Zoeller 803 Instrucciones De Instalación Y Servicio página 9

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Avis à l'installateur - Les instructions doivent rester avec l'installation.
Fiable. Irréprochable. Durable.
Les renseignements présentés dans ce
document représentent les conditions
au moment de la publication. Consulter
l'usine en cas de désaccord et de manque
de cohérence.
®
GRINDER PUMPS
Modèle
HP
803
1/2
805
3/4
807
1
PB: Interrupteur à flotteur superposé
LISTE DE VÉRIFICATIONS AVANT L'INSTALLATION - TOUTES LES INSTALLATIONS
1.
Inspecter tous matériaux. De temps en temps, la pompe est endommagée en cours d'expédition. Si la pompe est endommagée, contacter le distributeur avant de l'utiliser. NE PAS enlever les bouchons
test du la pompe.
2.
Il faut lire attentivement tous les documents fournis pour se familiariser avec les détails spécifiques de l'installation et de l'utilisation. Il faut conserver ces documents pour pouvoir les consulter ultérieurement.
3.
Zoeller déconseille l'utilisation de pompes broyeuses pour toute partie du système septique.
AVERTISSEMENT
1. Pour réduire les risques d'électrocution, il faut installer une prise ou un boîtier de
commande correctement mis à la terre en conformité à toutes les normes des codes
électriques nationaux et locaux applicables.
2. Il faut vérifier que la prise est à portée du cordon d'alimentation de la pompe. NE PAS
UTILISER DE RALLONGE. Les rallonges trop longues ou de trop faible capacité ne
fournissent pas la tension nécessaire au moteur de la pompe, et elles peuvent être
dangereuses si l'isolant est endommagé ou si l'extrémité avec le branchement tombe
dans un endroit humide ou mouillé.
3. Vérifier que le circuit d'alimentation de la pompe est équipé de fusibles ou de disjonc-
teurs de capacité appropriée. Il est recommandé d'installer un circuit indépendant de
capacité suffisante, conforme aux codes électriques nationaux pour la capacité indiquée
sur la plaque d'identification de la pompe.
4. Vérification de la mise à la terre. Pour des raisons de sécurité, il faut vérifier la terre
de chaque prise électrique en utilisant un analyseur de circuit sur la liste d'Underwriters
Laboratory qui indique si les fils de phase, de neutre et de terre de la prise sont branchés
correctement. S'ils ne sont pas branchés correctement, appeler un électricien agréé
qualifié.
5. POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ, IL FAUT TOUJOURS DÉBRANCHER
L'ALIMENTATION DE LA POMPE AVANT DE LA MANIPULER. Si la pompe est
branchée directement, mettre le circuit hors tension à la boîte de commande. Porter
des chaussures de protection isolantes et ne pas se tenir les pieds dans l'eau.
6. L'installation et la vérification de l'équipement électrique doivent être faites
par un électricien qualifié.
7. L'installation et l'entretien de cet appareil ne doivent pas être réalisés par des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances, à moins qu'une personne
responsable de leur sécurité les supervisent ou leur donne des instructions concernant
l'utilisation de l'appareil.
8. Risque d'électrocution. Ne pas enlever le cordon d'alimentation ni le distributeur de
tension mécanique, ni brancher le conduit directement à la pompe. If the supply cable
is damaged, it must be replaced by an authorized Zoeller Representative.
9. La pompe contient de l'huile sous pression et chaude lorsqu'elle fonctionne. Attendre
2 heures et demie après l'avoir débranchée avant de commencer l'entretien.
10. La pompe n'est pas conçue pour l'eau potable, car elle peut être contaminée par la
présence d'huile.
11. Risque d'électrocution. L'usage de ce type de pompe dans une piscine de natation
et des zones marines n'a pas été étudié.
12. Il ne faut pas essayer de tourner avec les doigts le couteau qui se
trouve au fond de l'appareil. Utiliser une clé mâle pour vérification et la
dépose du couteau.
ADRESSE POSTALE : P .O. BOX 16437 • Louisville, KY 40256-0347 USA
ADRESSE PHYSIQUE : 3649 Cane Run Road • Louisville, KY 40211-1961 USA
TÉL : +1 (502) 778-2731 • FAX : +1 (502) 774-3624
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
POMPES BROYEUSES 803/805/807
BN
D
115 V, PB, Auto
230 V, Auto
115 V, PB, Auto
230 V, Auto
115 V, PB, Auto
230 V, Auto
Par exemple: M803 = 1/2 HP, 115 V, Automatique, 60 Hz
VOIR PLUS BAS POUR LA
LISTE DES AVERTISSEMENTS
© Copyright 2016 Zoeller
Préfixe
E
M
230 V, Non auto
115 V, Auto
230 V, Non auto
115 V, Auto
230 V, Non auto
115 V, Auto
MISE EN GARDE
1. Les pompes broyeuses de Zoeller sont conçues pour broyer est pomper des eaux
d'égout de résidences. La pompe a été développée pour broyer et pomper toutes les
eaux d'égouts normales, y compris des quantités raisonnables de couches jetables,
de serviettes hygiéniques, d'essuie-tout, de produits en caoutchouc ou plastique, de
bouts de cigarettes et autres objets normalement trouvés dans des eaux d'égout.
2. Vérifier que le circuit d'alimentation a une capacité suffisante pour alimenter le moteur,
comme indiqué sur la pompe ou sur la plaque d'identification de l'appareil.
3. L'installateur est responsable de l'installation des interrupteurs à niveau variable et il
doit s'assurer que l'interrupteur à flotteur est installé fermement pour qu'il n'accroche
pas à la pompe ni au puits pour permettre l'arrêt de la pompe. Il est recommandé
d'utiliser du tuyau et des raccords rigides et le puits doit avoir un diamètre supérieur
à 45 cm (18 po).
4. Trou d'évent. Il est nécessaire que la pompe submersible, les pompes à effluents et
d'égout capables de passer des solides de différentes tailles aient leur alimentation à
la base pour réduire le colmatage et la défaillance des joints. Si l'installation comprend
un clapet de sécurité, il faut percer un trou d'évent d'environ 5 mm (
tuyau de refoulement au-dessous du clapet de sécurité et le couvercle pour purger
l'air de l'appareil. Il faut vérifier périodiquement que le trou d'évent n'est pas colmaté.
Le trou d'évent de l'application à une hauteur de refoulement dynamique élevée peut
causer une turbulence trop élevée. S'il est décidé de ne pas percer de trou d'évent,
il faut s'assurer que le carter et le rotor de la pompe sont couverts de liquide avant
de brancher le tuyau sur le clapet anti-retour. REMARQUE - LE TROU DOIT AUSSI
ÊTRE AU-DESSOUS DU COUVERCLE DU PUITS ET IL FAUT LE NETTOYER
RÉGULIÈREMENT. Un jet d'eau sera visible de cette orifice durant les périodes de
fonctionnement de la pompe.
5. Il faut vérifier fréquemment qu'il n'y a pas de débris ni d'accumulation pouvant interférer
avec le déplacement du flotteur de marche / arrêt. Les réparations ne doivent être
faites que par un centre de réparation agréé par Zoeller Pump Company.
6. La température de fonctionnement maximale d'une pompe standard ne peut pas être
plus de 54 °C (130 °F).
7. Il ne faut pas faire fonctionner la pompe dans une application où la hauteur de re-
foulement dynamique est inférieure à la hauteur de refoulement dynamique minimale
donnée dans les courbes de refoulement et de capacité.
8. Pour des raisons sanitaires, ne pas débrancher, arrêter ou désactiver la pompe ni
utiliser le réservoir de la pompe pour remplir un évier, un bac à laver, etc.
9. Les pompes doivent être installées conformément au code national d'électricité et a
tout la législation et règlementation locales en vigueur. Les pompes ne doivent pas
être installées dans des endroits classifiés à risque, conformément à la norme ANSI/
NFPA 70 du Code national américain de l'électricité.
REMARQUE - Les pompes avec annotations "UL" et "US" sont vérifiées d'après la
norme UL778. Les pompes certifiées CSA sont vérifiées d'après la norme C22.2 no 108.
SE RÉFÉRER À LA GARANTIE EN PAGE 10.
Co. Tous droits réservés.
®
9
Visitez notre site internet
zoellerpumps.com
N
BE
115 V, PB, Non auto
230 V, PB, Auto
115 V, PB, Non auto
230 V, PB, Auto
115 V, PB, Non auto
230 V, PB, Auto
VOIR PLUS BAS POUR LA
LISTE DES MISES EN GARDE
FM2903F
:
/
po) dans le
3
16

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

805807

Tabla de contenido