Página 1
D23EE, D29EE, D36EE Instrucciones de instalación y uso del calentador eléctrico para sauna Istruzioni per l’uso e installazione 01072016/Y05-0140...
..............13 3.5 Instalación del panel de mando del calentador 3.5 Installazione del pannello di controllo della Delta EE ..............15 stufa Delta EE ............15 3.6. Conexiones eléctricas ........16 3.6. Collegamenti elettrici ........16 3.7. Restablecimiento del seguro de 3.7. Ripristino del limitatore termico di sicurezza 16 recalentamiento ............16...
Finalidad del calentador eléctrico para sauna: Scopo del riscaldatore elettrico: El calentador para sauna Delta EE se ha diseñado para Il riscaldatore Delta EE viene utilizzato per il calentar saunas de uso familiar a una temperatura riscaldamento di saune ad uso familiare per ottenere adecuada para el baño.
Figura 11). 1.3. Unidades de control para el calentador 1.3. Pannello di controllo delle stufe Los modelos de calentador D23EE, D29EE y D36EE Le stufe modello D23EE, D29EE e D36EE sono cuentan con una unidad electrónica de regulación de...
Pantalla Interruptor de encendido/ apagado del calentador Botón de selección de operación Botón de selección de números Botón de selección de números Luz indicadora de temperatura Luz indicadora de funcionamiento con temporizador Display Interruttore ON/OFF della stufa Pulsante di selezione del funzionamento Pulsante di impostazione dei numeri Pulsante di impostazione dei numeri Indicatore di temperatura...
deseada y cuando la luz indicadora 6 deja de la temperatura desiderata e quando l’indicatore parpadear, la pantalla muestra la temperatura de la luminoso 6 smette di lampeggiare, sul display verrà sauna (la luz indicadora 6 permanece encendida). visualizzata la temperatura nella stanza della sauna Cuando encienda de nuevo el calentador, la (l’indicatore luminoso 6 è acceso). pantalla muestra la temperatura seleccionada en la Alla successiva accensione della stufa, sul display última ocasión.
presionar le botón [+] (5) para que la pantalla specificare un tempo di funzionamento di 2 – 8 ore cambie a u n m odo q ue p ermita i ntroducir c omo v alor come i mpostazione p redefinita ( gli i ndicatori l uminosi predeterminado un tiempo de funcionamiento de 2 6 e 7 lampeggiano).
1.4.2. Temperatura y humedad de la sauna 1.4.2. Temperatura ed umidità della stanza della Se dispone tanto de los termómetros como de los sauna higrómetros adecuados para el uso en una sauna. Sono disponibili sia i termometri che gli igrometri Como el efecto del vapor sobre la gente varía, adatti all’utilizzo in sauna. Dal momento che es imposible indicar una temperatura de baño o...
resbalar. sauna, perché la piattaforma ed il pavimento No vaya a una sauna caliente si ha bebido possono essere scivolosi. • alcohol, tomado fuertes medicamentos o Non entrate mai in una sauna calda se avete • narcóticos. assunto alcolici, medicinali forti o sostanze stupefacenti.
minerales ajustadas directamente a la pared o al metallici posti direttamente a contatto con le pareti techo, pueden ocasionar que las temperaturas de od il soffitto può provocare un pericoloso aumento della temperatura dei materiali degli stessi. los materiales de pared y techo aumenten hasta niveles peligrosos.
2.4. Ventilación de la sauna 2.4. Ventilazione della stanza della sauna Es muy importante que la sauna tenga una buena E’ estremamente importante che la sauna sia prov- ventilación. El aire de la sauna se debe cambiar vista di una ventilazione sufficiente. L’aria della seis veces por hora. El tubo de aire fresco debe stanza della sauna dovrebbe essere cambiata sei colocar a una altura mínima de 500 mm por encima volte ogni ora. Il tubo che porta aria fresca dovrebbe...
1 x 16 Tabla 1. Detalles de instalación de un calentador DEE *) A termostato 4 x 0,5 mm (D23EE, D29EE, D36EE) *) Al termostato 4 x 0,5 mm (D23EE, D29EE, D36EE) Tabella 1. Informazioni per l’installazione di un riscaldatore DEE Figura 5.
3.2. Fijación del calentador a la pared 3.2. Come fissare la stufa alla parete ¡Importante! Conecte el cable de conexión al NOTA: collegare il cavo di connessione alla stufa calentador antes de fijar el calentador al bastidor prima di fissarla alla struttura di supporto. Vedere de pared.
Página 14
400V 2N~ Panel de mando Panel de mando Panello di controllo Panello di controllo MENU MENU D23EE; 2x1150 W D23EE; 2x1150 W D29EE; 1x1150 W, 1x1800 W D29EE; 1x1150 W, 1x1800 W D36EE; 2x1800 W D36EE; 2x1800 W Sensor Sensor...
10 metros. per posizionare il pannello a una El panel de control del calentador distanza superiore a 10 metri. Delta EE se suministra con tres Il pannello di controllo della stufa tablillas de cubierta de cables de Tablillas conexión de madera, un collarín...
Delta EE viene fornito con tre listelli di copertura llevar el cable hasta el panel de mando por dentro in legno per il cavo di connessione, una flangia de la pared. De lo contrario, tendría que fijar los di installazione e due viti per fissare il pannello a cables a la superficie de la pared. Véase la figura...
temperatura se mide mediante un termistor NTC limitatore t ermico d i s icurezza. L a t emperatura v iene y el seguro de recalentamiento es un fusible rilevata mediante un termistore NTC e il limitatore que, en caso de fallos de funcionamiento corta termico di sicurezza è un fusibile che, in caso di permanentemente la alimentación del calentador, malfunzionamento, scollega...
Página 18
Cable del sensor Cavo del sensore Figura 14. Instalación del sensor en la pared Figura 14. Installazione del sensore sulla parete 180° 360°...
ZSN-150 D23EE (2 unds./pz), D29EE (1 und/pz) 3. Termostato/protección Termostato/Limitatore de recalentamiento termico di sicurezza WX-232 D23EE, D29EE, D36EE 4. Panel de mando/ Pannello di controllo/ unidad electrónica Centralina elettronica ZSME-200-1 D23EE, D29EE, D36EE 5. Collarín para montaje Flangia per montaggio ZSME-100 D23EE, D29EE, D36EE de pared a parete 6. Cable de instalación Cavo di installazione per WX238 D23EE, D29EE, D36EE para el panel de mando il pannello di controllo 7. Unidad de potencia...