Installation and Operation
Remove phase guide protective cover after installation
is complete.
Retire la cubierta protectora de la guía de fase después
de que se haya completado la instalación.
Déposez le couvercle protecteur de radiateur sonique
une fois l'installation terminée.
Attaching the grille
Insert the safety lanyard pin into the hole in the
loudspeaker. Using both hands, position the grille
against the loudspeaker. The grille secures to the
loudspeaker magnetically.
Fijación de la rejilla
Inserte el cordón con amarre de seguridad en el orificio
del altavoz. Coloque la rejilla frente al altavoz usando
ambas manos. La rejilla se fija al altavoz a través de
imanes.
Fixation de la grille
Insérez la broche du cordon de sécurité dans l'orifice
de l'enceinte. En utilisant les deux mains, positionnez la
grille sur l'enceinte. La grille à fixation aimantée adhère
à l'enceinte.
30 - Installation and Operation Guide
Entfernen Sie nach dem Einbau die Phase Guide
Schutzabdeckung.
Rimuovere il coperchio di protezione PhaseGuide al
termine dell'installazione.
Wanneer de installatie is voltooid, verwijdert u de
fasegeleiderbescherming.
Lautsprechergrill befestigen
Führen Sie den Lanyard-Sicherheitssperrbolzen durch
die Aussparung in den Lautsprecher. Platzieren Sie
den Lautsprechergrill mit beiden Händen auf dem
Lautsprecher. Der Lautsprechergrill haftet magnetisch
am Lautsprecher.
Installazione della griglia
Inserire il perno per cordino di sicurezza nel foro
del diffusore. Con entrambe le mani, posizionare
la griglia contro il diffusore. La griglia si aggancia
magneticamente al diffusore.
Bevestiging van de grille
Steek de veiligheidspin in het gat in de luidspreker.
Plaats met beide handen de grille tegen de luidspreker.
De grille wordt magnetisch aan de luidspreker
bevestigd.
pro.Bose.com