Página 1
FU-S25E AIR PURIFIER OPERATION MANUAL LUFTREINIGER BEDIENUNGSANLEITUNG PURIFICATEUR D'AIR MANUEL D'UTILISATION PURIFICADOR DE AIRE MANUAL DE USO PURIFICATORE Free standing type DELL’ARIA Tisch- / Wandgerät Type de table / installation murale MANUALE OPERATIVO De sobremesa / instalación en la pared...
ESPAÑOL Lea atentamente antes de utilizar su nuevo purificador de aire El purificador de aire aspira el aire de la habitación desde su toma de aire, permite el paso de aire a través de su filtro de carbón activado (filtro desodorante) y su filtro HEPA (filtro captador de polvo) en el interior de la unidad, y descarga finalmente el aire a través de la salida de aire.
Recolección de partículas de alta eficacia, incluidos polen y polvo. Gracias por adquirir el purificador de aire de SHARP. Para obtener información sobre el uso correcto del aparato, lea detenidamente este manual. Antes de utilizar el producto, asegúrese de leer la sección “Instrucciones de seguridad importantes”.
• Tenga cuidado al limpiar el purificador de aire. Si utiliza líquidos abrasivos podría dañar el exterior. • Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por Centros de Servicio autorizados por Sharp. Póngase en contacto con su Centro de Servicio más próximo si tiene algún problema o necesita realizar ajustes o reparaciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIONES CONCERNIENTES AL FUNCIONAMIENTO • No bloquee la entrada y la salida de aire. • No utilice el aparato cerca de objetos cálidos, como una estufa o un calefactor, o en lugares en los que pueda entrar en contacto con vapor. •...
NOMBRE DE LOS COMPONENTES IMAGEN DE LA UNIDAD PRINCIPAL Botn de ENCENDIDO / APAGADO Botn de seleccin de Modo de iones Plasmacluster Botn de seleccin de modo uces indicadoras de velocidad Sensor de olor de ventilador uces indicadoras uz indicadora de modo Pollen de Modo de iones uz indicadora de BAO DE IONES Plasmacluster...
Página 7
uces indicadoras de Plasmacluster Consulte la pgina S-9) Luz azul • Cuando el funcionamiento de los iones Plasmacluster se encuentra en el Modo Limpiar o en Modo AUTO de iones Plasmacluster, y el aire de la habitación no sea puro, la luz se activará y el aparato funcionará en Modo Limpiar.
PREPARATIVOS Asegúrese de retirar la clavija de alimentación de la toma mural. INSTALACIÓN DEL FILTRO Para mantener la calidad de los filtros, éstos se encuentran instalados en la unidad prin- cipal y embalados en bolsas de plástico. Asegúrese de sacar los filtros de las bolsas antes de utilizar la unidad.
Instalar los filtros Pestaña Coloque el Filtro HEPA en Filtro HEPA la unidad principal con las pestañas mirando hacia arriba. No instale el filtro mirado hacia detrás. Si lo hace, la unidad no funcionará correctamente. Pestañas Coloque el Filtro de Pestañas Carbón Activado en la parte superior del Filtro...
FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DE L'UNITE PRINCIPALE Luces indicadoras de Plasmacluster Plasmacluster Indicator Lights Plasmacluster ION Mode Indicator Lights Luces indicadores de Modo de iones Plasmacluster Botón de Encendido/Apagado • Se utiliza para iniciar el funcionamiento (se oirá un sonido corto) y detenerlo (se oirá un sonido largo) •...
Mode Selection Button Botón de selección de modo Plasmacluster Ion Mode Selection Button Botón de selección de Modo de iones Plasmacluster POWER ON/OFF Button Botón de Encendido / Apagado CLEAN - SIGN Light Luz de la SEÑAL DE LIMPIAR Botón de selección de modo de iones plasmacluster Conmuta la activación del modo de iones plasmacluster.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para mantener un funcionamiento óptimo de este purificador de aire, limpie la unidad, incluyendo el sensor y los filtros periódicamente. Mientras limpia la unidad, asegúrese de desconectar el cable de alimentación y nunca tome la clavija con las manos mojadas. Puede ocurrir como resultado una descarga eléctrica y/o una lesión corporal.
WASHABLE ACTIVE CARBON FILTER CARE MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE CARBÓN ACTIVADO LAVABLE ¡LAVE SIEMPRE A MANO! ¡NO UTILICE UNA SECADORA! Ciclo de mantenimiento Recomendamos lavar el filtro de carbón activado cada seis meses. Limpie el filtro tan a menudo como sea necesario si el olor persiste. Seque el filtro en el exterior, si es Llene un contenedor grande posible, en un área bien ventilada.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DIRECTIVAS DE REEMPLAZO DE FILTRO Según el entorno de uso, la salida de olores puede deteriorarse después de varios meses. Si no se puede retirar el polvo o los olores con facilidad, reemplace los filtros. (Consulte “Leer antes de utilizar su nuevo Purificador de Aire”) Guía de reemplazo de los filtros •...
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de solicitar una reparación, revise la lista siguiente. Puede que su problema no se deba a un mal funcionamiento de su equipo. REMEDIO (no se trata de un mal funcionamiento) SÍNTOMA No se elimina el humo ni los •...
ESPECIFICACIONES Modelo FU-S25E Fuente de alimentación 220-240V 50/ 60Hz Nivel de velocidad del ventilador MÁX SILENCIOSO Funcionamiento 7,5 W de velocidad Potencia nominal 26 W 4,1 W del ventilador 60 m /hora Velocidad del ventilador 150 m 24 m /hora...
Página 19
SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN Printed in China TINS-A190KKRZ 05L−...
Página 20
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...