Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47

Enlaces rápidos

DO1059CG
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Návod k použití
Návod na použitie
Combi microgolfoven
Four à micro-ondes combiné
Kombi Mikrowelle
Combi microwave oven
Microondas combi
Forno a microonde combinato
Kombinovaná mikrovlnná trouba s horkovzduchem a grilem
Kombinovaná mikrovlnná rúra s teplovzduchom a grilom
PRODUCT OF

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Domo DO1059CG

  • Página 1 DO1059CG Handleiding Combi microgolfoven Mode d’emploi Four à micro-ondes combiné Gebrauchsanleitung Kombi Mikrowelle Instruction booklet Combi microwave oven Manual de instrucciones Microondas combi Istruzioni per l’uso Forno a microonde combinato Návod k použití Kombinovaná mikrovlnná trouba s horkovzduchem a grilem Návod na použitie...
  • Página 2 Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION RISK OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung.
  • Página 3: Veiligheidsvoorschriften

    Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals: · Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen · Boerderijen · Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter · Gastenkamers, of gelijkaardige www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 4 · Verwijder draadsluiting en metalen handvatten van verpakkingen vooraleer iets in de oven te plaatsen. · Installeer de oven alleen volgens de installatie-instructies. · Eieren in de schaal of hele hardgekookte eieren mogen niet opgewarmd worden in de microgolfoven. DO1059CG...
  • Página 5 Indien je moet gebruik maken van een verlengsnoer, gebruik dan steeds een snoer met 3 draden. · Het verlengsnoer moet zo worden neergelegd, dat niemand erover kan struikelen of in verstrikt kan raken. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 6 Papieren zakken: kunnen brand doen ontstaan in de oven. · Schuimplastic: dit kan smelten of het voedsel in het schuimplastic besmetten wanneer het blootgesteld wordt aan hoge temperaturen. · Hout: hout droogt uit in de microgolf en kan daardoor barsten of splitsen. DO1059CG...
  • Página 7: Voor Het Eerste Gebruik

    Steek de stekker van de oven in het stopcontact, controleer steeds of het voltage bij jouw thuis overeenkomt met het voltage aangegeven op het toestel. Waarschuwing: Plaats de oven niet boven een kookfornuis of ander warmteproducerend toestel. Het toegankelijke gedeelte van het toestel kan warm worden tijdens gebruik. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 8: Instellen Van De Klok

    Als de helft van de grilltijd verstreken is, laat de oven tweemaal een signaal horen om aan te geven het voedsel om te draaien. Je kan dit negeren en het grillen gaat dan gewoon door. Beter is om het voedsel om te draaien, de deur weer te sluiten en op START/+30SEC./CONFIRM te drukken om door te gaan. DO1059CG...
  • Página 9 Je kan met een interval van 10°C kiezen tussen 140°C en 230°C. Druk op START/+30SEC./CONFIRM om de temperatuur te bevestigen. Draai aan de draaiknop om de kooktijd aan te passen binnen een bereik van 5 sec. tot 95 min. Druk op START/+30SEC./CONFIRM om met convectiekoken te beginnen. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 10: Automatisch Menu

    Cake (A9). Voor Cake in het automatisch menu zal de oven eerst opwarmen tot 180°C. Wanneer de oven de juiste temperatuur bereikt heeft zal je tweemaal een akoestisch signaal horen om je er aan te herinneren de cake in de oven te plaatsen. Druk vervolgens op START/+30SEC./CONFIRM om het bakken te beginnen. DO1059CG...
  • Página 11 Pasta 50 (met 450ml (A7) water) 100 (met 800 ml 80% Microgolf water) 150 (met 1200 ml water) Popcorn 100% Microgolf (A8) Cake Verwarm voor op 180°C (A9) 100% Microgolf/ (A10) Convectie op 200°C 1000 1000 1200 1200 www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 12 Anders zal de tijd weer worden weergegeven en wordt de instelling geannuleerd. · Als de oven op laag vermogen werkt, zal ook het ovenlichtje minder helder branden. · Het is normaal dat er condens op de ovendeur kan neerslaan. DO1059CG...
  • Página 13: Reiniging En Onderhoud

    Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 14: Consignes De Sécurité

    à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés DO1059CG...
  • Página 15 Les œufs dans leur coquilles ou les œufs durs entier ne peuvent pas être chauffés dans le four à micro- ondes. Ils pourraient exploser, même une fois que le four est éteint. · N’utilisez cet appareil que conformément à la description de ce mode d’emploi. N’utilisez pas de www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 16 Si vous utilisez une rallonge, la puissance de la rallonge doit être au moins équivalente à la puissance du four. Si vous devez utilisez une rallonge, utilisez toujours une rallonge à 3 fils. · La rallonge doit être placée de telle manière que personne ne puisse trébucher ou se prendre dedans. DO1059CG...
  • Página 17 Sacs en papier: pourraient causer un feu dans le four · Mousse plastique: pourrait fondre ou contaminer les aliments dans la mousse plastique quand elle est exposée à des températures élevées. · Bois: le bois dessèche dans le micro-ondes et peut alors se fendre ou se décomposer. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 18: Avant La Première Utilisation

    20 cm minimum entre le four et les autres murs. Ne jamais retirer les pieds du four. Bloquer les orifices de ventilation peut endommager l’appareil. Placez le four aussi loin que possible d’un poste de radio ou de télévision pour éviter les interférences. DO1059CG...
  • Página 19: Réglage De L'horloge

    Les intervalles pour le réglage du temps de cuisson sont les suivants: Entre: Intervalle: 0 à 1 min. 5 sec. 1 à 5 min. 10 sec. 5 à 10 min. 30 sec. 10 à 30 min. 1 min. 30 à 95 min. 5 min. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 20 été atteinte, vous devez ouvrir la porte pour pouvoir saisir la durée de cuisson. Si vous ne le faites pas dans les 5 minutes, un quintuple bip sonore se fait entendre et le four arrête de préchauffer et passe en mode de veille. DO1059CG...
  • Página 21: Minuterie De Cuisine

    (A1 à A10). L’affichage indique le type de nourriture pouvant être cuit avec chaque fonction (voir illustration). · Appuyez sur START/+30SEC./CONFIRM pour confirmer votre choix. · Tournez le bouton pour saisir le poids en grammes. · Appuyez sur START/+30SEC./CONFIRM pour lancer la cuisson. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 22 50 (avec 450 ml de l’eau) (A7) 100 (avec 800 ml de l’eau) 80% micro-ondes 150 (avec 1200 ml de l’eau) Popcorn 100% micro-ondes (A8) Cake Préchauffez à 180°C (A9) 100% micro-ondes/ (A10) convection à 200°C 1000 1000 1200 1200 DO1059CG...
  • Página 23: Cuisson Rapide

    5 minutes. Autrement, l’écran affichera à nouveau l’heure et votre réglage sera annulé. · Lorsque le four fonctionne à basse puissance, la lumière du four brille également moins fort. · Il est normal que de la condensation se forme sur la porte du four. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 24: Nettoyage Et Entretien

    Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO1059CG...
  • Página 25 Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in folgenden Bereichen: · Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen Umfeldern. · Bauernhöfe · Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter · Gästezimmer oder Ähnliches www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 26 Türe geschlossen halten, um eventuelle Flammen zu löschen. · Die Lebensmittel nicht zu lange garen. · Den Ofen nicht verwenden, um Dinge darin aufzubewahren. Kein Brot, Kekse usw. im Ofen aufbewahren. · Drahtverschlüsse und Metallhandgriffe von der Verpackung entfernen, bevor diese in den Ofen zu stellen. DO1059CG...
  • Página 27 Elektriker einschalten, falls Sie bezüglich Ihrer elektrischen Installation nicht sicher sind. Falls Sie eine Verlängerungsschnur verwenden müssen, immer eine 3-drähtige Verlängerungsschnur verwenden. · Das Gerät ist mit einem kurzen elektrischen Kabel ausgestattet, um Stolpern oder Verheddern im Kabel zu verhindern. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 28 Stellen Sie Ihre Mikrowelle an eine Stelle mit genügend Platz für ausreichende Be- und Entlüftung auf. Die minimale Höhe für die Aufstellung der Mikrowelle beträgt 85 cm. Stellen Sie die Rückseite des Geräts gegen die Wand. Lassen mindestens 30 cm Raum oberhalb der Mikrowelle, zwischen dem Gerät und anderen Wänden mindestens 20 cm. DO1059CG...
  • Página 29: Uhr Einstellen

    Drücken Sie zum Start des Garvorgangs auf der Schaltfläche START/+30SEC./CONFIRM. Leistung einstellen Anzahl der Betätigungsvorgänge Display P100 Leistung 100% Die Einstellungen für die Garzeit sind wie folgt gestaffelt: Garzeitbereich: Garzeitintervall: 0-1min 1-5 min 10 s 5-10 min 30 s 10-30 min 1 min 30-95 min 5 min www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 30 Erreichen der gewünschten Temperatur ertönt ein akustisches Signal. Sie können jetzt das Gargut in das Gerät legen. Das Gerätedisplay zeigt die erreichte Vorwärmtemperatur blinkend an. Legen Sie das Gargut in die Mikrowelle hinein und schließen Sie die Gerätetür.Drehen Sie den Drehknopf um einen Bereich zwischen 5 s und 95 min einzustellen. DO1059CG...
  • Página 31 Auftaugut umzudrehen. Sie müssen nach dem Umdrehen des Auftauguts und Schließen der Gerätür erneut auf der Schaltfläche START/+30SEC./CONFIRM betätigen, um den Auftauvorgang fortzusetzen. Wenn Sie das akustische Signal ignorieren, setzt Ihr Mikrowelle den Auftauvorgang fort. Sie riskieren hierbei allerdings ein nur unvollständiges Auftauen Ihres Auftauguts. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 32 Signal um Sie daran zu erinnern, den Kuchen in die Mikrowelle zu sezten. Drücken Sie zum Starten des Backvorgangs auf der Schaltfläche START/+30SEC./CONFIRM. TABELLE Menü Gewicht (g) Display Leistung Pizza (A1) Kartoffeln 1 (+/- 230g) (A2) 100% Mikrowelle 2 (+/- 460g) 3 (+/- 690g) Fleisch (A3) 100% Mikrowelle Fisch (A4) 80% Mikrowelle DO1059CG...
  • Página 33 Drücken Sie zweimal auf W.T./TIME DEFROST. Auf dem Display sehen Sie jetzt d-2. Drehen Sie den Schalter und stellen Sie die Zeit auf 5 Minuten. Drücken Sie einmal auf die Taste MICROWAVE. Drehen Sie den Schalter zur Einstellung der Leistung, bis auf dem Display P80 (80 %) angezeigt wird. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 34: Reinigung Und Wartung

    Reinigungstipp: Füllen Sie einen mikrowellenfesten Behälter mit 300 ml Wasser und dem Saft einer halben Zitrone. Stellen Sie ihn in die Mitte des Drehtellers und lassen Sie die Mikrowelle 10 Minuten lang bei 100 % Leistung laufen. Wischen Sie anschließend die Innenseite mit einem weichen, trockenen Tuch sauber. DO1059CG...
  • Página 35 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 36: Safety Instructions

    Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. · This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given DO1059CG...
  • Página 37 Eggs in the shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode, even after microwave heating has ended. · Use this appliance only for its intended uses as described in this manual. Do not use corrosive www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 38: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    If it is necessary to use an extension cord, onlyuse a 3-wire extension cord. · The extension cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled by children or tripped over unitentionally. DO1059CG...
  • Página 39 Wood: wood will dry out when used in the microwave oven and may split or crack. PARTS A. Control panel B. Turntable drive C. Turntable ring D. Glass turntable E. Viewing window F. Door G. Safety lock H. Grill rack (only for grill and convection, to be placed onto the glass turntable) www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 40: Before The First Use

    Pressing the STOP/CLEAR button will cancel the setting of the time. If you want to adjust the time later on, press CLOCK/KITCHEN TIMER once and use the rotary knob to set the hour and minutes. Press CLOCK/KITCHEN TIMER each time to confirm. DO1059CG...
  • Página 41 • • • • • • • · To confirm, press the START/+30SEC./CONFIRM button. · Turn the knob to adjust the cooking/grilling time from between 5 sec. and 95 min. · Press the START/+30SEC./CONFIRM button to start cooking/grilling. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 42: Kitchen Timer

    After turning the food over, close the door again and press the START/+30SEC./CONFIRM button to continue defrosting. If you ignore the beep, your oven will automatically continue to defrost, however the food may not be fully defrosted. DO1059CG...
  • Página 43: Defrost By Time

    CONFIRM button to start baking. TABLE Menu Weight (g) Display Power Pizza (A1) Potatoes 1 (+/- 230g) (A2) 100% microwave 2 (+/- 460g) 3 (+/- 690g) Meat (A3) 100% microwave Fish (A4) 80% microwave Vegetables (A5) 100% microwave www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 44: Cooking In Stages

    Turn the knob to set the time to 5 minutes. Press MICROWAVE once. Turn the knob to set the power to 80% (P80). Press START/+30SEC./CONFIRM to confirm. Turn the knob to set 7 minutes. Press START/+30SEC/CONFIRM to start the process. DO1059CG...
  • Página 45: Cleaning And Maintenance

    Cleaning tip: fill a microwave-proof container with 300 ml water and the juice from half a lemon. Place it in the centre of the turntable and run the microwave at 100% power for 10 minutes. Then wipe the inside clean with a soft, dry cloth. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 46 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. DO1059CG...
  • Página 47: Garantia

    No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. · Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 48 El calentamiento de líquidos en el horno puede causar un retraso en la ebullición del líquido. Tenga mucho cuidado al sacar el recipiente del horno. · Este horno no se debe colocar en un armario. · No utilice un limpiador a vapor para limpiar el horno. DO1059CG...
  • Página 49: Precauciones Para Evitar La Exposición A Microondas

    · Materiales de vidrio: debe ser resistente al calor del horno. Procure que no tengan adornos de metal no piezas metálicas. No utilice vidrio agrietado o dañado. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 50: Antes Del Primer Uso

    No coloque nunca el plato giratorio al revés y asegúrese de que pueda girar siempre libremente. Todos los alimentos y recipientes se deben colocar siempre en el plato de vidrio durante la cocción. Si el plato de vidrio o el anillo han estallado, póngase en contacto con su centro de servicio. DO1059CG...
  • Página 51: Instalación Del Horno

    P100, P80, P50, P30 ó P10. Los números son el porcentaje de la potencia total. · Pulse entonces START/+30SEC./CONFIRM para confirmar. · Gire el mando para ajustar el tiempo de cocción entre 5 segundos y 95 min. · Pulse START/+30SEC./CONFIRM para empezar a cocinar. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 52: Combinación

    Pulse una vez en CONVECTION y en la pantalla parpadeará “140°C”. Puede ajustar la temperatura deseada pulsando el botón “CONVECTION” o girando el mando. Puede elegir a intervalos de 10°C entre 140°C y 230°C. DO1059CG...
  • Página 53: Convección/Aire Caliente Sin Precalentamiento

    DESCONGELACIÓN POR UNIDAD DE TIEMPO · Pulse dos veces W.T./TIME DEFROST y en la pantalla aparecerá “d-2”. · Gire el mando para ajustar el tiempo de descongelación deseado. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 54: Menú Automático

    Pizza (A1) Patatas (A2) 1 (+/- 230g) 100% Microondas 2 (+/- 460g) 3 (+/- 690g) Carne (A3) 100% Microondas Pescado (A4) 80% Microondas Verduras (A5) 100% Microondas Bebidas (A6) 1 (240 ml) 100% Microondas 2 (480 ml) 3 (720 ml) DO1059CG...
  • Página 55: Cocinar En Fases

    LOCK / NIÑO Pulse STOP/CLEAR durante 3 segundos. Se escuchará un pitido y la pantalla mostrará una llavecita. Para desbloquear, pulse de nuevo STOP/CLEAR durante 3 segundos. Escuchará una señal más larga y la llavecita desaparecerá de la pantalla. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 56: Limpieza Y Mantenimiento

    El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO1059CG...
  • Página 57: Indicazioni Di Sicurezza

    Togliere la spina dalla presa quando l’apparecchio non è in funzione, prima di montarne o smontarne i componenti e prima di pulirlo. Mettere tutti gli interruttori in posizione “off” ed estrarre la spina della presa afferrandola. Non tirare mai il cavo o l’apparecchio per estrarre la spina dalla presa di corrente. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 58 Non utilizzare detergenti abrasivi o strumenti appuntiti per la pulizia dei vetri dello sportello, in quanto potrebbero provocare il danneggiamento o la rottura del vetro. · Lo sportello dell’apparecchio potrebbe surriscaldarsi durante il normale utilizzo. · CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI DO1059CG...
  • Página 59 “adatto all’uso in microonde”. Alcuni contenitori in plastica si ammorbidiscono quando il cibo al loro interno si surriscalda. I sacchetti per la bollitura e i sacchetti sigillati devono essere forati per consentire la fuoriuscita del vapore. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 60: Prima Dell'uso

    Non posizionare rovesciato il piatto rotante. Assicurarsi che il piatto rotante possa sempre girare liberamente. Tutti gli alimenti e i contenitori devono essere poggiati sempre sul piatto in vetro durante la cottura. Se il piatto rotante in vetro o l’anello sono danneggiati, contattare il centro di assistenza. DO1059CG...
  • Página 61: Impostazione Dell'orologio

    È possibile scegliere tra P100, P80, P50, P30 e P10. Le cifre indicano le percentuali della potenza totale. · Quindi premere START/+30SEC./CONFIRM per confermare. · Girare la manopola per regolare il tempo di cottura in un intervallo compreso tra 5 secondi e 95 minuti. · Premere START/+30SEC./CONFIRM per avviare la cottura. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 62 Premere una volta CONVECTION. Sul display lampeggerà 140°C. Premendo “Convection” o girando la manopola è possibile impostare la temperatura desiderata. È possibile scegliere a intervalli di 10°C tra 140°C e 230°C. DO1059CG...
  • Página 63 Se lo si fa, una volta richiuso lo sportello è sufficiente premere START/+30SEC./CONFIRM per proseguire con lo scongelamento. Se si ignora il segnale, il forno proseguirà automaticamente con lo scongelamento, ma si rischia di non scongelare completamente il cibo. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 64 Quindi premere START/+30SEC./CONFIRM per avviare la cottura. Menù Peso (g) Display Potenza Pizza (A1) Patate 1 (+/- 230g) (A2) 100% Microonde 2 (+/- 460g) 3 (+/- 690g) Carne (A3) 100% Microonde Pesce (A4) 80% Microonde Verdure (A5) 100% Microonde DO1059CG...
  • Página 65: Cottura Rapida

    Premere una volta MICROWAVE. Girare la manopola per impostare la potenza fino a far comparire sul display P80 (80%). Premere START/+30SEC./CONFIRM per confermare. Girare la manopola per impostare il tempo su 7 minuti. Premere START/+30SEC./CONFIRM per avviare il processo. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 66: Pulizia E Manutenzione

    Consiglio per la pulizia: versare in un contenitore resistente alle microonde 300 ml di acqua e il succo di mezzo limone. Posizionarlo la centro del piatto rotante e azionare il microonde per 10 minuti a una potenza del 100%. Dopodiché pulire l’interno con un panno morbido asciutto. DO1059CG...
  • Página 67: Misure Ambientali

    è stato acquistato. Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve avvenire al fine di tutelare l’ambiente. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 68: Bezpečnostní Pokyny

    Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní...
  • Página 69 části jako např. příbory. · Troubu zprovozněte a umístěte na své místo přesně podle instrukcí v tomto návodu. · Čerstvá vejce ve skořápce, či vejce natvrdo v mikrovlnné troubě neohřívejte. Vejce mohou explodovat a to i chvíli po dokončení ohřívání. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 70 · Tento přístroj musí být uzemněný. V případě elektrického zkratu uzemnění snižuje riziko úrazu elektrickým proudem tím, že napomůže úniku elektrického proudu. Přístroj je vybaven kabelem se zemnícím drátem a elektrickou zástrčkou s uzemněním. Zástrčka musí být správně zapojena DO1059CG...
  • Página 71 Kovové, nebo pokovené nádobí: kov brání mikrovlnám v ohřevu. Kov může v mikrovlnné troubě jiskřit. · Kovové dráty: mohou způsobit jiskření a oheň. · Papírové sáčky: mohou se vznítit. · Pěnové materiály: mohou se roztéci a kontaminovat tekutiny uvnitř. · Dřevo: dřevo vyschne a může prasknout, nebo se zlomit. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 72: Před Prvním Použitím

    Zapojte troubu do zásuvky na zdi. Zkontrolujte zda napětí u Vás doma odpovídá napětí na štítku přístroje. Varování: Neumisťujte troubu na kamna, nebo jiné přístroje a zařízení produkující teplo. Toto by mohlo vést až k nenávratnému poškození trouby a ztrátě záruky. Některé části trouby mohou být při ohřevu horké. DO1059CG...
  • Página 73: Nastavení Hodin

    V polovině doby grilování se dvakrát ozve zvukový signál, dávající Vám vědět, že byste měli jídlo na grilu otočit. Tento signál nemusí brát v potaz a nechat troubu dále grilovat. Je ale lepší jídlo otočit, zavřít znovu dvířka a stisknout „Start/+30sec./Confirm“, aby ohřev pokračoval. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 74 Otočte ovladačem, abyste nastavili požadovaný čas vaření mezi 5 sekundami a 95 minutami. Stiskněte tlačítko „Start/+30sec./Confirm“, abyste spustili ohřev. KUCHYŇSKÁ MINUTKA · Stiskněte tlačítko „Clock/Kitchen Time“ a na displeji se objeví 00:00. · Otočte ovladačem a nastavte požadovaný čas až do 95 minut. DO1059CG...
  • Página 75: Rozmrazování Podle Hmotnosti

    Po vložení koláče a zavření dvířek, potvrďte pokračování ohřevu stiskem tlačítka „Start/+30sec./Confirm. Menu Hmotnost Volba typu ohřevu A1 – pizza 200g 300g 400g A2 – brambory 1=230g 100 % mikrovlny 2=460g 100 % mikrovlny 3=690g 100 % mikrovlny www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 76 Na troubě lze nastavit dva programy v řadě za sebou. Pokud nejdříve chcete něco rozmrazit a poté uvařit, musíte samozřejmě nejdříve nastavit rozmrazování. Mezi jednotlivými programy se ozve signál. Postupné vaření nelze používat u automatických programů a u programů s předehříváním. DO1059CG...
  • Página 77: Čištění A Údržba

    Tip na čištění: Dovnitř přístroje položte misku (vhodnou pro ohřev mikrovlnami) s 300 ml vody a šťávy z půlky citronu. Takto naplněnou misku položte na střed otočného talíře a pusťte maximální ohřev (100%) na 10 minut. Po ukončení ohřevu už jen stačí vnitřek přístroje vyčistit jemným hadříkem. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 78 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. DO1059CG...
  • Página 79: Bezpečnostné Pokyny

    Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho reklamovaný tovar. Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550, servis@domo-elektro.cz Pre rýchle a bezproblémové...
  • Página 80 Nepoužívajte vnútrajšok rúry pre uschovanie vecí. · Nenechávajte v rúre uložené veci ako je napríklad chlieb, sušienky, atď. · Pred vložením potraviny do rúry, odstráňte z obalov všetka drôtená očká, úchytky a kovové rukoväte. Z jedla vyberte všetky kovové časti ako napr. príbory. DO1059CG...
  • Página 81 Upozornenie: nedotýkajte sa žiadnych vnútorných súčiastok, mohli by ste si spôsobiť vážne zranenia, alebo smrť. · Prístroj nerozoberajte! · Nesprávne používanie prístroja a uzemnenie prístroja môže spôsobiť úraz elektrickým prúdom. nezapínajte prístroj dokiaľ nie je správne nainštalovaný a uzemnený. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 82 Kovové, alebo pokovované riadu: kov bráni mikrovlnám v ohrevu. Kov môže v mikrovlnnej rúre iskriť. · Kovové drôty: môžu spôsobiť iskrenie a oheň. · Papierové vrecká: môžu sa vznietiť. · Penové materiály: môžu sa roztečie a kontaminovať tekutiny vo vnútri. · Drevo: drevo vyschne a môže prasknúť, alebo sa zlomiť. DO1059CG...
  • Página 83: Pred Prvým Použitím

    Zapojte rúru do zásuvky na stene. Skontrolujte či napätie u Vás doma odpovedá napätie na štítku prístroja. Varovanie: neumiestňujte rúru na kachle, alebo iné prístroje a zariadenia produkujúce teplo. Toto by mohlo viesť až k nenávratnému poškodeniu rúry a strate záruky. Niektoré časti rúry môžu byť pri ohreve horúce. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 84: Nastavenie Hodín

    V polovici doby grilovania sa dvakrát ozve zvukový signál, dávajúci Vám vedieť, že by ste mali jedlo na grile otočiť. Tento signál nemusí brať do úvahy a nechať rúru ďalej grilovať. Je ale lepšie jedlo otočiť, zatvoriť znovu dvierka a stlačiť “START/+30sec./CONFIRM”, aby ohrev pokračoval. DO1059CG...
  • Página 85 Stlačením tlačidla “Convection”, alebo otáčaním ovládača nastavte požadovanú teplotu. Teplotu môžete nastaviť v rozmedzí 140°C až 230°C po 10°C. Stlačte tlačidlo “START/+30sec./CONFIRM”, aby ste nastavenú teplotu potvrdili. Otočte ovládačom chcete nastaviť požadovaný čas varenia medzi 5 sekundami a 95 minútami. Stlačte tlačidlo “START/+30sec./CONFIRM”, aby ste spustili ohrev. www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 86: Rozmrazovanie Podľa Hmotnosti

    Napr. program Koláč (A9). Ak vyberie program Koláč, rúra bude najprv predhrievať na 180 °C a potom sa ozve signál, ktorý Vám pripomenie vloženie koláče do rúry. Po vložení koláče a zatvorenie dvierok, potvrďte pokračovanie ohrevu stlačením tlačidla “START/+30sec./CONFIRM . DO1059CG...
  • Página 87 50 (So 450 ml vody) (A7) 100 (So 800 ml vody) 80% Mikrovlny 150 (So 1200 ml vody) Popcorn 100% Mikrovlny (A8) Koláč Predhriatie na 180 °C (A9) Kurča 100% Mikrovlny/ (A10) Horúci vzduch 200° 1000 1000 1200 1200 www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 88 Stlačením tlačidla “Microwave”, “Grill / Combi”, alebo “Convection” počas varenia, môžete na displeji na 2-3 sekundy zobraziť nastavený výkon. · Stlačením tlačidla “START/+30sec./CONFIRM” môžete po zatvorení dvierok pokračovať v započatom programu. · Nastavený program musíte do 5 minút potvrdiť tlačidlom “START/+30sec./CONFIRM”, inak sa nastavenie zruší. DO1059CG...
  • Página 89: Čistenie A Údržba

    Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. PN:16170000A79267 www.domo-elektro.be DO1059CG...
  • Página 90 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...

Tabla de contenido