Página 2
19 Bij deze verklaart Somfy dat het product voldoet aan de essentiële eisen en aan de andere beschikkingen van richtlijn 1999/5/CE. Een conformiteitsve- rklaring staat ter beschikking op de website www.somfy.com/ce. Te gebruiken in de EU, CH en NO.
RT et RTS 1. Introduction Le Lighting Slim Receiver RTS est un récepteur équipé de la Radio Technology Somfy RTS. Il permet de piloter l’éclairage (tout type d’ampoules - avec un maximum de 500 W) à partir d’un point de commande de type RT ou RTS.
3.2 Montage du Lighting Slim Receiver RTS Attention ! Se conformer aux normes et à la législa- tion en vigueur lors de l’installation. Remarque : Le Lighting Slim Receiver RTS doit être installé à l’abri des intempéries et de la pluie, hors de portée des enfants.
Appuyer sur le bouton PROG du point de commande enregistré (a) jusqu’à ce que l’ampoule s’allume 2 min. puis s’éteigne : le Lighting Slim Receiver RTS est en mode programmation pendant 2 min. Faire un appui bref sur le bouton PROG du point de commande RTS (b) à...
Commande de groupe : un point de commande RTS pilote plusieurs Lighting Slim Receiver RTS. Couper les alimentations électriques qui corres- pondent aux Lighting Slim Receiver RTS (e, f et g) à commander avec l’unique point de commande. Alimenter le premier Lighting Slim Receiver RTS (e) à...
Attention ! Cette remise à zéro supprime tous les points de commande. Attention ! Ne réaliser la double coupure de courant qu’au niveau du Lighting Slim Receiver RTS à remet- tre à zéro ! Attention ! Ne pas utiliser de point de commande de type Inis RT / Inis RTS pour effectuer la remise à...
RTS ont été perdus ou cassés. Attention ! Ne réaliser la double coupure de courant qu’au niveau du Lighting Slim Receiver RTS à remet- tre à zéro ! Attention ! Ne pas utiliser de point de commande de 2 sec.
Somfy. 2.2 Spezi¿ sche Sicherheitshinweise Montieren Sie den Lighting Slim Receiver RTS an einem vor Regen und Wetter geschützten Ort. Stellen Sie sicher, dass die Leistung der am Lighting Slim Receiver RTS angeschlossenen Lampe(n) nicht mehr als 500 W beträgt/betragen.
Lighting Slim Receiver RTS Gebrauchsanleitung Vor der Befestigung des Lighting Slim Receiver RTS die Funkreichweite überprüfen. Die Funkreichweite wird durch die Regulierungsnormen für Funkgeräte eingeschränkt. Hinweis! Die Verwendung von Funkgeräten (z.B. eines Hi¿ -Funkkopfhörers) mit derselben Frequenz kann zu Interferenzen führen, welche die Leistungen des Produkts einschränken.
RTS ein, auf den der Funksender eingelernt werden soll und wiederholen Sie die Schritte 3) und 4). Wiederholen Sie die Vorgehensweise für alle ande- ren Lighting Slim Receiver RTS, auf die dieser RTS-Funksender eingelernt werden sollen. 5.3.2 Mehrfachbedienung Mehrfachbedienung: Ein Lighting Slim Receiver wird von mehreren RTS Funksendern angesteuert.
Ogni utilizzo diverso dall'ambito di applicazione de¿ nito da Somfy non è conforme L'utilizzo per scopi differenti, così come il mancato rispetto delle istruzioni riportate in questa guida annulla la responsa- bilità...
1. Inleiding De Lighting Slim Receiver RTS is een ontvanger die uitgerust is met Somfy RTS radiotechnologie. Hiermee kunt u de verlichting bedienen (alle typen lampen - met een maximum van 500 W) vanaf een RT of RTS bedieningspunt. Door zijn klein formaat kan hij onopvallend geïnstalleerd worden bij het product dat hij bedient.
Groen/geel Aarding Groen/geel Aarding 4. In bedrijf stellen Het in bedrijf stellen van de Lighting Slim Receiver RTS gebeurt met behulp van een RTS bedieningspunt. Waarschuwing! Als de installatie uit meerdere Lighting Slim Receiver RTS bestaat, mag maar één Lighting Slim Receiver RTS per keer gevoed worden.
Lighting Slim Receiver RTS gepro- grammeerd worden. Druk op de PROG toets van het geprogrammeerde bedieningspunt (a) totdat de lamp aan en daarna weer uit gaat: de Lighting Slim Receiver RTS staat PROG. PROG. nu 2 minuten in de programmeermodus.
Groepsbediening: één RTS bedieningspunt bestuurt meerdere Lighting Slim Receiver RTS. 1) Schakel de elektrische voedingen uit van de Lighting Slim Receiver RTS (e, f en g) die met het bedieningspunt bestuurd worden. Voed de eerste met het bedieningspunt te koppe- len Lighting Slim Receiver RTS (e).
Waarschuwing! Door dit resetten worden alle bedie- ningspunten gewist. Waarschuwing! Voer de dubbele stroomonderbreking alleen uit op de Lighting Slim Receiver RTS die gere- set moet worden! Waarschuwing! Gebruik geen bedieningspunt van het type Inis RT/Inis RTS voor het resetten! 1) Schakel de voeding gedurende 2 s uit.
Opmerking: Deze reset moet worden uitgevoerd als alle RTS bedieningspunten verloren of defect zijn. Waarschuwing! Voer de dubbele stroomonderbreking alleen uit op de Lighting Slim Receiver RTS die gere- set moet worden! Waarschuwing! Gebruik geen bedieningspunt van het type Inis RT/Inis RTS voor het resetten 2 sec.
1. Introduction The Lighting Slim Receiver RTS is a receiver ¿ tted with Radio Technology Somfy RTS. It enables lighting to be controlled (all types of bulbs - up to a maximum of 500 W) from an RT or RTS type control point.
- Make a loop in the Lighting Slim Receiver RTS's power supply cable to prevent water ingress. - The building in which the product is used may reduce the radio range.
Press the PROG button on the programmed control PROG. PROG. point (a) until the light comes on then goes out: the Lighting Slim Receiver RTS will be in it's program- ming mode for 2 minutes. 2 min. BrieÀ y press the PROG button on the RTS control point (b) to be added/deleted: the light comes on then goes out;...
Press the PROG button on the programmed control point (a) until the light comes on then goes out: the Lighting Slim Receiver RTS will be in it's program- ming mode for 2 minutes. BrieÀ y press the PROG button on the RTS control point (b) to be added: the light comes on then goes PROG.
Installation guide Lighting Slim Receiver RTS 7. Tips and recommendations 7.1 Problems with the Lighting Slim Receiver RTS? Problem Possible cause Solution The light does not react The bulb is blown. Replace the bulb. when a button on the control point is pressed...
- un Lighting Slim Receiver RTS es controlado a través de varios puntos de mando (un máximo de 12 puntos de mando), mando de grupo - varios Lighting Slim Receiver RTS son controlados a través de un único punto de mando.
Verde/amarillo Tierra Verde/amarillo Tierra 4. Puesta en marcha La puesta en marcha del Lighting Slim Receiver RTS se realiza con un punto de mando RTS. Atención Si la instalación se compone de varios Lighting Slim Receiver RTS, sólo deberá alimentarse un único Lighting Slim Receiver RTS al mismo tiempo.
12 puntos de mando. Pulse el botón PROG del punto de mando regis- trado (a) hasta que la bombilla se encienda y luego se apague: el Lighting Slim Receiver RTS se encuentra en modo programación durante 2 min. PROG.
Mando de grupo: un punto de mando RTS controla varios Lighting Slim Receiver RTS. 1) Acople las alimentaciones eléctricas correspon- dientes a los Lighting Slim Receiver RTS (e, f y g) que se van a controlar con el punto de mando único.
Atención La puesta a cero suprime todos los puntos de mando. Atención Realice el doble corte de corriente sólo en el Lighting Slim Receiver RTS que se va a poner a cero Atención No utilice el punto de mando de tipo Inis RT/...
Atención Realice el doble corte de corriente sólo en el Lighting Slim Receiver RTS que se va a poner a cero Atención No utilice el punto de mando de tipo Inis RT/ Inis RTS para realizar la puesta a cero 1) Corte alimentación...
RT e RTS 1. Introdução O Lighting Slim Receiver RTS é um receptor equipado com a Radio Technology Somfy RTS. Permite comandar a iluminação (qualquer tipo de lâmpadas - máximo de 500 W) a partir de um ponto de comando do tipo RT ou RTS.
- Cortar a alimentação do sector. Ligar o Lighting Slim Receiver RTS ao sector, de acordo com o esquema de ligações: Light = lado Luz (A) Supply 230 V = lado Fonte de alimentação (B)
Lighting Slim Receiver RTS. Carregar no botão PROG do ponto de comando registado (a), até que a lâmpada se acenda e, em seguida, se apague: o Lighting Slim Receiver RTS PROG. PROG. permanece em modo de programação durante 2 min.
Comando de grupo: um ponto de comando RTS comanda vários Lighting Slim Receiver RTS. Cortar as fontes de alimentação eléctricas corres pondentes aos Lighting Slim Receiver RTS (e, f, g) a comandar com o ponto de comando único. Alimentar o primeiro Lighting Slim Receiver RTS (e) a associar ao ponto de comando.
Atenção! Esta reposição a zero apaga todos os pontos de comando. Atenção! Só efectuar o duplo corte de corrente ao nível do Lighting Slim Receiver RTS a repor a zero! Atenção! Não utilizar um ponto de comando de tipo Inis RT/Inis RTS para efectuar a reposição a zero! 1) Cortar a alimentação do sector durante 2 s.
Atenção! Só realizar o duplo corte de corrente ao nível do Lighting Slim Receiver RTS a repor a zero! Atenção! Não utilizar um ponto de comando de tipo Inis RT/Inis RTS para efectuar a reposição a zero! 10 s 1) Cortar a alimentação do sector durante 2 s.
Lighting Slim Receiver RTS bruges som: individuel betjening - en Lighting Slim Receiver RTS styres af én fjernbetjening, À erkanal styring - en Lighting Slim Receiver RTS styres af À ere fjernbetjeninger (maks. 12 fjernbetjeninger), gruppestyring - À ere Lighting Slim Receiver RTS kan styres fra én enkelt fjernbetjening, 2.
- Lav en bugtning på strømtilførselsledningen på Lighting Slim Receiver RTS for at undgå, at der trænger vand ind. - Bygningen, hvori produktet anvendes, kan mindske radiorækkevidden. Radiorækkevidden er: X = 200 m i fri sigt Y = 20 m gennem 2 betonmure.
PROG. PROG. Tryk på knappen PROG på den registrerede fjernbetjening (a), indtil pæren tænder og deref- ter slukker: Lighting Slim Receiver RTS er i 2 min. programmerings mode i 2 minutter. Foretag et kort tryk på knappen PROG på RTS fjernbetjeningen (b), der skal tilføjes eller slettes:...
Lighting Slim Receiver RTS. 1) Tryk på knappen PROG på den registrerede fjern- betjening (a), indtil pæren tænder og derefter sluk- ker: Lighting Slim Receiver RTS er i programmerings mode i 2 minutter. Udfør et kort tryk på knappen PROG på RTS fjern- betjeningen (b), der skal tilføjes: pæren tænder og...
Lighting Slim Receiver RTS. Pas på! Nulstillingen sletter alle fjernbetjeninger. Pas på! Udfør kun dobbelt strømafbrydelse for den Lighting Slim Receiver RTS, der skal nulstilles! Pas på! Brug ikke fjernbetjeninger af typerne Inis RT/ Inis RTS til at udføre en nulstilling! 1) Afbryd strømforsyningen fra elnettet i 3 sek.
Bemærk: Denne nulstilling foretages, når alle RTS fjernbetjeningerne er gået tabt, eller er gået i stykker. Pas på! Udfør kun dobbelt strømafbrydelse, for den Lighting Slim Receiver RTS, der skal nulstilles! 2 sek. 10 sek. Pas på! Brug ikke fjernbetjeninger af typerne Inis RT/ Inis RTS til at udføre en nulstilling!
5.1 Lägg till/ta bort RTS-fjärrkontroller 1. Introduktion Lighting Slim Receiver RTS är en mottagare med radiotekniken Somfy RTS. Med den kan man styra belysningen (alla typer av glödlampor, max. 500 W) med en och samma fjärrkontroll av typen RT eller RTS.
Y = 30 cm • Minimiavstånd (Z) mellan två Lighting Slim Receiver RTS: Z = 20 cm. 3.2 Montering av Lighting Slim Receiver RTS Observera! Följ alltid de lagar och regler som gäller vid tidpunkten för installationen. Anmärkning: Lighting Slim Receiver RTS måste installeras där den är skyddad från regn och rusk,...
Lighting Slim Receiver RTS. Tryck in PROG-knappen på den programmerade PROG. PROG. fjärrkontrollen (a) tills glödlampan tänds och sedan slocknar. Lighting Slim Receiver RTS be¿ nner sig i programmeringsläge i 2 min. 2 min Tryck kort PROG-knappen på...
Lighting Slim Receiver RTS. 1) Tryck in PROG-knappen på den programmerade fjärrkontrollen (a) tills glödlampan tänds och sedan slocknar. Lighting Slim Receiver RTS be¿ nner sig i programmeringsläge i 2 min. Tryck kort in PROG-knappen på RTS-fjärrkontrollen (b) för att lägga till.
RTS-fjärrkontroll som redan har programmerats i Lighting Slim Receiver RTS. Observera! Nollställning tar bort alla fjärrkontroller. Observera! Använd endast strömavbrottsfunktio- nen för den Lighting Slim Receiver RTS som ska nollställas! Observera! Använd inte en fjärrkontroll av typen Inis RT/Inis RTS för nollställningen! 1) Bryt nätströmmen i 2 s.
Anmärkning: Den här nollställningen utförs när alla RTS-fjärrkontroller har tappats bort eller är trasiga. Observera! Använd endast strömavbrottsfunktionen för den Lighting Slim Receiver RTS som ska nollställas! 10 s Observera! Använd inte en fjärrkontroll av typen Inis RT/Inis RTS för nollställningen! 1) Bryt nätströmmen i 2 s.
5.1 RT- ja RTS-kaukosäätimien lisäys tai poisto 1. Johdanto Lighting Slim Receiver RTS on vastaanotin, joka käyttää Radio Technology Somfy RTS:ää. Sen avulla ohjataan valaistusta (kaikki polttimotyypit - maksimissaan 500 W) RT- tai RTS-tyyppisestä ohjauspisteestä. Pienen kokonsa ansiosta se voidaan asentaa ohjattavan laitteen läheisyyteen.
Huomio! Samaa taajuutta käyttävän radiolaitteen (esim. hi¿ -kuulokkeet) käyttö voi aiheuttaa häiriöitä ja heikentää tuotteen suoritusarvoja. - Tee Lighting Slim Receiver RTS:n virransyöttöjoh- toon aina mutka, jottei vesi pääse valumaan johtoa pitkin moottoriin. - Rakennus, jossa tuotetta käytetään, voi heiken- tää...
Receiver PROG. PROG. RTS-vastaanottimeen. Paina tallennetun kaukosäätimen (a) PROG- painiketta, kunnes polttimo syttyy ja sitten 2 min. sammuu: Lighting Slim Receiver RTS on ohjel- mointitilassa 2 min. ajan. Paina lyhyesti lisättävän poistettavan RTS-kaukosäätimen (b) PROG-painiketta: polt- timo syttyy ja sitten sammuu: RTS-kaukosäädin on lisätty / poistettu.
Asennusohje Lighting Slim Receiver RTS 7. Vinkkejä ja ohjeita 7.1 Onko Lighting Slim Receiver RTS:n käytössä ongelmia? Vika Mahdollinen syy Ratkaisu Kaukosäätimen painallus Polttimo on palanut. Vaihda polttimo. ei tuota mitään reaktiota Kaukosäädin ei ole tallen- Noudata RTS-kaukosäätimen polttimossa. nettu Lightning Slim Receiver lisäysmenettelyä.
2.2 Spesielle sikkerhetsanvisninger Monter Lighting Slim Receiver RTS skjermet mot regn og dårlig vær. Pass på at wattstyrken i pæren eller pærene som er koblet til Lighting Slim Receiver RTS, ikke er høyere enn 500 W. Koble aldri À ere Lighting Slim Receiver RTS til én pære.
Y = 30 cm • Minimumsavstand (Z) mellom to Lighting Slim Receiver RTS: Z = 20 cm. 3.2 Montering av Lighting Slim Receiver RTS Merk! Følg gjeldende lover og forskrifter under installasjonen. Merk! Lighting Slim Receiver RTS skal installe- res skjermet mot regn og dårlig vær, utenfor barns rekkevidde.
Merk! Maksimum 12 fjernkontroller kan lagres i en Lighting Slim Receiver RTS. Trykk på PROG-knappen på den lagrede fjern- kontrollen (a) helt til pæren først tennes og deret- ter slukner: Lighting Slim Receiver RTS er nå på programmering i to minutter. PROG. PROG.
Gruppestyring En RTS-fjernkontroll styrer À ere Lighting Slim Receiver RTS. 1) Slå av strømforsyningen som er tilknyttet de Lighting Slim Receiver RTS (e, f og g) som skal styres med den ene fjernkontrollen. Tilfør strøm til den første Lighting Slim Receiver RTS (e) som skal tilknyttes fjernkontrollen.
Installasjonsguide Lighting Slim Receiver RTS 7. Tips og råd 7.1 Problemer med Lighting Slim Receiver RTS? Problem Mulig årsak Løsning Pæren reagerer ikke når du Pæren er defekt. Skift ut pæren. trykker på en av knappene Fjernkontrollen er ikke lagret i Lighting Følg prosedyren for å...
PÅ RTS-fjernkontrollene er mistet eller ødelagt. Merk! Det doble strømkuttet skal kun foretas ved den Lighting Slim Receiver RTS som skal nullstilles. 2 sek. 10 sek. Merk! Bruk ikke fjernkontroller av typen Inis RT / Inis RTS for å utføre nullstillingen! PÅ...
Somfy. 2.2 Specjalne zalecenia dotycz ce bezpiecze stwa Odbiornik Lighting Slim Receiver RTS nale y zainstalowaü w miejscu, w którym nie b dzie nara ony na dziaáanie deszczu oraz innych, niekorzystnych czynników atmosferycznych.
Lighting Slim Receiver RTS a nadajnikiem radiowym: Y = 30 cm • Minimalna odlegáo ü (Z) mi dzy dwoma odbiorni- kami Lighting Slim Receiver RTS: Z = 20 cm. 3.2 Monta odbiornika Lighting Slim Receiver RTS Uwaga! Podczas monta u nale y stosowaü si do obowi zuj cych norm i przepisów.
Instrukcja obsáugi Lighting Slim Receiver RTS ników Lighting Slim Receiver RTS, tylko jeden odbior- nik Lighting Slim Receiver RTS mo e byü zasilany jednocze nie! Uwaga! Nie u ywaü nadajnika z jednym przyciskiem w celu uruchomienia ukáadu! Nadajniki tego typu nie s dostosowane do uruchamiania ukáadu.
5.2.1 Sterowanie grupowe Sterowanie grupowe: jeden nadajnik RTS steruje wieloma odbiornikami Lighting Slim Receiver RTS. 1) Odá czyü zasilanie elektryczne odpowiadaj ce odbiornikom Lighting Slim Receiver RTS (e, f i g), które b d sterowane przy pomocy jednego nadajnika. Wá czyü...
Instrukcja obsáugi Lighting Slim Receiver RTS 7. Wskazówki i rady 7.1 Usterki odbiornika Lighting Slim Receiver RTS Usterka Mo liwa przyczyna Rozwi zanie Wci ni cie przycisku nada- arówka jest przepalona. Wymieniü arówk . jnika nie powoduje adnej Nadajnik nie zostaá wpisany w odbior- Zastosowaü...
RTS. Uwaga! Zasilanie mo na dwukrotnie wyá czyü tylko w przypadku odbiornika Lighting Slim Receiver RTS, którego parametry musz byü wyzerowane! Uwaga! Nie u ywaü nadajnika typu Inis RT / Inis RTS 2 sek.
Spoleþnost Somfy v tomto p ípad nenese odpov dnost za vzniklé následky. 2.2 Další bezpeþnostní pokyny P ijímaþ Lighting Slim Receiver RTS upevn te na míst chrán ném p ed dešt m a nep íznivými pov trnostními vlivy. Ov te, zda celkový p íkon žárovek, p ipojených k p ijímaþi Lighting Slim Receiver RTS, nep ekraþuje 500 W.
Lighting Slim Receiver RTS Návod k použití Než Lighting Slim Receiver RTS p ipevníte, ov te dosah ovládaþe. Dosah dálkového ovládaþe je dán zákonnými podmínkami pro provoz rádiových za ízení. Pozor! Používání jiných rádiových za ízení, pracu- jících na stejném kmitoþtu, m že zp sobit rušení...
PROG. Stiskn te a držte tlaþítko PROG na již nauþeném ovládaþi RTS, žárovka se rozsvítí a zhasne: p ijímaþ Lighting Slim Receiver RTS je nyní na 2 min dobu 2 minut v režimu programování. Krátce stiskn te tlaþítko PROG na ovládaþi RTS (b), který...
5.2.1 Skupinové ovládání Skupinové ovládání: jedním ovládaþem se ovládá více p ijímaþ Lighting Slim Receiver RTS. 1) P ijímaþe Lighting Slim Receiver RTS (e, f a g), ovládané jedním ovládaþem jsou ve výrobním stavu (tj. není nauþen žádný ovládaþ RTS) a jsou odpojeny od napájecího nap tí.
íve nauþené ovládaþe. Pozor! Dvojité vypnutí napájecího nap tí provád jte pouze a jen tehdy, když je požadováno uvedení p ijímaþe Lighting Slim Receiver RTS do výrobního nastavení! Pozor! Pro tento postup nelze použít jednotlaþítkové ovládaþe Inis RT/Inis RTS! 1) P erušte na 2 sekundy p ívod proudu ze sít .
žádný z ovládaþ , uložených v pam ti p ijímaþe. Pozor! Dvojité vypnutí napájecího nap tí provád jte pouze a jen tehdy, když je požadováno uvedení p ijímaþe Lighting Slim Receiver RTS do výrobního nastavení! 10 s Pozor! Pro tento postup nelze použít jednotlaþítkové...