J) As a general rule, conveyors should not be cleaned while
in operation. Where proper cleaning requires the conveyor
to be in motion and a hazard exists, personnel should be
made aware of the associated hazard.
G Conveyor Start-Up
Before conveyor is turned on, check for foreign objects that
may have been left inside conveyor during installation.
These objects could cause serious damage during start-up.
After conveyor has been turned on and is operating, check
motors, reducers, and moving parts to make sure they are
working freely.
CAUTION!
Because of the many moving parts on the conveyor, all
personnel in the area of the conveyor need to be
warned that the conveyor is about to be started.
que programas de mantenimiento preventivo y correctivo,
con el fín de asegurar que todos los dispositivos y medidas
de seguridad se conserven en buen estado y funcionen co-
rrectamente.
I) El personal deberá ser advertido de posibles causas de
peligros potenciales tales como enredos en transportadores
por llevar cabello largo, ropa suelta o joyas.
J) Como regla general, los transportadores no deberán
limpiarse mientras estén en funcionamiento. Cuando se
requiera limpiar el transportador estando en movimiento y
exista posibilidad de peligro, el personal deberá ser adver-
tido de este peligro asociado.
G Arranque del Transportador
Antes de poner en marcha el transportador, revise si hay
objetos ajenos que puedan haber sido dejados dentro del
transportador durante la instalación. Estos objetos pueden
causar serios daños en el arranque.
Después de poner en marcha el transportador, cuando esté
operando, revise los motores, reductores y partes en
movimiento para estar seguro de que están trabajando
libremente.
Debido a la cantidad de partes en movimiento en el
¡PRECAUCION!
transportador, todo el personal en el área del trans-
portador necesita ser advertido de que este está a
punto de ponerse en marcha.
25