Publicidad

Enlaces rápidos

10/08/25 10:20:26 35KSJ660_001
Honda CRF100F
MANUAL DEL PROPIETARIO
Honda Motor Co., Ltd. 2010

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda CRF100F

  • Página 1 10/08/25 10:20:26 35KSJ660_001 Honda CRF100F MANUAL DEL PROPIETARIO Honda Motor Co., Ltd. 2010...
  • Página 2: Utilización Fuera De Carretera Solamente

    10/08/25 10:20:31 35KSJ660_002 INFORMACIÓN IMPORTANTE La información contenida en esta publicación se refiere al modelo Honda CRF100F , un vehículo motorizado de dos ruedas en línea, propulsado por un motor de combustión interna con encendido por bujía y conducido por un piloto montado en el asiento.
  • Página 3 Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto disponible en el momento de aprobarse la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
  • Página 4 Cuando el servicio sea necesario, recuerde que su concesionario Honda es el que mejor conoce su motocicleta. Si usted posee los ‘‘conocimientos’’ mecánicos necesarios y dispone de las herramientas, podrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones.
  • Página 5 10/08/25 10:20:44 35KSJ660_005 En este manual los códigos siguientes indican cada país. Ventas directas a Europa Australia Las especificaciones pueden variar según el país.
  • Página 6: Unas Palabras Acerca De La Seguridad

    10/08/25 10:20:48 35KSJ660_006 UNAS PALABRAS ACERCA DE LA SEGURIDAD Su seguridad, y la de otras personas, es muy importante. Y la conducción de esta motocicleta es una responsabilidad importante. Para ayudarle a tomar decisiones acertadas sobre seguridad, hemos provisto una serie de procedimientos de operación y otra información en etiquetas y en este manual.
  • Página 7 10/08/25 10:20:52 35KSJ660_007 Si no respeta las instrucciones PERDERÁ LA VIDA o SUFRIRÁ LESIONES GRAVES. Si no respeta las instrucciones PUEDE PERDER LA VIDA o SUFRIR LESIONES GRAVES. PUEDE SUFRIR LESIONES si no sigue las instrucciones. Encabezamientos de seguridad –– tales como Notas importantes de seguridad o Precauciones importantes de seguridad.
  • Página 8: Operación

    10/08/25 10:21:04 35KSJ660_008 OPERACIÓN Página Página SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA COMPONENTES INDIVIDUALES MENSAJE IMPORTANTE PARA ESENCIALES LOS PADRES INTERRUPTOR DE ENCENDIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE DE BOTÓN DE PARADA DEL MOTOR SEGURIDAD EQUIPO DE PROTECCIÓN POSICIÓN DE CONDUCCIÓN Y EQUIPO DE SEGURIDAD LÍMITES Y DIRECTRICES DE CARGA ETIQUETAS UBICACIÓN DE LAS PIEZAS...
  • Página 9 10/08/25 10:21:12 35KSJ660_009 Página Página CARACTERÍSTICAS OPERACIÓN (No son necesarias para el INSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIR funcionamiento) PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR TAPA LATERAL RODAJE CONDUCCIÓN FUNCIONAMIENTO A GRAN ALTITUD FRENADO ESTACIONAMIENTO SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS...
  • Página 10 10/08/25 10:21:29 35KSJ660_010 MANTENIMIENTO Página Página MANTENIMIENTO LIMPIEZA LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO TRANSPORTE SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO GUÍA DE ALMACENAMIENTO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ALMACENAMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PARA VOLVER A UTILIZAR LA JUEGO DE HERRAMIENTAS MOTOCICLETA NÚMEROS DE SERIE FILTRO DE AIRE CUIDADOS PARA SITUACIONES ACEITE DEL MOTOR INESPERADAS...
  • Página 11: Seguridad De La Motocicleta

    MENSAJE IMPORTANTE PARA LOS PADRES otros mandos fácilmente y hacerlos funcionar. La seguridad de sus hijos es muy importante para Honda. Es por esto por lo que le Para conducir una motocicleta se necesita tener recomendamos leer este mensaje antes de que HABILIDAD ATLETICA.
  • Página 12 Recuerde que aprender a montar en motocicleta Para su conveniencia, este CRF100F viene con un es un proceso gradual que se desarrolla paso a interruptor de encendido y llave. Extraiga la llave paso.
  • Página 13 10/08/25 10:21:48 35KSJ660_013 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Conduzca siempre con el casco puesto Su motocicleta puede ofrecerle muchos años de Está comprobado que: los cascos reducen en servicio y placer -si usted se responsabiliza de su gran medida el número y la gravedad de las propia seguridad y conoce los retos que podrán heridas en la cabeza.
  • Página 14 10/08/25 10:21:54 35KSJ660_014 Conduzca solamente fuera de carreteras Esté atento a los riesgos de la carretera Su motocicleta ha sido diseñada y fabricada para El terreno podrá presentarle una variedad de ser usada solamente en motocross. Los retos cuando haga motocross. ‘‘Escrute’’ el neumáticos no están hechos para el asfalto, y la terreno continuamente para anticipar giros, motocicleta no tiene intermitentes y otras...
  • Página 15: Equipo De Protección

    No exceda nunca los límites de carga, y utilice solamente los accesorios que hayan sido homologados por Honda para esta motocicleta. Consulte la página para más detalles. Si no utiliza casco aumentarán las posibilidades de sufrir heridas en la cabeza Otros o perder la vida en un accidente.
  • Página 16 10/08/25 10:22:05 35KSJ660_016 Cascos y protección de los ojos Equipación adicional para conducción El casco es la pieza más importante de su Además de un casco y protección para los ojos, atuendo para conducir porque le ofrece la mejor también le recomendamos: protección contra heridas en la cabeza.
  • Página 17: Posición De Conducción Y Equipo De Seguridad

    10/08/25 10:22:08 35KSJ660_017 POSICIÓN DE CONDUCCIÓN Y EQUIPO DE SEGURIDAD Siéntese en el vehículo tal como se muestra a continuación, manteniendo las manos en el manillar y los pies en los apoyapiés. Casco y protección Guantes de motorista para todo para los ojos terreno Pantalones de motorista con...
  • Página 18: Límites Y Directrices De Carga

    10/08/25 10:22:14 35KSJ660_018 LÍMITES Y DIRECTRICES DE CARGA Carga Su Honda ha sido diseñada como motocicleta El peso que ponga en la motocicleta, y cómo lo para conductor solamente. No ha sido diseñada cargue, son factores de seguridad importantes. para llevar un pasajero ni carga. El pasajero o la Si decide llevar carga, deberá...
  • Página 19 10/08/25 10:22:20 35KSJ660_019 Límites de carga Ponga el peso lo más cerca del centro de la A continuación se muestran los límites de carga motocicleta como sea posible. para la motocicleta: No cargue objetos grandes ni pesados (tales Capacidad de peso máxima: como un saco de dormir o tienda de camping) 100 kg en el manillar, en la horquilla, ni en el...
  • Página 20 Honda. Solicit e a sist encia a su concesionario y siga siempre estas directrices: Los accesorios o modificaciones no Asegúrese de que el accesorio no reduce la distancia hasta el suelo o el ángulo de...
  • Página 21 10/08/25 10:22:29 35KSJ660_021 Modificaciones Le recomendamos encarecidamente que no quite nada del equipo original ni modifique la motocicleta de forma alguna que pueda cambiar su diseño o funcionamiento. Este tipo de cambios puede perjudicar seriamente a la conducción, la estabilidad y el frenado de la motocicleta, haciendo que su conducción resulte poca segura.
  • Página 22 10/09/01 12:37:05 35KSJ660_022 ETIQUETAS Cada etiqueta lleva puesto un símbolo específico. Las páginas siguientes describen las posiciones A continuación se detallan los significados de de las etiquetas y sus significados. Algunas cada símbolo y etiqueta. etiquetas le avisan sobre peligros potenciales que pueden ocasionar lesiones graves.
  • Página 23 10/09/01 12:37:11 35KSJ660_023 Lea con atención las instrucciones contenidas en el Manual del propietario. Lea con atención las instrucciones contenidas en el Manual de taller. Por razones de seguridad, encomiende el servicio de la motocicleta sólo a su concesionario. PELIGRO (sobre fondo ROJO) Correrá...
  • Página 24: Etiqueta De Tener Cuidado

    10/08/25 10:22:45 35KSJ660_024 ETIQUETA DE TENER CUIDADO Sólo para el piloto. Sin pasajeros. Este vehículo está diseñado y fabricado para circular sólo campo traviesa. Su operación por calles públicas, carreteras, o autopistas es ilegal. Para su propia protección, mientras esté conduciendo lleve siempre un casco, protección para los ojos y prendas de protección.
  • Página 25: Etiqueta De La Cadena De Transmisión

    10/08/25 10:22:52 35KSJ660_025 ETIQUETA DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN Mantenga la cadena ajustada y lubricada. de juego libre − MARCA CE (Tipo ED solamente) Potencia neta del motor: 7.3 kW Masa del vehículo: 78 kg...
  • Página 26 10/08/25 10:22:59 35KSJ660_026 MARCA CE (solo para tipo ED) ETIQUETA DE TENER CUIDADO ETIQUETA DEL ETIQUETA DE LA CADENA AMORTIGUADOR TRASERO DE TRANSMISIÓN...
  • Página 27: Ubicación De Las Piezas

    10/08/25 10:23:02 35KSJ660_027 UBICACIÓN DE LAS PIEZAS Maneta del freno delantero Maneta del embrague Puño acelerador Botón de parada del motor Tapa del depósito de combustible...
  • Página 28 10/08/25 10:23:05 35KSJ660_028 Tornillo de tope de la mariposa (Velocidad de ralentí del motor) Tapa de relleno/varilla de medición del nivel de aceite de motor Bujía Pedal de arranque Parachispas Estribera Pedal del freno trasero...
  • Página 29 10/08/25 10:23:09 35KSJ660_029 Válvula de combustible Interruptor de encendido Filtro de aire Palanca del estrangulador Estribera Caballete lateral Cadena de transmisión Pedal de cambio...
  • Página 30: Componentes Principales

    10/08/25 10:23:18 35KSJ660_030 COMPONENTES PRINCIPALES (Información que usted necesita para utilizar esta motocicleta) FRENOS Freno delantero Los frenos son ítemes de seguridad personal y deben mantenerse siempre bien ajustados. La distancia recorrida por la palanca del freno delantero o pedal del freno trasero antes de que el freno empiece a frenar recibe el nombre de juego libre.
  • Página 31 10/08/25 10:23:24 35KSJ660_031 Si el ajustador está desenroscado casi por Afloje la contratuerca ( ) del extremo inferior completo o no puede obtenerse el juego libre del cable. Gire la tuerca de ajuste ( ) para correcto empleando el ajustador del cable, obtener el juego libre especificado.
  • Página 32 10/08/25 10:23:31 35KSJ660_032 Accione el freno varias veces y compruebe si la Otras comprobaciones: rueda gira libremente al soltar la maneta del Compruebe el cable del freno por si estuviese freno. torcido o desgastado, lo que podría causar Apriete el perno de la guía del cable del freno agarrotamientos u otros fallos.
  • Página 33 10/08/25 10:23:41 35KSJ660_033 Freno trasero Ajuste de los frenos: Ajuste de la altura del pedal: Apoye la motocicleta en su soporte lateral. Apoye la motocicleta en su soporte lateral. Mida la distancia recorrida por el pedal del El perno de tope ( ) tiene como finalidad freno trasero ( ) antes de que el freno ajustar la altura del pedal.
  • Página 34 10/08/25 10:23:48 35KSJ660_034 Realice el ajuste girando la tuerca de ajuste del freno trasero ( ) media vuelta cada vez. Asegúrese de que el corte de la tuerca de ajuste esté asentado en el pasador del brazo del freno ( ) después de haber realizado el ajuste final del juego libre.
  • Página 35 10/08/25 10:23:54 35KSJ660_035 EMBRAGUE Tire hacia atrás de la cubierta contra el polvo Es posible que sea necesario ajustar el embrague de goma ( ). si la motocicleta se cala cuando engrana la Afloje la contratuerca ( ) y gire el ajustador transmisión o si tiende a avanzar trompicones, o del cable del embrague ( ).
  • Página 36 10/08/25 10:24:00 35KSJ660_036 Afloje la contratuerca ( ) en el extremo El ajuste del embrague se realiza en la inferior del cable. Gire la tuerca de ajuste ( ) envoltura del embrague de acuerdo al gráfico para obtener el juego libre especificado. de mantenimiento (página ) o cuando el Apriete la contratuerca y compruebe el ajuste.
  • Página 37 10/08/25 10:24:04 35KSJ660_037 Ponga en marcha el motor, tire de la maneta Otras comprobaciones: del embrague y cambie de velocidad. Compruebe el cable del embrague por si Asegúrese que el motor no se pare y la estuviese torcido o desgastado, lo que podría motocicleta avance lentamente.
  • Página 38 10/08/25 10:24:10 35KSJ660_038 COMBUSTIBLE Recuerde comprobar que la válvula de Válvula de combustible combustible está en la posición ON cada vez que La válvula de combustible de tres vías ( ) está en reposte. Si deja la válvula en la posición RES, el lado izquierdo, cerca del carburador.
  • Página 39 10/08/25 10:24:18 35KSJ660_039 Depósito de combustible La capacidad del depósito de combustible, incluida la reserva es de: La gasolina es muy inflamable y explosiva. Manejando el combustible se podrá Para quitar el tapón de relleno de combustible quemar o lesionar gravemente. ( ), saque el tubo de respiración ( ) de la placa de matrícula delantera ( ).
  • Página 40 Si no lo hace se considerará como utilización incorrecta, y los daños causados por la utilización incorrecta no quedan cubiertos por la garantía limitada de Honda. En ocasiones podrá notar ligeros golpes de encendido durante el funcionamiento bajo cargas pesadas.
  • Página 41 Dañar la pintura del depósito de combustible. como el recomendado por Honda. Existen dos Dañar los tubos de goma de la línea de tipos de ‘‘gasohol’’: uno que contiene etanol y otro combustible.
  • Página 42: Aceite Del Motor

    10/08/25 10:24:33 35KSJ660_042 ACEITE DEL MOTOR Si f ue se necesa rio, a ña da e l a ceit e especificado hasta alcanzar (página ) la Comprobación del nivel de aceite del motor Compruebe el nivel del aceite de motor cada día ma r c a d e n i v e l s u p e r i o r .
  • Página 43 10/08/25 10:24:39 35KSJ660_043 NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos Para utilizar la motocicleta de forma segura, los Unos neumáticos correctamente inf lados neumáticos deberán ser del tipo (motocross) y proporcionan la mejor combinación de manejo, tamaño apropiados, estar en buenas condiciones duración de la parte de rodadura, y confort de con las estrías adecuadas, y correctamente marcha.
  • Página 44 10/08/25 10:24:44 35KSJ660_044 Compruebe siempre la presión de los neumáticos Inspección estando estos ‘‘fríos’’. Si comprueba la presión Cada vez que compruebe la presión de los cuando estén ‘‘calientes’’ -aunque solamente haya neumáticos, deberá examinar también el dibujo y conducido la motociclet a unos cuant os perfiles para ver si están desgastados, dañados, o kilómetros- la presión indicada será...
  • Página 45 10/08/25 10:24:49 35KSJ660_045 Desgaste del dibujo de los neumáticos Reemplace los neumáticos antes de que la profundidad de la parte de rodadura ( ) del centro del neumático llegue al límite siguiente: Profundidad mínima del resalto Delantero: 3,0 mm Trasero: 3,0 mm (1) Profundidad de la parte de rodadura...
  • Página 46 10/08/25 10:24:52 35KSJ660_046 Reparación y sustitución de la cámara Si se pincha o daña una cámara, deberá sustituirla lo antes posibles. Una cámara reparada podrá no proporcionar la misma fiabilidad que una nueva, y podrá fallarle cuando esté conduciendo. Si necesita hacer una reparación temporal poniendo un parche a la cámara o utilizando un aerosol de sellado, conduzca con mucha precaución a velocidad reducida y sustituya la...
  • Página 47 10/08/25 10:24:58 35KSJ660_047 Cambio de la rueda L os neumáticos recomendados para su Los neumáticos con los que salió de fábrica su motocicleta son: Delantero: 70/100 19M/C 42M − motocicleta han sido diseñados según el rendimiento y capacidades de su motocicleta y le Trasero: 90/100 16M/C 51M −...
  • Página 48: Componentes Individuales Esenciales

    10/08/25 10:25:06 35KSJ660_048 COMPONENTES INDIVIDUALES ESENCIALES INTERRUPTOR DE ENCENDIDO El interruptor de encendido ( ) está situado debajo del tanque de combustible. El interruptor de encendido se utiliza para evitar el uso de la motocicleta sin su autorización. Antes de conducir, introduzca la llave y gírela hasta la posición ON.
  • Página 49: Botón De Parada Del Motor

    10/08/25 10:25:10 35KSJ660_049 BOTÓN DE PARADA DEL MOTOR El botón de parada del motor ( ) está a continuación de la empuñadura del manillar izquierdo. Mantenga presionado el botón hasta que el motor se pare por completo. (1) Botón de parada del motor...
  • Página 50: Características

    10/08/25 10:25:19 35KSJ660_050 CARACTERÍSTICAS (No son necesarias para el funcionamiento) TAPA LATERAL Desmontaje: Quite el perno ( ) que sujeta la cubierta lateral. Saque ambos ganchos ( ) de la cubierta lateral de los ojetes de goma ( ). Montaje: Deslice la parte superior de la cubierta lateral debajo del borde inferior del asiento.
  • Página 51: Operación

    10/08/25 10:25:29 35KSJ660_051 OPERACIÓN INSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIR Nivel de aceite del motor: añada aceite de Por su propia seguridad, es muy importarse que motor si f uese necesario (página antes de conducir dedique siempre unos Compruebe si hay fugas. momentos para inspeccionar exteriormente la Nivel de combustible: llene el depósito cuando motocicleta y comprobar su estado.
  • Página 52 10/08/25 10:25:34 35KSJ660_052 Embrague: compruebe el funcionamiento y ajústelo si fuese necesario (páginas − Bujía y terminal de alta tensión: compruebe si están flojos. Botón de parada del motor: compruebe si funciona correctamente (página Tuercas, pernos, fijadores compruebe que − las tuercas del eje de las ruedas delantera y trasera estén apretadas con seguridad.
  • Página 53: Puesta En Marcha Del Motor

    10/08/25 10:25:39 35KSJ660_053 PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Preparación Siga siempre el procedimiento correcto de En primer lugar, introduzca la llave y gire el arranque descrito a continuación. interruptor de encendido a la posición ON. Asegúrese de que la transmisión esté en punto Esta motocicleta puede ponerse en marcha muerto.
  • Página 54 10/08/25 10:25:48 35KSJ660_054 Procedimiento de puesta en marcha Mantenga el acelerador completamente Para volver a poner en marcha un motor que está cerrado. caliente, siga el procedimiento indicado en Utilice el pedal de arranque para poner en ‘‘Temperatura alta del aire.’’ marcha el motor.
  • Página 55 10/08/25 10:25:54 35KSJ660_055 Temperatura alta del aire 35 °C o más No utilice el estrangulador. La utilización excesiva del estrangulador puede Mantenga el acelerador completamente estropear la lubricación del pistón y cilindro. cerrado. Arranque el motor siguiendo el paso 3 de ‘‘Temperatura normal’’.
  • Página 56 10/08/25 10:25:58 35KSJ660_056 Motor ahogado RODAJE Si no arranca el motor después de varios intentos, Contribuya a garantizar la f iabilidad y puede que esté mojado de combustible en exceso. rendimiento futuros de su motocicleta prestando Para limpiar el motor mojado, empuje hacia abajo atención especial a la forma en que conduce la palanca del estrangulador a la posición OFF durante el primer día o primeros 25 km.
  • Página 57 10/08/25 10:26:03 35KSJ660_057 CONDUCCIÓN Suelte lentamente la maneta del embrague y, al mismo tiempo, incremente gradualmente la Revise la sección Seguridad de la motocicleta (páginas ) antes de conducir. velocidad del motor abriendo la mariposa de − gases. La coordinación del puño del acelerador Asegúrese de que el soporte lateral esté...
  • Página 58 10/08/25 10:26:09 35KSJ660_058 Levante la palanca de cambios para cambiar a No cambie a velocidades inferiores cuando una marcha más alta y presione la palanca de conduzca a una velocidad que pueda forzar al cambios para cambiar a una marcha más baja. motor a funcionar con exceso de revoluciones Cada carrera de la palanca de cambios engrana en la siguiente velocidad inferior.
  • Página 59: Funcionamiento A Gran Altitud

    10/08/25 10:26:12 35KSJ660_059 FUNCIONAMIENTO A GRAN ALTITUD Cuando utilice esta motocicleta a gran altitud, la mezcla de aire y combustible será excesivamente rica. La maniobrabilidad y el rendimiento podrían reducirse y el consumo de combustible podría aumentar. El carburador puede modificarse y compensa r a sí...
  • Página 60 10/08/25 10:26:17 35KSJ660_060 FRENADO Cuando se conduzca bajo la lluvia o con suelo Para frenar normalmente, aplique poco a poco el mojado, o sobre superficies deslizantes, se freno delantero y el trasero al mismo tiempo reducirá la capacidad de maniobra y de parada. mientras cambia a una velocidad inferior En estas condiciones todas sus acciones apropiada.
  • Página 61: Estacionamiento

    10/08/25 10:26:24 35KSJ660_061 ESTACIONAMIENTO SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS Después de parar la motocicleta, ponga la Asegúrese de que la información sobre el transmisión en punto muerto y gire la válvula registro de su motocicleta es correcta y de combustible a la posición OFF. Presione el actualizada.
  • Página 62: La Importancia Del Mantenimiento

    10/08/25 10:26:30 35KSJ660_062 MANTENIMIENTO LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO El realizar un servicio frecuente al filtro de aire Un correcto mantenimiento de la motocicleta es es especialmente importante para ayudarle a esencial para una conducción segura, económica evitar costosas reparaciones de motor. y libre de problemas.
  • Página 63: Seguridad En El Mantenimiento

    El propietario. desmontaje de las ruedas deberá ser realizado generalmente por un técnico de Honda u otro mecánico cualificado; las instrucciones incluidas en este manual solamente son para asistirle en caso de emergencia.
  • Página 64: Precauciones De Seguridad

    No tenga encendido el motor a menos que Para asegurar la mejor calidad y fiabilidad, lo indiquen las instrucciones. emplee sólo piezas nuevas genuinas de Honda o Lea las instrucciones antes de comenzar, y sus equivalentes para las reparaciones y asegúrese de que tiene todas las herramientas...
  • Página 65: Programa De Mantenimiento

    Consulte el Manual de taller oficial de Honda. Por razones de seguridad, recomendamos que el servicio de estos elementos lo realice sólo su concesionario. Honda recomienda que el concesionario realice siempre la prueba en carretera de la motocicleta después de haber realizado el mantenimiento periódico.
  • Página 66 10/09/01 12:37:23 35KSJ660_066 LIQUE → MANTE. INTERVALO DE MANTENIMIENTO INICIAL REGULAR FRECUENCIA ACONTEZCA PRIMERO 1.000 2.000 3.000 4.000 Consulte ITEMS ↓ 1.200 1.800 2.400 la página NOTA MANGUITO DE COMBUSTIBLE − TAMIZ DEL COLADOR DE COMBUSTIBLE − FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR FILTRO DEL AIRE NOTA (1) BUJÍA...
  • Página 67 10/08/25 10:27:08 35KSJ660_067 LIQUE → MANTE. INTERVALO DE MANTENIMIENTO INICIAL REGULAR FRECUENCIA ACONTEZCA PRIMERO 1.000 2.000 3.000 4.000 Consulte ITEMS ↓ 1.200 1.800 2.400 la página NOTA CADENA DE TRANSMISION NOTA (1) Cada 500 km o cada 3 meses: I,L DESLIZADOR DE LA CADENA DE TRANSMISION DESGASTE DE ZAPATAS DE FRENO...
  • Página 68: Juego De Herramientas

    10/08/25 10:27:12 35KSJ660_068 JUEGO DE HERRAMIENTAS La llave de bujías ( ) y su mango ( ) están guardados en la bolsa de herramientas ( ). (1) Llave de bujías (2) Empuñadura (3) Bolsa de herramientas...
  • Página 69: Números De Serie

    10/08/25 10:27:19 35KSJ660_069 NÚMEROS DE SERIE Los números de serie del bastidor y del motor El número de bastidor ( ) está estampado en el son necesarios para poder registrar su lado izquierdo del cabezal de dirección. motocicleta. También se los puede pedir su concesionario cuando pida piezas de recambio.
  • Página 70: Filtro De Aire

    10/08/25 10:27:30 35KSJ660_070 FILTRO DE AIRE Lave el depurador de aire en disolvente limpio Consulte las precauciones de seguridad de la que no sea inflamable o que sea de alto punto página de inf lamación y deje que se seque completamente.
  • Página 71 Viscosidad SAE 10W-30 Norma JASO T NO SE RECOMIENDA BIEN Aceite recomendado No utilice aceites de competición no detergentes, Honda ‘‘4-STROKE MOTORCYCLE OIL’’ vegetales o con base de aceite de risino. (aceite de 4 tiempos para motocicletas) u otro equivalente.
  • Página 72 10/08/25 10:27:45 35KSJ660_072 Viscosidad: El grado de viscosidad del aceite del motor debe basarse en la temperatura atmosférica media de la zona donde conduce. A continuación le ofrecemos una guía para seleccionar el grado o viscosidad más adecuado del aceite que va a utilizarse a diferentes temperaturas atmosféricas.
  • Página 73 10/08/25 10:27:50 35KSJ660_073 Norma JASO T 903 La norma JASO T 903 es una referencia para aceites de motor para motores de motocicletas de 4 tiempos. Hay dos tipos: MA y MB. El aceite que satisface la norma tiene la etiqueta en el recipiente de aceite.
  • Página 74 10/08/25 10:27:55 35KSJ660_074 Aceite del motor Para cambiar el aceite es necesario utilizar una La calidad del aceite de motor es el factor que llave dinamométrica. Si usted no dispone de ella y más directamente afecta a la vida de servicio del no posee los conocimientos necesarios, le motor.
  • Página 75 10/08/25 10:28:04 35KSJ660_075 Quite el tapón de llenado/varilla del nivel de Vuelva a instalar la tapa de relleno/varilla de aceite de la cubierta derecha del cárter. medición del nivel de aceite. Ponga un recipiente de drenaje debajo del Ponga en marcha el motor y déjelo al ralentí cárter y extraiga el perno de drenaje de aceite durante 2 ó...
  • Página 76 10/08/25 10:28:15 35KSJ660_076 BUJÍA Consulte las precauciones de seguridad de la página Nunca utilice una bujía de gama térmica inapropiada porque de lo contrario podría causar Bujías recomendadas: serías averías en el motor. Estándar: CR7HSA (NGK) Desconecte el capuchón de la bujía. U22FSR U (DENSO) −...
  • Página 77 10/08/25 10:28:25 35KSJ660_077 Compruebe la holgura entre los electrodos de Estando instalada la arandela, coloque la bujía la bujía ( ) empleando galga. Si fuese con la mano para evitar dañar la rosca. necesario tener que realizar ajustes, doble con Apriete la bujía: cuidado el electrodo lateral ( Si la bujía usada está...
  • Página 78 10/08/25 10:28:35 35KSJ660_078 RALENTÍ Caliente el motor y mantenga la motocicleta Consulte las precauciones de seguridad de la en posición vertical. página Conecte un tacómetro al motor. Ajuste el ralentí con el tornillo de tope de la Ralentí: mariposa de gases ( ). El motor deberá...
  • Página 79: Funcionamiento Del Acelerador

    10/08/25 10:28:41 35KSJ660_079 FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR Consulte las precauciones de seguridad de la página Inspección del cable: Compruebe si la empuñadura del acelerador gira suavemente desde la posición de abertura completa a la posición de cierre completo, girando completamente la dirección en las dos direcciones.
  • Página 80 10/08/25 10:28:47 35KSJ660_080 Ajuste del juego libre: Ajuste el juego libre con el regulador ( ) del cable del acelerador. El juego libre estándar de la empuñafura del acelerador, medido en la rotación de la empuñadura, es de: 2 6 mm −...
  • Página 81 10/08/25 10:28:56 35KSJ660_081 PARACHISPAS Extraiga los pernos ( ), el parachispas ( ), y Consulte las precauciones de seguridad de la la empaquetadura ( ) del silenciador ( ). página Emplee un cepillo para sacar la carbonilla acumulada en la rejilla del parachispas ( ). El parachispas del sistema de escape debe Tenga cuidado para no dañar la rejilla del limpiarse periódicamente para eliminar la...
  • Página 82: Cadena De Transmisión

    10/08/25 10:29:04 35KSJ660_082 CADENA DE TRANSMISIÓN Haga rodar hacia delante la motocicleta. Pare. Consulte las precauciones de seguridad de la Compruebe la tensión de la cadena de página transmisión. Repita varias veces este procedimiento. La tensión de la cadena de La duración de la cadena de transmisión transmisión deberá...
  • Página 83 10/08/25 10:29:12 35KSJ660_083 Compruebe guía de la cadena de transmisión Mida una sección de la cadena de transmisión ( ) para ver si hay desgaste. para determinar si la cadena está desgastada Si la profundidad de la ranura excede del más allá...
  • Página 84 10/08/25 10:29:20 35KSJ660_084 Inspeccione los dientes de las ruedas dentadas Ajuste: por si estuviesen desgastados o dañados. Si tiene que ajustarse la cadena de transmisión, el procedimiento es el siguiente: Dientes dañados Dientes desgastados Ponga un apoyo debajo del motor para de la corona de la corona levantar la rueda trasera del suelo.
  • Página 85 10/08/25 10:29:28 35KSJ660_085 Gire la tuerca de ajuste ( ) de los extremos Si no se utiliza una llave dinamométrica para esta derecho e izquierdo de los reguladores de la instalación, solicite a su concesionario que cadena el mismo número de vueltas para verifique si el montaje es correcto tan pronto aumentar o disminuir la flojedad de la cadena.
  • Página 86 10/08/25 10:29:36 35KSJ660_086 Desmontaje y limpieza: Pase la cadena por encima de las ruedas Cuando se ensucie la cadena de transmisión, ésta dentadas y una los extremos de la cadena con deberá desmontarse y limpiarse antes de la articulación principal. Para facilitar el lubricarla.
  • Página 87: Llantas Y Radios

    10/08/25 10:29:43 35KSJ660_087 LLANTAS Y RADIOS Consulte las precauciones de seguridad de la página Inspeccione las llantas ( ) y los radios ( ) de la rueda para ver si están dañados. Apriete cualquier radio y reten ( ) de llanta que esté...
  • Página 88: Desmontaje De Ruedas

    10/08/25 10:29:54 35KSJ660_088 DESMONTAJE DE RUEDAS Montaje: Consulte las precauciones de seguridad de la Invierta el procedimiento de la extracción. página Asegúrese de que el apéndice ( ) de la pata de la horquilla esté situado en la Desmontaje de la rueda delantera ranura ( ) del panel del freno.
  • Página 89 10/08/25 10:30:02 35KSJ660_089 Desmontaje de la rueda trasera Extraiga la tuerca del eje ( ) y saque el eje. Levante la rueda trasera del suelo poniendo un Empuje la rueda hacia delante y quite la soporte debajo del motor. cadena de transmisión de la rueda dentada Extraiga el ajustador del freno trasero ( ).
  • Página 90 10/08/25 10:30:09 35KSJ660_090 Montaje: Invierta el procedimiento de la extracción. Asegúrese de que el apéndice ( ) del brazo oscilante esté situado en la ranura ( ) del panel del freno. Asegúrese de apretar la tuerca del eje a la torsión de: 62 N·m (6,3 kgf·m) Ajuste la cadena de transmisión (páginas...
  • Página 91: Desgaste De Zapatas De Freno

    FRENO TRASERO 〈 〉 Cuando el servicio de los frenos sea necesario, consulte a su concesionario. Emplee sólo repuestos originales Honda Genuine o sus equivalentes. (1) Flecha (3) Marca de referencia (2) Brazo del freno (4) Panel del freno...
  • Página 92: Suspensión Delantera

    10/08/25 10:30:21 35KSJ660_092 SUSPENSIÓN DELANTERA El funcionamiento de la motocicleta con Consulte las precauciones de seguridad de la componentes de la dirección o suspensión página delantera flojos, desgastados o dañados puede afectar adversamente al manejo y estabilidad Compruebe la operación de la horquilla aplicando del vehículo.
  • Página 93: Suspensión Trasera

    10/08/25 10:30:29 35KSJ660_093 SUSPENSIÓN TRASERA Consulte las precauciones de seguridad de la página Compruebe periódicamente la suspensión mediante una cuidadosa inspección visual. Tenga en cuenta los puntos siguientes: Los bujes ( ) del brazo oscilante deberán ser comprobados empujando con fuerza contra el costado de la rueda trasera mientras la motocicleta está...
  • Página 94: Caballete Lateral

    10/08/25 10:30:34 35KSJ660_094 CABALLETE LATERAL Consulte las precauciones de seguridad de la página Compruebe el resorte del soporte lateral ( ) para ver si está dañado y si ha perdido tensión y el conjunto del soporte lateral para verificar que se mueve libremente.
  • Página 95: Limpieza

    10/08/25 10:30:44 35KSJ660_095 LIMPIEZA Limpie a menudo su motocicleta para proteger El lavado con agua a alta presión puede dañar las superficies acabadas e inspecciónela por si ciertas partes de la motocicleta. Su utiliza agua a tuviese daños, desgaste o pérdidas de aceite. alta presión para lavar, evite rociar las siguientes áreas: Evite los productos de limpieza que no hayan...
  • Página 96 10/08/25 10:30:51 35KSJ660_096 Lavado de la motocicleta Pruebe los frenos antes de conducir la Aclare bien la motocicleta con agua fría para motocicleta. Para restablecer el rendimiento quitar la suciedad suelta. normal de los frenos será necesario aplicarlos Limpie la motocicleta con una esponja o paño varias veces.
  • Página 97 10/08/25 10:30:55 35KSJ660_097 Retoques de acabado Mantenimiento del tubo de escape y silenciador Después de lavar la motocicleta, considere Cuando el tubo de escape y el silenciador están utilizar un limpiador de spray/abrillantador, pintados, no emplee un detergente abrasivo de líquido de buena calidad o cera para acabar la cocina de venta en los establecimientos del ramo.
  • Página 98 10/08/25 10:31:01 35KSJ660_098 TRANSPORTE Si emplea un camión o un remolque para Para fijar la motocicleta, ate la rueda delantera a motocicletas para transportar su motocicleta, le la parte frontal de la plataforma de carga del recomendamos que siga estas indicaciones: camión o riel del remolque.
  • Página 99 10/08/25 10:31:05 35KSJ660_099 Compruebe que las cuerdas de retención no estén en contacto con cables de control ni cables eléctricos. Apriete ambas cuerdas de retención hasta que la suspensión delantera quede comprimida a la mitad de recorrido aproximadamente. No es necesario aplicar una presión excesiva porque podría dañar los sellos de la horquilla.
  • Página 100: Guía De Almacenamiento

    10/08/25 10:31:11 35KSJ660_100 GUÍA DE ALMACENAMIENTO Cuando guarde la motocicleta durante largos períodos de tiempo, durante el invierno por ejemplo, tendrá que tomar ciertas medidas para reducir los efectos del deterioro causado al no La gasolina es muy inflamable y explosiva. utilizarla.
  • Página 101 10/08/25 10:31:17 35KSJ660_101 Para evitar que se oxide el cilindro, realice lo Lave y seque la motocicleta. Encere todas las siguiente: superficies pintadas. Cubra las superficies Quite el capuchón de la bujía. Utilizando una cromadas con aceite contra la oxidación. cinta o cordón, sujete el capuchón en Lubrique la cadena de transmisión (página cualquier parte de plástico de la motocicleta...
  • Página 102: Para Volver A Utilizar La Motocicleta

    10/08/25 10:31:21 35KSJ660_102 PARA VOLVER A UTILIZAR LA MOTOCICLETA Destape y limpie la motocicleta. Cambie el aceite del motor si han pasado más de 4 meses desde que guardó la motocicleta. Realice todas las comprobaciones de la inspección antes de conducir (página Haga una prueba conduciendo la motocicleta a poca velocidad en un lugar seguro alejado del tráfico.
  • Página 103: Cuidados Para Situaciones Inesperadas

    10/08/25 10:31:26 35KSJ660_103 CUIDADOS PARA SITUACIONES INESPERADAS SI USTED TIENE UN ACCIDENTE La seguridad personal es lo primero después de Si hay algún daño secundario, o si no está seguro un choque. Si usted o alguna otra persona han de los posibles daños, conduzca a baja velocidad y resultado heridos, juzgue con serenidad la con mucho cuidado.
  • Página 104: Especificaciones

    10/09/01 12:37:31 35KSJ660_104 ESPECIFICACIONES DIMENSIONES Longitud total 1.855 mm Anchura total 785 mm Altura total 1.045 mm Distancia entre ejes 1.250 mm CAPACIDADES Aceite de motor Después del drenaje Después del desmontaje Depósito de combustible Reserva de combustible Capacidad de pasajeros Sólo el piloto;...
  • Página 105 10/08/25 10:31:41 35KSJ660_105 MOTOR × 45 mm Calibre y carrera 9,4:1 Relación de compresión 99,2 cm Cilindrada Bujía CR7HSA (NGK) Estándar U22FSR U (DENSO) − CR6HSA (NGK) Para climas fríos U20FSR U (DENSO) − (Por debajo de 5°C) Para circular prolongadamente CR8HSA (NGK) a altas velocidades U24FSR U (DENSO)
  • Página 106: Chasis Y Suspensión

    10/08/25 10:31:48 35KSJ660_106 CHASIS Y SUSPENSIÓN Inclinación del eje 28°50’ Rodadura 99 mm Tamaño del neumático, delantero 70/100 19M/C 42M − Tamaño del neumático, trasero 90/100 16M/C 51M − Tipo de neumático tejido al sesgo, cámara TRANSMISIÓN DE POTENCIA Reducción primaria 4,437 Relación de engranajes, primera 3,083...
  • Página 107: Nivel De Ruido Y Vibraciones

    10/08/25 10:31:53 35KSJ660_107 NIVEL DE RUIDO Y VIBRACIONES Nivel de ruido 78 dB (A) Condiciones de operación : 97/24/CE Capítulo 9, ruido estacionario Ubicación del micrófono : ISO5131 Incertidumbre de la medición 1,3 dB (A) Vibraciones en el asiento Sin exceder de 0,5 m/s EN1032 Condiciones de operación : 97/24/CE Capítulo 9, ruido estacionario...
  • Página 108: Fabricante Y Representante Autorizado Para El Mercado De La Ue

    10/08/25 10:31:58 35KSJ660_108 FABRICANTE Y REPRESENTANTE AUTORIZADO PARA EL MERCADO DE LA UE Fabricante Representante autorizado para el mercado de la UE Honda Motor Co., Ltd. Honda Motor Europe Ltd. 2-1-1 Minami-Aoyama, Minato-ku, Aalst Office Tokyo 107-8556, Japan Wijngaardveld 1 (Noord V),...
  • Página 109 10/08/25 10:32:03 35KSJ660_109...
  • Página 110 10/08/25 10:32:11 35KSJ660_110...
  • Página 111 10/08/25 10:32:19 35KSJ660_111...
  • Página 112 10/08/25 10:32:27 35KSJ660_112...
  • Página 113 10/08/25 10:32:35 35KSJ660_113...
  • Página 114 10/08/25 10:32:43 35KSJ660_114...
  • Página 115 10/08/25 10:32:51 35KSJ660_115...
  • Página 116 10/08/25 10:33:00 35KSJ660_116...
  • Página 117 10/08/25 10:33:05 35KSJ660_117...

Tabla de contenido