V2 EASY-LUX Manual Del Usuario

V2 EASY-LUX Manual Del Usuario

Cuadro de maniobras digital para persianas enrollables
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

EASY-LUX
I
CENTRALE DI COMANDO DITALE
PER SERRANDE AVVOLGIBILI
GB
DIGITAL CONTROL UNIT FOR
ROLLER SHUTTERS
F
ARMOIRE DE COMMANDE
DIGITALE POUR STORES
E
CUADRO DE MANIOBRAS DIGITAL
PARA PERSIANAS ENROLLABLES
P
QUADRO ELÉCTRICO DIGITAL
PARA ESTORES DE ENROLAR
D
DIGITAL STEUERUNG
FÜR ROLLTORE
NL
DIGITALE STUURCENTRALE
VOOR ROLLUIKEN
ZIS439
IL 453
EDIZ. 14/11/2018

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para V2 EASY-LUX

  • Página 1 ZIS439 IL 453 EDIZ. 14/11/2018 EASY-LUX CENTRALE DI COMANDO DITALE QUADRO ELÉCTRICO DIGITAL PER SERRANDE AVVOLGIBILI PARA ESTORES DE ENROLAR DIGITAL CONTROL UNIT FOR DIGITAL STEUERUNG ROLLER SHUTTERS FÜR ROLLTORE ARMOIRE DE COMMANDE DIGITALE STUURCENTRALE DIGITALE POUR STORES VOOR ROLLUIKEN...
  • Página 3: Avvertenze Importanti

    AVVERTENZE IMPORTANTI DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Per chiarimenti tecnici o problemi di installazione contatta il V2 S.p.A. dichiara che i prodotti EASY-LUX sono conformi ai Servizio Clienti V2 al Numero Verde 800-134908 attivo dal requisiti essenziali fissati dalle seguenti direttive lunedì al venerdì dalle 8:30 alle 12:30 e dalle 14:00 alle 18:00 - 2014/30/UE (Direttiva EMC) V2 S.p.A.
  • Página 4: Descrizione Della Centrale

    DESCRIZIONE DELLA CENTRALE COLLEGAMENTI ELETTRICI • Programmazione tramite pulsanti e display • Alimentazione per 1 motore monofase 230V START/UP. Contatto N.A. • Luce di cortesia a led integrata nel contenitore STOP. Contatto N.C. • Pulsantiera di comando posizionata sul coperchio •...
  • Página 5 A2 A1 MENU L9 L10 L11 ATTENZIONE: Gli ingressi normalmente chiusi STOP (L2), FOTOCELLULA (L5), COSTA (L6), FIRE (L7) sono ponticellati con il COMUNE (L3 - L8). - 3 -...
  • Página 6: Installazione Della Costa Ottica

    INSTALLAZIONE DELLA COSTA OTTICA FUNZIONAMENTO CON TIMER La centrale EASY-LUX è predisposta per l’installazione di una costa La centrale permette il collegamento di un timer per programmare ottica con alimentazione in corrente continua a 24V e regolazione gli orari di apertura e chiusura della porta.
  • Página 7: Montaggio Dei Passacavi

    MONTAGGIO DEI PASSACAVI FUNZIONAMENTO A UOMO PRESENTE D’EMERGENZA Il contenitore è predisposto per il montaggio di 4 passacavi nelle apposite sedi con prerottura. Il tipo di passacavi è indicato in Questo modo di funzionamento può essere usato per muovere figura. l’automazione in modo Uomo Presente in casi particolari come la fase di installazione/manutenzione o un eventuale ATTENZIONE:...
  • Página 8: Pannello Di Controllo

    PANNELLO DI CONTROLLO PROGRAMMAZIONE Quando viene attivata l’alimentazione, la centrale verifica il La programmazione delle funzioni e dei tempi della centrale corretto funzionamento del display accendendo tutti i segmenti viene eseguita tramite dei menù di configurazione, accessibili ed 8.8.8.8 per 1,5 sec. .
  • Página 9: Display Off

    INGRESSI dEF1 dEF2 dEF3 dEF4 DISPLAY in 1 FOTOCELLULA ATTIVA SOLO IN FOTOCELLULA ATTIVA IN APERTUTA E CHIUSURA CHIUSURA L’intervento della fotocellula durante la fase L’intervento della fotocellula durante la fase di apertura viene ignorato. di apertura causa l’arresto del motore. L’intervento della fotocellula durante la Quando il raggio della fotocellula viene fase di chiusura provoca la riapertura della...
  • Página 10: Logiche Di Funzionamento

    USCITE dEF1 dEF2 dEF3 dEF4 DISPLAY ou 1 LAMPEGGIANTE LUCE DI CORTESIA L’uscita (E1 - E2) viene attivata a L’uscita (E1 - E2) viene attivata fissa durante le intermittenza (2 Hz) durante le fasi di fasi di apertura, pausa e chiusura. Terminato il apertura / chiusura e durante la pausa se ciclo di funzionamento la luce rimane accesa è...
  • Página 11 LOGICHE DI FUNZIONAMENTO dEF1 dEF2 dEF3 dEF4 DISPLAY Lo 5 FUNZIONE TIMER FUNZIONE UOMO PRESENTE DI EMERGENZA Ogni volta che il timer chiude il contatto Se un comando viene rifiutato a causa di una L1-L3 l’automazione va in apertura e sicurezza attiva è...
  • Página 12 DISABILITAZIONE DELLA COSTA DI SICUREZZA IN CHIUSURA Procedura per impostare il punto di disabilitazione della costa 1. Entrare nella modalità di programmazione tenendo premuto il tasto MENU e selezionare la voce con il tasto 2. Impostare il parametro su 3. Fare le altre impostazione eventualmente necessarie, quindi uscire dalla modalità...
  • Página 13: Important Remarks

    IMPORTANT REMARKS EU DECLARATION OF CONFORMITY For any installation problem please contact our Customer Service V2 S.p.A. hereby declare that products EASY-LUX conform to the at the number +39-0172.812411 operating Monday to Friday essential requirements established in the following directives: from 8:30 to 12:30 and from 14:00 to 18:00.
  • Página 14: Description Of The Control Unit

    DESCRIPTION OF THE CONTROL UNIT ELECTRIC CONNECTIONS • Programming achieved using program buttons and display • 230V power supply for 1 single-phase motor START/UP. N.O. contact • LED courtesy light integrated into the container STOP. N.C. contact • Control keypad located on the cover •...
  • Página 15 A2 A1 MENU L9 L10 L11 WARNING: Normally closed inputs STOP (L2), PHOTOCELL (L5), EDGE (L6), FIRE (L7), if not used must be bridged through the COMMON terminal (L3 - L8) - 13 -...
  • Página 16: Plug In Receiver

    OPTICAL EDGE INSTALLATION OPERATION WITH A TIMER The EASY-LUX main control unit is configured for the installation The control unit allows the connection of a timer for of one 24 Vdc powered optical edge and transmitter power programming door opening and closing times.
  • Página 17: Cable Gland Assembly

    CABLE GLAND ASSEMBLY EMERGENCY DEAD MAN OPERATION The casing can accept 4 cable glands in the special easy-break This operational mode can be used to move the gate in DEAD housings. The type of cable gland is indicated in the figure. MAN mode in particular cases, such as installation/maintenance or in the case of malfunctioning of photocell, edge, limit switches or encoder.
  • Página 18: Control Panel

    CONTROL PANEL PROGRAMMING When power is on, the control unit checks that display correctly The functions of and times of the control unit are programmed 8.8.8.8 operates by switching on all segments for 1.5 sec. via the configuration menu, which can be accessed and explored Pr 1.0 Firmware version, e.g.
  • Página 19: Alarm Function

    INPUTS dEF1 dEF2 dEF3 dEF4 DISPLAY in 1 PHOTOCELL ACTIVE ONLY DURING PHOTOCELL ACTIVE DURING OPENING AND CLOSING CLOSING The intervention of the photocell during The intervention of the photocell during the the opening stage is ignored. opening phase causes the motor to stop. The intervention of the photocell during When the photocell beam is released, the the closing stage causes the shutter to...
  • Página 20: Operating Logic

    OUTPUTS dEF1 dEF2 dEF3 dEF4 DISPLAY ou 1 FLASHING LIGHT COURTESY LIGHT Output (E1 - E2) is on intermittently The output (E1 - E2) is on and fixed during (2 Hz) during opening and closing opening, pause and closure. Having completed and during pause mode, if automatic the operating cycle, the light remains on for the reclosing is active...
  • Página 21 OPERATING LOGIC dEF1 dEF2 dEF3 dEF4 DISPLAY Lo 5 TIMER FUNCTION EMERGENCY DEAD-MAN FUNCTION Each time the timer closes the contact If a command is rejected due to an active safety L1-L3, the automation starts during switch, you can activate the man mode on the opening and remains paused until the emergency switch (page 15) to move the shutter.
  • Página 22 DISABLING OF THE SAFETY EDGE WHILE CLOSING Procedure for setting the edge disabling point 1. Enter the programming mode by holding the MENU key and selecting the item using the key 2. Set the parameter to 3. Make any other necessary settings and then exit the programming mode.
  • Página 23: Conseils Importants

    DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ Pour tout précision technique ou problème d’installation V2 V2 S.p.A. déclare que les produits EASY-LUX sont conforment dispose d’un Service Clients à Votre disposition du lundi au aux qualités requises essentielles fixées par les directives suivantes: vendredi de 8:30 à...
  • Página 24: Description De L'armoire De Commande

    DESCRIPTION DE L’ARMOIRE DE BRANCHEMENTS ELECTRIQUES COMMANDE START/UP. Contact N.O. • Programmation par 3 touches et afficheur • Alimentation pour 1 moteur monophasé 230V STOP. Contact N.C. • Lumière de courtoisie à LED intégrée dans le boîtier • Clavier de commande placé sur le couvercle COMMUN (-) •...
  • Página 25 A2 A1 MENU L9 L10 L11 IMPORTANT: Les entrées normalement fermées STOP (L2), PHOTOCELLULE (L5), BARRE PALPEUSE (L6), FIRE (L7), si elles ne sont pas utilisées doivent être raccordées par pontage au câble COMMUN (L3 - L8) - 23 -...
  • Página 26 PALPEUSE OPTIQUE L’armoire de commande permet de relier un minuteur pour programmer les horaires d’ouverture et de fermeture de la porte. L’armoire de commande EASY-LUX est prédisposée pour l’installation d’une barre palpeuse optique avec alimentation en Lo 3 Pour utiliser cette fonction il faut définir la fonction courant continu à...
  • Página 27: Montage Des Passe-Câbles

    MONTAGE DES PASSE-CÂBLES FONCTIONNEMENT HOMME MORT D’URGENCE Le boîtier est conçu pour le montage de 4 passe-câbles dans leurs propres logements avec système autocassable. Ce mode de fonctionnement peut être utilisé afin de déplacer Le type de passe-câbles est indiqué dans la figure. la grille en mode homme mort dans des cas particuliers tels que l’installation/l’entretien ou un éventuel dysfonctionnement des ATTENTION:...
  • Página 28: Panneau De Controle

    PANNEAU DE CONTROLE PROGRAMMATION Quand on active l’alimentation, l’armoire vérifie le correct La programmation des fonctions et des temps du boîtier s’effectue fonctionnement de l’écran, en allumant tous les segments pour par l’intermédiaire des menus de configuration, accessibles et 8.8.8.8 1,5 sec.
  • Página 29: Fonction Alarme

    ENTRÉES dEF1 dEF2 dEF3 dEF4 DISPLAY in 1 PHOTOCELLULE ACTIVE PHOTOCELLULE ACTIVE EN OUVERTURE ET UNIQUEMENT EN FERMETURE EN FERMETURE L’intervention de la photocellule durant L’intervention de la photocellule durant la phase la phase d’ouverture est ignorée. d’ouverture entraîne l’’arrêt du moteur. L’intervention de la photocellule durant Quand le rayon de la photocellule se libère, la phase de fermeture provoque la...
  • Página 30: Logiques De Fonctionnement

    SORTIES dEF1 dEF2 dEF3 dEF4 DISPLAY ou 1 CLIGNOTANT LUMIÈRE DE COURTOISIE La sortie (E1 - E2) est activée à La sortie (E1 - E2) est activée fixe pendant les intermittence (2 Hz) pendant les phases phases d’ouverture, pause et fermeture. Une fois d’ouverture et fermeture et pendant la terminé...
  • Página 31: Temps De Fonctionnement

    LOGIQUES DE FONCTIONNEMENT dEF1 dEF2 dEF3 dEF4 DISPLAY Lo 5 FONCTION TIMER FONCTION HOMME PRESENT DE SECOURS A chaque fois que le timer ferme le Si une commande est refusée à cause d’une contact L1-L3 ll’automation se met en sécurité active, il est possible d’activer la modalité ouverture et reste en pause tant que le homme présent d’urgence (page 25) pour retirer contact n’est pas relâché.
  • Página 32 DÉSACTIVATION DE LA CÔTE DE SÉCURITÉ LORS DE LA FERMETURE Procédure pour configurer le point de désactivation de la côte 1. Entrer dans le mode de programmation en tenant enfoncée la touche MENU et sélectionnez l’élément à l’aide de la touche 2.
  • Página 33: Advertencias Importantes

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD Para cualquier problema técnico ponerse en contacto con el V2 S.p.A. declara que los productos EASY-LUX cumplen los Servicio Clientes V2 al número +39-0172.812411 activo de lunes requisitos esenciales establecidos por las siguientes directivas: a viernes, desde las 8:30 a las 12:30 y desde las 14:00 a las 18:00.
  • Página 34: Descripcion Del Cuadro

    DESCRIPCION DEL CUADRO CONEXIONES ELECTRICAS • Programación mediante pulsadores y pantalla • Alimentación para un motor monofásico de 230V START/UP. Contacto N.A. • Luz de cortesía de led integrada en la tapa contenedor STOP. Contacto N.C. • Panel de mando situado en la tapa •...
  • Página 35 A2 A1 MENU L9 L10 L11 ATENCION : En caso de no ser utilizados, puentear los bornes L2 (STOP), L5 (FOTOCELULA), L6 (BANDA) y L7 (FIRE) con el común (L3 - L8) - 33 -...
  • Página 36: Funcionamiento Con Temporizador

    INSTALACIÓN DE LA BANDA ÓPTICA FUNCIONAMIENTO CON TEMPORIZADOR La central EASY-LUX está preparada para la instalación de una banda óptica con alimentación en corriente continúa a 24V y La central permite la conexión de un temporizador para regulación de la potencia del transmisor.
  • Página 37: Montaje De Los Prensaestopas

    MONTAJE DE LOS PRENSAESTOPAS FUNCIONAMIENTO CON HOMBRE PRESENTE DE EMERGENCIA La caja está predispuesta para el montaje de cuatro prensaestopas en los puntos pertinentes con tapa ciega. Este modo de funcionamiento puede ser usado para mover El tipo de prensaestopas se indica en la figura. la cancela en modo Hombre Presente en casos particulares como la fase de instalación/mantenimiento o un posible mal funcionamiento de fotocélulas, costas, finales del carrera o...
  • Página 38: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL PROGRAMACIÓN Cuando se activa la alimentación, el cuadro verifica el correcto La programación de las funciones y de los tiempos de la central funcionamiento del display encendiendo todos los segmentos se realiza mediante unos menús de configuración, accesibles y 8.8.8.8.
  • Página 39 ENTRADAS dEF1 dEF2 dEF3 dEF4 DISPLAY in 1 FOTOCÉLULA ACTIVA SOLO EN FOTOCÉLULA ACTIVA EN APERTURA Y CIERRE CIERRE La intervención de la fotocélula durante La intervención de la fotocélula durante la fase la fase de apertura se ignora. de apertura causa la parada del motor. La intervención de la fotocélula durante Cuando el rayo de la fotocélula es liberado, la la fase de cierre provoca la reapertura de...
  • Página 40: Lógicas De Funcionamiento

    SALIDAS dEF1 dEF2 dEF3 dEF4 DISPLAY ou 1 INTERMITENTE LUZ DE CORTESÍA La salida (E1 - E2) es activada La salida (E1 - E2) se activa fija durante las fases intermitentemente (2 Hz) durante las de apertura, pausa y cierre. Una vez finalizado fases de apertura y cierre y durante la el ciclo de funcionamiento la luz permanece pausa si está...
  • Página 41: Lo 9 Intermitencia Previa No Activada

    LÓGICAS DE FUNCIONAMIENTO dEF1 dEF2 dEF3 dEF4 DISPLAY Lo 5 FUNCIÓN TIMER (TEMPORIZADOR) FUNCIÓN HOMBRE PRESENTE DE Cada vez que el temporizador cierra EMERGENCIA el contacto L1-L3 la automatización se Si un mando es rechazado a causa de un sitúa en apertura y permanece en pausa dispositivo de seguridad activo es posible activar hasta que se suelta el contacto.
  • Página 42: Deshabilitación De La Barrera De Seguridad En Fase De Cierre

    DESHABILITACIÓN DE LA BARRERA DE SEGURIDAD EN FASE DE CIERRE Procedimiento para configurar el punto de deshabilitación de la barrera 1. Entre en la modalidad de programación manteniendo presionada la tecla MENÚ y seleccione la opción con la tecla 2. Configure el parámetro en on. 3.
  • Página 43: Avisos Importantes

    AVISOS IMPORTANTES DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE Para esclarecimentos técnicos ou problemas de instalação a V2 S.p.A. declara que os produtos EASY-LUX são conformes aos V2 SPA dispõe de um serviço de assistência clientes activo em requisitos essenciais estabelecidos pelas seguintes directivas: horário de abertura.
  • Página 44: Descrição Do Quadro

    DESCRIÇÃO DO QUADRO LIGAÇÕES ELÉCTRICAS • Programação através botões e visor • Alimentação elétrica para 1 motor monofásico de 230V START/UP. Contacto N.A. • Luz de cortesia LED integrada na caixa STOP. Contacto N.C. • Botoneira de comando colocada na tampa •...
  • Página 45 A2 A1 MENU L9 L10 L11 IMPORTANTE: As entradas normalmente fechadas STOP (L2), FOTOCÉLULA (L5), BANDA DE SEGURANÇA (L6), FIRE (L7), se não forem utilizadas, devem ser ligadas em ponte com o COMUM (L3 - L8). - 43 -...
  • Página 46: Funcionamento Com Temporizador

    INSTALAÇÃO DA BANDA ÓPTICA FUNCIONAMENTO COM TEMPORIZADOR A central EASY-LUX está predisposta para a instalação de uma banda óptica com alimentação em corrente contínua de 24V e A central permite a conexão de um temporizador para programar regulação da potência do transmissor.
  • Página 47: Montagem Dos Passadores De Cabos

    MONTAGEM DOS PASSADORES DE FUNCIONAMENTO DE EMERGÊNCIA CABOS COM HOMEM PRESENTE O contentor está predisposto para a montagem de 4 passadores Este modo de funcionamento pode ser utilizado para mover um de cabos nos próprios alojamentos com pré ruptura. portão na modalidade Homem Presente em casos particulares O tipo de passador de cabos é...
  • Página 48: Painel De Controlo

    PAINEL DE CONTROLO PROGRAMAÇÃO Quando se activa a alimentação, o quadro eléctrico verifica o A programação das funções e dos tempos do quadro eléctrico correcto funcionamento do visor, iluminando todos os segmentos é executada por meio dos menus de configuração, acessíveis e 8.8.8.8 durante 1,5 seg.
  • Página 49 INPUTS dEF1 dEF2 dEF3 dEF4 DISPLAY in 1 FOTOCÉLULA ACTIVA APENAS EM FOTOCÉLULA ACTIVA NA ABERTURA E FECHO FECHO A intervenção da fotocélula durante a A intervenção da fotocélula durante a fase de fase de abertura é ignorada. abertura causa a parada do motor. A intervenção da fotocélula durante a Quando o raio da fotocélula for liberado, a fase de fecho provoca a reabertura do...
  • Página 50: Lógicas De Funcionamento

    OUTPUTS dEF1 dEF2 dEF3 dEF4 DISPLAY ou 1 LUZ INTERMITENTE LUZ DE CORTESIA A saída (E1 - E2) é activada por A saída (E1 - E2) é activada com luz fixa durante intermitência as fases de abertura, pausa e fechadura. (2 Hz) durante as fases de abertura Terminado o ciclo de funcionamento a luz e fechadura e durante a pausa se a...
  • Página 51: Tempos De Trabalho

    LÓGICAS DE FUNCIONAMENTO dEF1 dEF2 dEF3 dEF4 DISPLAY Lo 5 FUNÇÃO TIMER FUNÇÃO DE EMERGÊNCIA PESSOA PRESENTE Toda vez que o timer fecha o contacto Se um comando for recusado devido a uma L1-L3 a automação vai em abertura e segurança ativa, é...
  • Página 52 DESACTIVAÇÃO DA BORDA SENSÍVEL DE SEGURANÇA DURANTE O FECHO Procedimento para configurar o ponto de desactivação da borda sensível 1. Entre no modo de programação mantendo premida a tecla MENU e seleccione a posição com a tecla 2. Defina o parâmetro em 3.
  • Página 53: Wichtige Hinweise

    12.30 und von 12.30 bis 18.00 Uhr unter der Nummer sind: +39-0172.812411 wenden. • 2014/30/UE (EMC-Richtlinie) Die Firma V2 behält sich das Recht vor, das Produkt ohne • 2014/35/UE (Niederspannungsrichtlinie) vorherige Ankündigungen abzuändern; die Übernahme • Richtlinie RoHS2 2011/65/CE der Haftung für Schäden an Personen oder Sachen, die auf einen unsachgemäßen Gebrauch oder eine fehlerhafte...
  • Página 54: Beschreibung Der Steuerzentrale

    BESCHREIBUNG DER STEUERZENTRALE ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE • Programmierung mittels Tasten und Display • Spannungsversorgung für 1 Einphasenmotor 230V START/UP. Kontakt N.O. • Im Gehäuse integrierte LED-Beleuchtung STOP. Kontakt N.G. • Tastenfeld auf dem Deckel • Steckverbinder für modularen Funkempfänger MR2 GEMEINSAMER LEITER (-) •...
  • Página 55 A2 A1 MENU L9 L10 L11 ACHTUNG: Die normal geschlossenen Eingänge STOP (L2), FOTOZELLE (L5), RIPPE (L6), FEUER (L7) sind, wenn sie nicht verwendet werden, mit dem GEMEINSAMEN LEITER (L3 - L8) zu überbrücken - 53 -...
  • Página 56 INSTALLATION DER OPTISCHEN RIPPE BETRIEB MIT TIMER Die Steuerung EASY-LUX ist voreingerichtet für die Installation Die Steuerung ermöglicht den Anschluss eines Timers, um die einer optischen Rippe mit 24VGleichstromversorgung Öffnungs- und Schließzeiten des Tors zu programmieren. und Regulierung der Leistung des Senders.
  • Página 57 MONTAGE DER KABELDURCHGÄNGE NOTBETRIEB BEI “PERSON ANWESEND” Die Box ist zur Montage von 4 Kabeldurchgängen an den speziellen Punkten zum Herausbrechen vorgesehen. Der Typ des Dieser Betriebsmodus kann verwendet werden, um das Tor im Kabeldurchgangs ist in der Abbildung dargestellt. Modus “Person anwesend”...
  • Página 58: Programmierung

    STEUERPULT PROGRAMMIERUNG Wenn der Strom eingeschaltet wird, prüft die Steuereinheit das Die Programmierung der Funktionen und der Zeiten der Zentrale korrekte Funktionieren des Displays indem es alle Segmente wird durch die Konfigurations-Menü ausgeführt, die mittels der 2 8.8.8.8. 1,5 sec. lang auf schaltet.
  • Página 59 EINGÄNGE dEF1 dEF2 dEF3 dEF4 DISPLAY in 1 FOTOZELLE NUR BEI SCHLIESSUNG FOTOZELLE AKTIV BEI ÖFFNUNG UND AKTIV SCHLIESSUNG Der Einsatz der Fotozelle während der Der Einsatz der Fotozelle während der Öffnungsphase wird ignoriert. Öffnungsphase verursacht das Stoppen Der Einsatz der Fotozelle während der des Motors.
  • Página 60 AUSGÄNGE dEF1 dEF2 dEF3 dEF4 DISPLAY ou 1 BLINKLICHT BELEUCHTUNG Der Ausgang (E1 - E2) wird auf Der Ausgang (E1 - E2) wird während Intermittenz (2 Hz) während der der Öffnungs-, Pause- und Schließphase Öffnungs- und Schließzeiten und durchgehend aktiviert. Nach dem Funktionszyklus während der Pause eingestellt, wenn bleibt die Beleuchtung noch über den Zeitraum das automatische Wiederschließen aktiv...
  • Página 61 BETRIEBS LOGIC dEF1 dEF2 dEF3 dEF4 DISPLAY Lo 5 ZEITSCHALTERFUNKTION FUNKTION MANN ANWESEND BEI Jedes Mal, wenn der Zeitschalter den NOTSITUATION Kontakt L1-L3 schließt, arbeitet die Wenn ein Befehl wegen aktiver Sicherheit Automation in Öffnung und bleibt abgelehnt wird, kann der Not-Aus-Modus so lange in Pause, bis der Kontakt (Seite 55) zum Bewegen der Klappe aktiviert freigegeben wird.
  • Página 62 DEAKTIVIERUNG DER SICHERHEITSLEISTE BEI SCHLIESSUNG Vorgang zur Einstellung der Stelle der Deaktivierung der Leiste 1. Den Programmiermodus aufrufen durch Drücken und gedrückt Halten der Taste MENÜ und Auswahl des Menüpunkts der Taste 2. Den Parameter auf stellen. 3. Die anderen möglicherweise erforderlichen Einstellungen durchführen, dann den Programmiermodus verlassen.
  • Página 63: Belangrijke Waarschuwingen

    EU VERKLARING VAN OVEREENKOMST V2 SPA verklaart dat de EASY-LUX producten voldoen aan de essentiële vereisten die door de volgende richtlijnen bepaald zijn: Lees met aandacht de volgende handleiding met instructies voordat u tot de installatie overgaat •...
  • Página 64: Elektrische Aansluitingen

    BESCHRIJVING VAN DE ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN STUURCENTRALE START/UP. Contact N.O. • Programmering via programmatoetsen en display • 230V voeding voor 1 éénfasige motor STOP. Contact N.C. • Geïntegreerde led verlichting in de kast • Toetsenbord op het deksel GEMEENSCHAPELIJK (-) • Plug-in adapter voor modulaire radioontvanger MR2 •...
  • Página 65 A2 A1 MENU L9 L10 L11 LET OP: indien de normaal gesloten ingangen STOP (L2), FOTOCEL (L5), LIJST (L6), FIRE (L7) niet gebruikt worden, moet een brugverbinding met GEMEENSCHAPPELIJK (L3 - L8) tot stand gebracht worden - 63 -...
  • Página 66: Werking Met Timer

    INSTALLATIE VAN DE OPTISCHE LIJST WERKING MET TIMER De stuurcentrale EASY-LUX is uitgerust voor de installatie van een De stuurcentrale maakt het mogelijk om een timer aan te sluiten optische lijst met gelijkstroomvoeding bij 24V en instelling van het voor het programmeren van de tijden van opening en sluiting van vermogen van de zender.
  • Página 67 MONTAGE VAN DE WERKING MET HOLD TO RUN VOOR KABELDOORGANGEN NOODSITUATIES De kast is gereed voor de montage van 4 kabeldoorgangen in de Deze werkwijze kan gebruikt worden om het hek met de modus daarvoor bestemde posities die reeds van tevoren doorgebroken Hold to Run te bewegen dit is nuttig in speciale gevallen, zoals zijn.
  • Página 68 CONTROLEPANEEL PROGRAMMEREN Wanneer de voeding geactiveerd wordt, controleert de Het programmeren van de functies en de timing van de centrale stuurcentrale de correcte werking van het display door alle wordt uitgevoerd via de configuratiemenu’s, die toegankelijk en 8.8.8.8 segmenten gedurende 1,5 seconden op in te schakelen.
  • Página 69 INGANGEN dEF1 dEF2 dEF3 dEF4 DISPLAY in 1 FOTOCEL ALLEEN GEACTIVEERD IN FOTOCEL GEACTIVEERD IN OPENINGS- EN SLUITSTAND SLUITSTAND Het inschakelen van de fotocel tijdens Het inschakelen van de fotocel tijdens de de openingsfase wordt genegeerd. openingsfase zorgt voor stilstand van de motor. Het inschakelen van de fotocel tijdens Wanneer de fotocel wordt losgelaten wordt de de afsluitende fase zorgt ervoor dat het...
  • Página 70 OUTPUT dEF1 dEF2 dEF3 dEF4 DISPLAY ou 1 KNIPPERLICHT SERVICELICHT De uitgang (E1 - E2) wordt met De uitgang (E1 - E2) wordt permanent intermitterende werking (2 Hz) geactiveerd tijdens de fasen van opening, pauze geactiveerd tijdens de fasen van en sluiting.
  • Página 71 WERKINGSLOGICA dEF1 dEF2 dEF3 dEF4 DISPLAY Lo 5 TIMERFUNCTIE NOODFUNCTIE PERSOON AANWEZIG Elke keer dat de timer het contact Als een opdracht wordt afgewezen vanwege L1-L3 afsluit wordt de automatisering een ingeschakelde beveiliging kan de modus geopend en blijft onderbroken totdat “persoon aanwezig bij noodgevallen”...
  • Página 72 DEACTIVERING VAN DE AFSLAGLIJST TIJDENS DE SLUITING Procedure voor de instelling van het punt waarin de afslaglijst moet gedeactiveerd worden 1. Ga naar de programeermodus door de MENU-toets ingedrukt te houden en kies via de toets de optie 2. Stel de parameter in op on. 3.
  • Página 76 V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte 65/67 12035 RACCONIGI CN (ITALY) Tel. +39 0172 812411 - Fax +39 0172 84050 info@v2home.com www.v2home.com...

Tabla de contenido