbe el aire de la habitación desde su entrada de aire, deja que el aire pase a través de un filtro de carbón activado (filtro de desodorización) y un filtro HEPA (filtro de recolección...
NOMBRE DE LOS COMPONENTES PANTALLA DE VISUALIZACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL Luz indicadora de funcionamiento AUTO Luces indicadoras del temporizador de desactivación (OFF) Luz indicadora de funcionamiento en Sensor limpieza rápida (QUICK CLEAN) Luz indicadora del filtro de olores Luz indicadora del modo de polen Receptor de señales del mando a distancia Luces indicadoras de la...
PREPARATIVOS INSTALACIÓN DE LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA Retire la cubierta trasera Presione y deslice la cubierta trasera para retirarla. Instale las pilas Instale las pilas con los signos como se indica a continuación. Cierre la cubierta trasera Información sobre las pilas •...
PREPARATIVOS Asegúrese de desconectar la clavija de alimentación de la toma de corriente mural. INSTALACIÓN DE LOS FILTROS Para mantener la calidad de los filtros, éstos vienen instalados en la unidad principal dentro de bolsas de plástico. Asegúrese de retirar los filtros de las bolsas de plástico antes de usar el aparato. Retire los filtros Desmonte el panel delantero.
Lengüetas Instale los filtros Sitúe el filtro HEPA dentro Filtro HEPA del bastidor del filtro con las lengüetas boca arriba. No instale el filtro al revés o el Bastidor del filtro aparato no funcionará correctamente. Sitúe el filtro de carbón Banda activado encima del filtro Filtro de carbón...
FUNCIONAMIENTO Mandos de control de la unidad principal • AUTO • LIMPIEZA RÁPIDA • POLEN FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD PRINCIPAL • SILENCIOSO • MEDIO • MÁXIMO Luz indicadora de plasmacluster Botón de selección de MODO Luz indicadora del filtro Botón ON/OFF de Luz de la señal de limpiar encendido/apagado Botón ON/OFF de encendido/apagado...
DETERMINACIÓN DE LA TASA DE IMPUREZAS BASE Cuando se conecta la clavija de alimentación a la toma de corriente mural, el aparato comprueba durante los 30 segundos iniciales las condiciones del aire. Si se selecciona el modo ON (activado) en el transcurso de estos 30 segundos, la LUZ DE LA SEÑAL DE LIMPIAR parpadeará...
FUNCIONAMIENTO Operaciones que se pueden controlar con el mando a distancia • AUTO • MANUAL • POLEN CONTROL DEL APARATO CON EL • TEMPORIZADOR DE DESACTIVACIÓN (OFF) MANDO A DISTANCIA • LIMPIEZA RÁPIDA • ENCENDIDO/APAGADO Botón ON/OFF de de las luces encendido/apagado Modos de selección del modo de iones de plasmacluster...
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para mantener las altas prestaciones de este purificador de aire, limpie el aparato periódicamente, incluidos el sensor y los filtros. Al limpiar el aparato, asegúrese de desconectar el cable de alimentación y nunca manipule la clavija de alimentación con las manos mojadas. De lo contrario, podrá sufrir descargas eléctricas y/o lesiones corporales.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO CUIDADO DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVADO LAVABLE Si es posible, seque ¡SÓLO LAVADO A MANO! el filtro en el exterior, en un área bien ¡NO SECAR EN LA SECADORA! ventilada. Ciclo de cuidado Cuando se enciende la luz indicadora del filtro, indica que es necesario limpiar el filtro.
Si existen olores o polvo que no puedan retirarse fácilmente, reemplace los filtros. (Refiérase a la página S-3 para comprender CÓMO FUNCIONAN LOS PURIFICADORES DE AIRE DE SHARP .) Guía para el temporizador de reemplazo del filtro •...
ANTES DE SOLICITAR REPARACIONES Antes de solicitar reparaciones, compruebe la lista que se muestra a continuación, ya que el problema puede no deberse a un error de funcionamiento del aparato. SÍNTOMA SOLUCIÓN (cuando no hay ningún desperfecto) El mando a distancia no •...
ESPECIFICACIONES Modelo FU-440E Fuente de alimentación 220-240V 50/60Hz Nivel de velocidad del ventilador MEDIO SILENCIOSO MÁXIMO Funcionamiento de la velocidad Potencia nominal 3,0 W 32 W del ventilador Volumen de caudal de aire 120 m /hora 30 m /hora 240 m...
Página 18
1. En la Unión Europea Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje.
Página 19
SERVICE PROCEDURE - ONLY EFFECTIVE IN GERMANY Dear SHARP customer, SHARP machines are proprietary articles which are produced with precision and care according to most modern production methods. In case of proper handling and with considering of the instruction book, this machine will serve you well for a long time.