CPS AC750 Manual De Instrucciones

Pinza amperimétrica digital

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AC750
DIGITAL CLAMP METER
Operation Manual
AC750

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CPS AC750

  • Página 1 AC750 DIGITAL CLAMP METER Operation Manual AC750...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS 1. Safety Information ........1.1 Preparation ..........1.2 Usage ............1.3 Mark ............1.4 Maintenance ........... 2. Description ........... 2.1 Part Name ..........2.2 Switch and Button Description ....2.3 LCD Display ..........3 Specification ..........3.1 General ............ 3.2 Technique Data ........
  • Página 3 CONTENTS 4.10 Current Measurement ......4.11 Voltage Measurement ......4.12 Frequency And Duty Ratio Measurement ......4.13 Resistance Measurement ....... 4.14 Diode Test ..........4.15 Circuit Continuity Test ......4.16 Capacitance Measurement ..... 4.17 Surge Current Measurement ....4.18 Non-Contact Voltage Detection ....5 Maintenance ...........
  • Página 4: Safety Information

    1. Safety Information Please particularly note that inappropriate use may cause shock or damage to the meter when using. When using the meter, comply with common safety procedures and completely follow the safety measures stated in the operation manual. In order to make full use of the meter’s functions and ensure safe operation, please carefully read and follow the procedures in the operation manual.
  • Página 5: Usage

    1.2 Usage 1.2.1 When using the meter, select the right function and measuring range. 1.2.2 Don’t make measurements that exceed indicated values in each measuring range. 1.2.3 When measuring circuits with the meter connected, do not contact with probe tip (metal part). 1.2.4 If voltage to be measured is more than 60V DC or 30V AC (RMS), always keep your fingers behind finger protection device.
  • Página 6: Mark

    1.3 Mark Note (Important safety information. Refer to the operation manual) Dangerous electric conductor Double insulation protection (class II) According to pulse voltage tolerance protection level provided by IEC 61010-1 standard overvoltage (installation) level III and pollution degree 2. The meter complies with EU standard Grounding This product has been tested to the requirements of CAN/CSA-C22.2 No.
  • Página 7: Maintenance

    1.4 Maintenence 1.4.1 Don’t try to open the meter bottom case to adjust or repair. Such operations only can be made by technicians who fully understand the meter and electrical shock hazard. 1.4.2 Before opening the meter bottom case or battery cover, remove probe from the circuit to be measured.
  • Página 8: Part Name

    2.1 Part Name (1) Non-contact voltage detection sensing area (2) Current clamp head: used for current measurement. (3) Clamp head light (4) Rotary switch (5) Input Socket (6) NCV indicator (7) Trigger (8) Key (9) Display (10) USB Port Pg 05...
  • Página 9 AC750 Pg 06...
  • Página 10: Lcd Display

    2.2 Rotary Switch, Button And Input Jack Description B.L/RANGE button: used for measuring range switch or back light control. FUNC button: used for measuring function switch. HOLD button: data hold. REL/ZERO button: Used for entering relative measurement state (when making non-DC current measurement), DC current zeroing function (DC current measurement).
  • Página 11 AC, DC Alternating Current, direct current Diode, on/off AUTO Automatic measuring range mode MAX /MIN Maximum/minimum measurement Surge current test Relative measurement mode Automatic power-off indicator DC current zeroing function LOW BATTERY Reading hold state Percentage (duty ratio) mV,V,A Millivolt, Volt (voltage), Ampere (current) nF,μF,mF Nano farad, Microfarad, Millifarad Ohm, Kilohm, Megohm (resistance)
  • Página 12: Specification

    3. Specifications Each year, the meter should be recalibrated at 18°C ~ 28°C < 75%. 3.1 General • Automatic measuring range and manual measuring range. • Full measuring range overload protection. • The maximum allowable voltage between measurement end and ground: 1000V DC or 750V AC •...
  • Página 13: Technical Indicators

    3.2 Technical Indicators 3.2.1 True RMS Zero Input Characteristic 3.2.1.1 For measuring non-sinusoidal wave signals, use the true RMS measuring method, which has less error than the traditional average response measuring method. 3.2.1.2 The true RMS meter can accurately measure non-sinusoidal wave signals, but in AC function when there is no signal to be measured, the clamp meter may show a reading from 1 to 50.
  • Página 14 3.2.3 DC Current Measuring range Resolution Accuracy 0.01A 600A 0.1A ±(2.5% reading + 8 digits) 1000A - Maximum input current: 1000A DC 3.2.4 Surge Current Measuring range Resolution Accuracy 0.01A < 60A for reference only 600A 0.1A ±(10% reading + 60 digits) 1000A Time of integration: 100ms;...
  • Página 15 - Input impedance: 10MΩ - Maximum input voltage: 750V AC (RMS) or 1000V DC - 600mV measuring range can be inputted only by RANGE key. Note: In the small voltage measuring range, the probe is not connected with the circuit to be tested, and the meter may have fluctuating readings, This is normal and caused by the meter’s high sensitivity, and does not affect actual measurement results.
  • Página 16 3.2.7 Frequency 3.2.7.1 Clamp head measuring frequency (through range A): Measuring range Resolution Accuracy 60.00Hz 0.01Hz 600.0Hz 0.1Hz ±(1.5% reading + 5 digits) 6.000kHz - Measuring scope: 10Hz~1kHz - The input signal range: 20A AC (RMS) (input current will increase when the frequency to be measured increases) 3.2.7.2 Through grade V: Measuring range...
  • Página 17 3.2.7.3 Through Hz grade: Measuring range Resolution Accuracy 60.00Hz 0.01Hz 600.0Hz 0.1Hz 6.000kHz 60.00kHz 0.01kHz ±(0.3% reading + 5 digits) 600.0kHZ 0.1kHZ 6.000MHZ 1kHZ 60.00MHZ 0.01MHZ - The input signal: VPP 3V square wave; Overload protection: 250V DC or AC (RMS) 3.2.8 Duty Ratio Measuring range Resolution...
  • Página 18: Circuit Continuity Test

    3.2.10 Circuit Continuity Test Measuring range Resolution Function If the resistance of circuit to be measured is less than 0.1Ω 50Ω, the meter’s built-in buzzer may sound. - Overload protection: 250V DC or AC (RMS) 3.2.11 Capacitance Measuring range Resolution Accuracy 6.000nF 0.001nF...
  • Página 19: Operation

    4. Operation 4.1 Reading Hold In the process of measurement, if reading hold is required, then press “HOLD” key to release reading hold. 4.2 Manual Measuring Range RANGE key is automatic/manual measuring range key to trigger mode. The preset function is automatic measuring range. Press to switch to manual measuring range.
  • Página 20: Maximum/Minimum Measurement Choice

    4.4 Maximum/Minimum Measurement Choice 1) Press “MAX/MIN” key to enter MAX mode and save measurement maximum value. Press “MAX/MIN” key again and the meter will enter minimum value measurement state and save minimum value. 2) After entering MAX or MIN mode, the meter will automatically save the measured maximum or minimum value.
  • Página 21: Automatic Power-Off

    4.7 INRUSH Measurement In the AC current measurement state, press INRUSH key to enter surge measurement state, then press INRUSH key again to quit surge measurement state. 4.8 Automatic Power-Off 1) If there is no operation for 10 minutes (5 minutes when measuring current) after turning the machine on, the meter will enter a suspended state, automatically powering off to save the batter.
  • Página 22: Current Measurement

    4.10 Current Measurement 1) Rotary switch is placed to position A. At this time, the meter is in AC current measurement state. Choose appropriate measuring range. If you want to measure DC current, press FUNC button to enter direct current measurement state. 2) Hold the trigger, open clamp head, clip one lead of measurement circuit to be tested in the clamp.
  • Página 23: Voltage Measurement

    4.11 Voltage Measurement 1) Insert black probe to COM jack, insert red probe to INPUT jack, choose appropriate measuring range. 2) Place rotary switch to AC voltage position. At this time, the meter is in the AC voltage measurement state. To measure DC voltage, press FUNC button to enter DC voltage measurement state.
  • Página 24: Diode Test

    4.13 Resistance Test 1) Insert black probe to COM jack, insert red probe to INPUT jack. 2) Place measuring range switch to Ω position. At this time, the meter is in the measurement state. 3) Connect the probe to the both ends of resistor or circuit to be tested. 4) LCD will show readings.
  • Página 25: Circuit Continuity Test

    4.15 Circuit Continuity Test 1) Insert black probe to COM jack, insert red probe to INPUT jack. 2) Measuring switch is placed to position Ω 3) Press “FUNC” key to switch to circuit continuity measuring state. 4) Connect the probe to the both ends of circuit to be tested . 5) If the resistance of circuit to be measured is less than 30Ω, the meter’s built-in buzzer may sound.
  • Página 26 Note: 1) Clamping two or more leads of circuit to be tested simultaneously will not give correct readings. 2) To get accurate reading, connect the lead to be tested at the center of current clamp. 3) In the manual measuring range mode, when LCD only shows “OL”, which indicates over-range, choose higher measuring range.
  • Página 27: Maintenance

    5. Maintenance 5.1 Replace Battery Warning TO AVOID ELECTRICAL SHOCK, REMOVE TEST LEADS BEFORE OPENING BATTERY COVER. 1) When the battery indicator “ ” appears, the battery should be replaced immediately. 2) Unscrew the fastening screw of the meter battery cover and remove it . 3) Replace battery.
  • Página 28 6. Accessories The AC750 comes with the following items • AC750 AC/DC Clamp Meter • Carrying Case • 9V Battery • 1000V, 10A Probe Set • USB Communication Cable • Software (on CD) Pg 25...
  • Página 29 90-day warranty. This repair policy does not include equipment that is determined to be beyond economical repair. CPS Products, Inc. CPS Products, Inc. U.S.A. (Headquarters) 1010 East 31st Street, Hialeah, Florida 33013, USA Tel: 305-687-4121, 1-800-277-3808, Fax: 305-687-3743 E-mail: info@cpsproducts.com www.cpsproducts.com...
  • Página 30 Para ver este manual en Francés, Alemán o Español, visite: www.cpsproducts.com/product/AC750/ Pour voir ce mode d’emploi en français, allemand ou espagnol, veuillez visiter : www.cpsproducts.com/product/AC750/ Um dieses Handbuch in Französisch, Deutsch oder Spanisch zu lesen, besuchen Sie bitte: www.cpsproducts.com/product/AC750/ #AC750 MANUAL...
  • Página 31 AC750 PINZA AMPERIMÉTRICA DIGITAL Manual de Instrucciones AC750...
  • Página 32 TABLA DE CONTENIDOS 1. Información de seguridad ....... 1.1 Preparación ..........1.2 Uso ............. 1.3 Símbolos ............. 1.4 Mantenimiento ..........2. Descripción ............2.1 Nombres de las Partes ........ 2.2 Descripción del interruptor y de los botones ..2.3 Pantalla de LCD ........... 3 Especificaciones ..........
  • Página 33 TABLA DE CONTENIDOS 4.10 Medición de corriente ......4.11 Medición de tensión ......4.12 Medición de frecuencia e índice de trabajo ........4.13 Medición de resistencia ....... 4.14 Prueba de diodos ......... 4.15 Prueba de continuidad de circuito ..4.16 Medición de capacitancia ...... 4.16 Medición de sobrecarga .......
  • Página 34: Información De Seguridad

    1. Información de seguridad Por favor, tenga especialmente en cuenta que el uso inadecuado puede causar descargas eléctricas o daños en el medidor. Cuando utiliza el medidor, cumpla con los procedimientos usuales de seguridad y siga las medidas de seguridad indicadas en el manual de instrucciones. Para utilizar todas las funciones del medidor y garantizar el funcionamiento seguro, lea y siga cuidadosamente los procedimientos del manual de instrucciones.
  • Página 35: Uso

    1.2 Uso 1.2.1 Cuando use el medidor, seleccione la función y el rango de medición correctos. 1.2.2 No realice mediciones que excedan los valores indicados en cada rango de medición. 1.2.3 Cuando realice mediciones de circuitos con el medidor conectado, no toque la punta de la sonda (parte metálica).
  • Página 36: Símbolos

    1.3 Símbolos Nota (Importante información de seguridad. Consultar el manual de instrucciones) Peligro, conductor eléctrico Protección de doble aislamiento (clase II) De acuerdo con el nivel de protección de tolerancia de tensión conforme a la norma IEC 61010-1 nivel III de sobretención (instalación) y grado 2 de contaminación.
  • Página 37: Mantenimiento

    1.4 Mantenimiento 1.4.1 No intente abrir la cubierta inferior del medidor para realizar ajustes o reparaciones. Tales operaciones pueden ser realizadas únicamente por técnicos que comprendan el funcionamiento del medidor y el riesgo de la descarga eléctrica. 1.4.2 Antes de abrir la cubierta inferior o la tapa de la batería quite la sonda del circuito que va a medir.
  • Página 38: Nombres De Las Partes

    2.1 Nombre de las Partes (1) Área de detección de tensión sin contacto (2) Punta de pinza de medición de corriente: se usa para medición de corriente. (3) Luz en la punta de la pinza (4) Interruptor giratorio (5) Toma de entrada (6) Indicador NCV (tensión sin contacto) (7) Gatillo (8) Tecla...
  • Página 39 AC750 Pág. 06...
  • Página 40: Pantalla De Lcd

    2.2 Descripción del interruptor giratorio, botón y toma de entrada. Botón B.L/RANGE: se usa para seleccionar el rango de medición o el control de la luz de fondo. Botón FUNC: se usa para seleccionar la función de medición Botón HOLD: retención de datos Botón REL/ZERO: se usa para ingresar el estado de medición relativa (cuando se toma una medición de corriente no CC), función de puesta a cero de CC (medición de CC).
  • Página 41 CA, CC Corriente alterna, corriente directa Diodo, encendido/apagado AUTO Modo automático de rango de medición MAX/MIN Medición máxima/mínima Prueba de corriente de arranque Modo de medición relativa Indicador de apagado automático Función de puesta a cero de CC BATERÍA BAJA Estado de retención de lectura Porcentaje (índice de trabajo) mV,V,A...
  • Página 42: Especificaciones

    3 Especificaciones El medidor debe ser recalibrado en forma anual, a 18°C~ 28°C < 75%. 3.1 Especificaciones generales • Rango de medición automático y rango de medición manual • Protección contra sobrecarga de rango completo • Voltaje máximo admisible entre el extremo de medición y la tierra: 1000V CC o 750V CA •...
  • Página 43: Indicadores Técnicos

    3.2 Indicadores técnicos 3.2.1 Verdadero rms, característica de entrada cero 3.2.1.1 Para medición de señales de onda no sinusoidal, utilizar un método de medición de verdadero rms que tenga menos errores que el método tradicional de medición de respuesta promedio. 3.2.1.2 El medidor de verdadero rms puede medir las señales de onda no sinusoidal, pero en la función de CA cuando no hay señal medible, el medidor de pinza puede mostrar una lectura de 1...
  • Página 44: Corriente De Arranque

    3.2.3 Corriente de CC Rango de medición Resolución Precisión 0.01A 600A 0.1A ±(2.5% lectura + 8 dígitos) 1000A - Corriente máxima de entrada: 1000A CC 3.2.4 Corriente de arranque: Rango de medición Resolución Precisión 0.01A < 60A sólo para referencia 600A 0.1A ±(10% lectura + 60 dígitos)
  • Página 45 - Impedancia de entrada: 10MΩ - Tensión máxima de entrada: 750V CA (rms) o 1000V CC - 600mV de rango de medición pueden ser ingresados sólo por la tecla RANGE Nota: En un rango de medición de baja tensión, la sonda no está conectada con el circuito a medir, y el medidor puede tener lecturas fluctuantes, esto es normal y está...
  • Página 46: Frecuencia

    3.2.7 Frecuencia 3.2.7.1 Frecuencia de medición de punta de pinza ( a través del rango A): Rango de medición Resolución Precisión 60.00Hz 0.01Hz 600.0Hz 0.1Hz ±(1.5% lectura + 5 dígitos) 6.000kHz - Alcance de la medición: 10Hz~1kHz - Rango de señal de entrada: 20A CA (rms) (la corriente de entrada se incrementará...
  • Página 47: Resistencia

    3.2.7.3 A través del nivel Hz: Rango de medición Resolución Precisión 60.00Hz 0.01Hz 600.0Hz 0.1Hz 6.000kHz 60.00kHz 0.01kHz ±(0.3% lectura + 5 dígitos) 600.0kHZ 0.1kHZ 6.000MHZ 1kHZ 60.00MHZ 0.01MHZ - Señal de entrada: Vpp 3V de onda cuadrada; Protección de sobrecarga: 250V CC or CA (rms) 3.2.8 índice de trabajo Rango de medición Resolución...
  • Página 48: Prueba De Continuidad De Circuito

    3.2.10 Prueba de continuidad de circuito Rango de medición Resolución Función Si la resistencia del circuito a medir es menor a 50Ω, 0.1Ω el zumbador incorporado comenzará a sonar. - Protección contra sobrecarga: 250V CC or CA (rms) 3.2.11 Capacitancia Rango de medición Resolución Precisión...
  • Página 49: Funcionamiento

    4. Funcionamiento 4.1 Retención de lectura En el proceso de medición, si es necesario retener una lectura, entonces presione la tecla “HOLD” para salir del modo de retención de lectura. 4.2 Modo de medición manual La tecla RANGE es para el accionar el modo automático/manual de rango de medición.
  • Página 50: Elección De Medición Máxima/Mínima

    4.4 Elección de medición Máxima/Mínima 1) Presiones la tecla “MAX/MIN” para ingresar el modo MAX y guardar el máximo valor de medición. Presione la tecla “MAX/MIN” nuevamente y el medidor ingresará el valor mínimo de estado de medición y guardará el valor mínimo. 2) Después de ingresar el modo MAX o MIN, el medidor guardará...
  • Página 51: Medición Inrush

    4.7 Medición INRUSH En el estado de medición de corriente de CA presione la tecla INRUSH para ingresar el estado de medición de corriente de arranque, después presione nuevamente la tecla INRUSH para salir del estado de medición de corriente de arranque. 4.8 Apagado automático 1) Si no se realiza ninguna operación durante 10 minutos (5 minutos cuando se mide corriente) después de encendido el dispositivo, el...
  • Página 52: Medición De Corriente

    4.10 Medición de corriente 1) El interruptor de función está colocado en posición A. Esta vez, el medidor está en estado de medición de corriente de CA. Seleccione el rango de medición apropiado. Si desea medir corriente de CC, presione el botón FUNC para ingresar el estado de medición de corriente directa.
  • Página 53: Medición De Tensión

    4.11 Medición de tensión 1) Inserte la sonda negra al conector COM, inserte la sonda roja al conector INPUT, seleccione el rango apropiado de medición. 2) Coloque el interruptor giratorio en la posición tensión de CA Ahora, el medidor está en estado de medición de tensión de CA. Para medir tensión de CC, presione el botón FUNC para ingresar el estado de medición de tensión de CC.
  • Página 54: Prueba De Resistencia

    4.13 Prueba de Resistencia 1) Inserte la sonda negra en el conector COM, inserte la sonda roja en el conector INPUT. 2) Coloque el interruptor de rango de medición en la posición Ω Esta vez, el medidor está en estado de medición. 3) Conecte la sonda a ambos extremos de la resistencia o del circuito bajo prueba.
  • Página 55: Prueba De Continuidad De Circuito

    4.15 Prueba de continuidad de circuito 1) Inserte la sonda negra en el conector COM, inserte la sonda roja en el conector INPUT. 2) El interruptor de función está colocado en posición Ω 3) Presione la tecla “FUNC” para seleccionar el estado de medición de continuidad de circuito.
  • Página 56: Medición Ncv

    Nota: 1) Sujetar dos o más alambres de circuito bajo prueba en forma simultánea no arrojará resultados de medición correctos. 2) Para obtener lecturas precisas, conecte el cable a medir en el centro de la pinza. 3) En el modo de rango de medición manual, cuando la pantalla de LCD muestre “OL”, lo que indica fuera de rango, elija el rango de medición más alto.
  • Página 57: Mantenimiento

    5 Mantenimiento 5.1 Cambio de la batería Advertencia PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, QUITE EL CABLE DE PRUEBA ANTES DE ABRIR LA CUBIERTA DE LA BATERÍA 1) Cuando aparece el indicador de batería “ ”, esta debe ser inmediatamente reemplazada. 2) Desatornille el tornillo de sujeción de la cubierta de la batería del medidor y quite la batería.
  • Página 58: Accesorios

    6. Accesorios El AC750 trae los siguientes accesorios • Medidor de pinza de CA/CC AC750 • Maletín • Batería de 9V • Set de Sonda de 1000V, 10A • Cable de comunicación USB • Software (en CC) Pág. 25...
  • Página 59: Garantía

    90 días. Esta política de reparación no incluye el equipo que exceda la reparación económica. CPS Products, Inc. U.S.A. (casa matriz) 1010 East 31st Street, Hialeah, Florida 33013, USA Tel: 305-687-4121, 1-800-277-3808, Fax: 305-687-3743 Correo electrónico: info@cpsproducts.com www.cpsproducts.com...
  • Página 60 Para ver este manual en Francés, Alemán o Inglés, visite: www.cpsproducts.com/product/AC750/ Pour voir ce mode d’emploi en français, allemand ou Anglais, veuillez visiter : www.cpsproducts.com/product/AC750/ Um dieses Handbuch in Französisch, Deutsch oder Englisch zu lesen, besuchen Sie bitte: www.cpsproducts.com/product/AC750/ #AC750 MANUAL...
  • Página 64 Pg. 01...
  • Página 65 Pg. 02...
  • Página 66 Pg. 03...
  • Página 67 Pg. 04...
  • Página 68 Pg. 05...
  • Página 69 Pg. 06...
  • Página 70 Pg. 07...
  • Página 71 Pg. 08...
  • Página 72 Pg. 09...
  • Página 73 Pg. 10...
  • Página 74 Pg. 11...
  • Página 75 Pg. 12...
  • Página 76 Pg. 13...
  • Página 77 Pg. 14...
  • Página 78 Pg. 15...
  • Página 79 Pg. 16...
  • Página 80 Pg. 17...
  • Página 81 Pg. 18...
  • Página 82 Pg. 19...
  • Página 83 Pg. 20...
  • Página 84 Pg. 21...
  • Página 85 Pg. 22...
  • Página 86 Pg. 23...
  • Página 87 Pg. 24...
  • Página 88 Pg. 25...
  • Página 89 Pg. 26...

Tabla de contenido