Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

# 1790
buddex
Enthorner, wiederaufladbar
Ecorneur rechargeable
Dehorner, rechargeable
Decornatore a batteria
Descornador, recargable
Bedienungsanleitung
DE
Guide d'utilisation
FR
User Guide
EN
Instruzioni per l'uso
IT
Manual de operación
ES
1790=62237=BA_Buddex_148x210.indd 1
1
13.01.15 11:58

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kerbl buddex

  • Página 1 # 1790 buddex Enthorner, wiederaufladbar Ecorneur rechargeable Dehorner, rechargeable Decornatore a batteria Descornador, recargable Bedienungsanleitung Guide d’utilisation User Guide Instruzioni per l’uso Manual de operación 1790=62237=BA_Buddex_148x210.indd 1 13.01.15 11:58...
  • Página 2: Allgemeine Hinweise

    3. Gebrauch A. Generelle Hinweise: Der buddex ist mit einer exakten Zeitsteuerung versehen, die nach ca. 6,5 Sekunden ein Dauersignal abgibt und den Brennkopf abschaltet, auch wenn der buddex noch an den Schädel des Tieres gepresst wird. Der Enthornungsvorgang wird innerhalb der 6,5 Sekunden als Takt geschaltet, das heißt der Heizvorgang des Brennkopfes wird 3x unter- brochen, was man auch an dem Blinken der roten Lampe erkennen kann.
  • Página 3: Wichtige Hinweise

    Tieres, die Verletzungen von Mensch und Tier während des Enthornungsvorganges ausschließt. Entfernen Sie die Abdeckkappe des buddex und legen Sie die Halteschlinge um die Hand. Setzen Sie den Kopf des buddex auf die Hornknospe und drücken Sie das Gerät fest nach un- ten.
  • Página 4 A. Généralités : Le buddex est muni d’une minuterie exacte qui émet après environ 6,5 secondes un signal continu et éteint la tête chauffante, même si le buddex est encore pressé contre le crâne de l’animal. Le processus d’écornage est cadencé à 6,5 secondes, c’est-à-dire que le processus de chauffe de la tête est interrompu à...
  • Página 5: Consignes Importantes

    Retirer le capuchon du buddex et passer la main à travers la courroie qui doit entourer le poignet. Poser la tête du buddex sur le cornillon palpable et appuyer fermement sur l’appareil vers le bas. La diode de contrôle rouge sur le côté de l’appareil s’allume aussitôt que la tête en céramique commence à...
  • Página 6: General Information

    Charging by means of the 12 V adapter In case no power supply is available use the provided cigarette lighter adapter and plug it into your car’s 12V socket to charge the buddex. In this case it is also very important that the buddex is not placed in the vicinity of inflammable substances and objects! The adapter heats up considerably when used.
  • Página 7 The red control light situated at the side of the appliance lights up as soon as the ceramic tip has begun to heat up. As soon as smoke can be seen, rotate the buddex two or three times by twisting your wrist to cut a ring through hair, skin and horn down to the bone.
  • Página 8: Avvertenze Generali

    ATTENZIONE: OSSERVARE LE PRESCRIZIONI RIGUARDANTE LE SUPERFICI D’APPOGGIO DURANTE IL PROCESSO DI RICARICA. Ricarica per via di un’adattatore di 12V Se un collegamento alla rete non è disponibile si può anche usare l’adattatore di 12 V in dotazione per ricaricare il buddex all’accendisigari della macchina.
  • Página 9: Indicazioni Importanti

    Si tolga la cappa di protezione del buddex e si avvolga il cappio intorno alla mano. Si metta la punta del buddex sul corno nascente e si spinga l’apparecchio con forza verso il basso. La spia luminosa rossa al lato dell’apparecchio si accende quando la punta di ceramica comincia a scaldarsi.
  • Página 10: Indicaciones Generales

    Futuras cargas: Si es posible, se debe descargar al máximo la pila del buddex antes de la recarga. Como máximo, después de 10 recargas, la pila no com- pletamente descargada se tiene que descargar por lo menos una vez completamente para alcanzar la potencia plena de la pila.
  • Página 11: Advertencias Importantes

    Tan pronto como la punta céramica comienza al calentarse, el piloto de control rojo en el lado del aparato se enciende. Tan pronto como se ve humo, gire el buddex dos a tres veces de un lado para otro cortando un anillo a través del pelo, la piel y el cuerno hasta el hueso.
  • Página 12 CE-Zeichen / CE-Konformitätserklärung Elektroschrott Hiermit erklärt die Albert KERBL GmbH, dass sich das in dieser Anleitung Die sachgerechte Entsorgung des Gerätes nach dessen Funktionstüchtigkeit obliegt dem beschriebene Produkt/Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Betreiber. Beachten Sie die einschlägigen Vorschriften ihres Landes. Das Gerät darf nicht Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der...

Este manual también es adecuado para:

1790

Tabla de contenido