Válvula de cierre de 3/2 vías, válvula distribuidora de 3/2 vías, válvula de llenado nl3/2-avstängningsventil, 3/2-ventil, mjukstartventil nl (31 páginas)
AVENTICS | NL1 / NL2 / NL3 / NL4 / NL6 | R412015552–BAL–001–AD | Deutsch Deutsch Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist ausschließlich dazu bestimmt, in eine Maschine bzw. Anlage eingebaut oder mit anderen Komponenten zu einer Maschine bzw. Zu dieser Dokumentation Anlage zusammengefügt zu werden.
AVENTICS | NL1 / NL2 / NL3 / NL4 / NL6 | R412015552–BAL–001–AD | Deutsch Reduzierung des anstehenden Systemdrucks auf einen Stellen Sie sicher, dass alle elektrischen und pneumatischen maximalen, geregelten Betriebsdruck. Filterdruckregler sind eine Anschlüsse belegt oder verschlossen sind. Nehmen Sie nur ein kompakte Einheit und dienen zusätzlich noch zur Grobfilterung der...
AVENTICS | NL1 / NL2 / NL3 / NL4 / NL6 | R412015552–BAL–001–AD | Deutsch Verwenden Sie zur Bestellung die nachfolgend aufgeführten Vollautomatischer Kondensatablass (4-II) Materialnummern. Die Adressen der Landesvertretungen finden Sie unter Ausführung „normal offen“ www.aventics.com/contact. Bei der Ausführung „normal offen“ schließt der Kondensatablass bei einem Druck >...
AVENTICS | NL1 / NL2 / NL3 / NL4 / NL6 | R412015552–BAL–001–AD | Deutsch / English English 2. Lösen Sie den Blindstopfen und schrauben Sie ihn auf der Gegenseite ein. 3. Schrauben Sie das Manometer auf der Vorderseite ein (Anzugsmoment: 7 –...
AVENTICS | NL1 / NL2 / NL3 / NL4 / NL6 | R412015552–BAL–001–AD | English Assembly, Commissioning, Intended use The product is exclusively intended for installation in a machine or Operation system or combination with other components to form a machine or system.
AVENTICS | NL1 / NL2 / NL3 / NL4 / NL6 | R412015552–BAL–001–AD | English Draining condensate manually (4-III) Locking the hand wheel with a key The condensate (b = max. capacity) can also be drained manually. (optional) Turn drain screw (a) to left.
AVENTICS | NL1 / NL2 / NL3 / NL4 / NL6 | R412015552–BAL–001–AD | English / Français Français Max. tightening torque: 7 – 8 Nm Changing the flow direction (NL2 – NL6) A propos de cette documentation No conversions are necessary for the NL1 series. The "Right/Left Flow"...
AVENTICS | NL1 / NL2 / NL3 / NL4 / NL6 | R412015552–BAL–001–AD | Français Fourniture Lire entièrement et soigneusement le mode d’emploi avant de travailler avec le produit. Sont compris dans la fourniture : Ranger le mode d’emploi à un endroit tel que tous les 1 régulateur ou filtre régulateur de pression selon la...
AVENTICS | NL1 / NL2 / NL3 / NL4 / NL6 | R412015552–BAL–001–AD | Français Réglage du mode automatique : Montage du manomètre (1-I) Tourner la vis de purge entièrement vers la gauche. En cas de commande séparée du manomètre, la bague de Il est possible de laisser la vis vissée d’un tour dans le filet ou...
Página 13
AVENTICS | NL1 / NL2 / NL3 / NL4 / NL6 | R412015552–BAL–001–AD | Français Remplacement de l’élément de filtre NL1 NL2 NL3 NL4 NL6 Pièces d’usure (c / b) Eléments de filtre ultrafin : 0,01 μm / G3/4 –...
Página 14
AVENTICS | NL1 / NL2 / NL3 / NL4 / NL6 | R412015552–BAL–001–AD | Français A la livraison de l’appareil, le sens de débit va de la gauche (1, IN) Avec cuve en plastique Avec cuve métallique vers la droite (2, OUT). S’il doit être modifié, le produit doit être 6.
Página 15
Abbildungen: Ansicht variiert je nach Serie. / Figures: View varies according to the series. / Illustrations : la vue peut varier en fonction de la série. b a r NL1 – NL6 I: Manometer II: Manometer III: Integriertes montieren austauschen...
Página 16
37 x 2,3 NL 4: M = 3,5 Nm NL 6: M = 3,5 Nm NL1, NL2, NL4, NL6 NL2 – NL6 NL 1: M = 8Nm / D = 30,5 NL 2: M = 8Nm / D = 30,5...
AVENTICS | NL1 / NL2 / NL3 / NL4 / NL6 | R412015552–BAL–001–AD | Italiano Italiano Uso a norma Il prodotto è destinato esclusivamente al montaggio in una macchina o in un impianto o all’integrazione con altri componenti in una macchina o in Sulla presente documentazione un impianto.
AVENTICS | NL1 / NL2 / NL3 / NL4 / NL6 | R412015552–BAL–001–AD | Italiano Montaggio, messa in funzione e 3. Spingere il volantino (a) verso il basso. Il volantino è di nuovo bloccato. Chiusura del volantino, opzionale ATTENZIONE! Per impedire una modifica arbitraria dell'impostazione della pressione, il volantino della valvola riduttrice di pressione può...
AVENTICS | NL1 / NL2 / NL3 / NL4 / NL6 | R412015552–BAL–001–AD | Italiano Regolazione del funzionamento automatico: Parti soggette ad usura NL1 NL2 NL3 NL4 NL6 Ruotare la vite di scarico completamente verso destra fino alla (c/b) battuta. La vite può rimanere di un giro nella filettatura o Elementi filtranti: essere rimossa completamente.
AVENTICS | NL1 / NL2 / NL3 / NL4 / NL6 | R412015552–BAL–001–AD | Italiano / Español Presentación de la información Ruotare il contenitore con chiusura a baionetta 1. Svitare il contenitore. Advertencias 2. Ruotare il contenitore di 180° e bloccarlo nuovamente in posizione.
AVENTICS | NL1 / NL2 / NL3 / NL4 / NL6 | R412015552–BAL–001–AD | Español Montaje, puesta en servicio y funcionamiento, solamente personal cualificado o bien otra persona controlada por una persona cualificada podrá realizar estas funcionamiento actividades. Por personal cualificado se entiende una persona que, gracias a su formación especializada, sus conocimientos y...
AVENTICS | NL1 / NL2 / NL3 / NL4 / NL6 | R412015552–BAL–001–AD | Español cuanto el flotador alcanza su punto máximo y se vuelve a cerrar al Ajuste de la presión alcanzar el punto más bajo. 1. Tire del mando (a) hacia arriba.
Página 24
AVENTICS | NL1 / NL2 / NL3 / NL4 / NL6 | R412015552–BAL–001–AD | Español NL1 NL2 NL3 NL4 NL6 Piezas de desgaste (c/b) NL1 NL2 NL3 NL4 NL6 Piezas de desgaste (c/b) Elementos filtrantes de carbón activo: Elementos filtrantes: Recipiente metálico largo (155)
AVENTICS | NL1 / NL2 / NL3 / NL4 / NL6 | R412015552–BAL–001–AD | Español Puesta fuera de servicio, Modificación de la válvula reguladora de presión desmontaje y sustitución con filtro y de la válvula reguladora de presión estándar En casi todos los componentes, el cambio de la dirección del flujo se realiza girando la posición de montaje 180°...
AVENTICS | NL1 / NL2 / NL3 / NL4 / NL6 | R412015552–BAL–001–AD | Svenska Svenska Avsedd användning Produkten är uteslutande avsedd att monteras i en maskin eller anläggning, eller att sättas ihop med andra komponenter till en Om denna dokumentation maskin eller anläggning.
Página 27
AVENTICS | NL1 / NL2 / NL3 / NL4 / NL6 | R412015552–BAL–001–AD | Svenska Montering, driftstart och drift Låsa handratt, tillval För att förhindra att tryckinställningen ändras obefogat, kan man SE UPP! säkra handratten till tryckregulatorn med en nyckel.
AVENTICS | NL1 / NL2 / NL3 / NL4 / NL6 | R412015552–BAL–001–AD | Svenska Byta filterelement: Byta ut manometer (1-II) Med plastbehållare Med metallbehållare 1. Skruva av den gamla manometern från manometergängan. 1. Lossa behållarskyddet, om – 2. Skruva i den nya manometern i manometergängan tills sådant finns, (...
Página 30
Immagini: Vyn varierar beroende på serie. /Figuras: la vista varía según la serie. / Bilder: Vyn varierar beroende på serie. NL1 – NL6 b a r I: Montaggio del II: Sostituzione del III: Manometro manometro manometro integrato AS1 I: montaje del II: sustitución del...
Página 31
37 x 2,3 NL 4: M = 3,5 Nm NL 6: M = 3,5 Nm NL1, NL2, NL4, NL6 NL2 – NL6 NL 1: M = 8Nm / D = 30,5 NL 2: M = 8Nm / D = 30,5...