Página 1
Manual de operación SISTEMA DE NAVEGACIÓN OCULTO AVIC-F220 Asegúrese de leer Información importante para el usuario primero. La sección Información importante para el usuario incluye información importante que deberá comprender antes de utilizar este sistema de navegación. Los valores indicados por esta unidad podrían ser diferentes del valor real.
Índice Gracias por adquirir este producto de Pioneer. Lea detenidamente estas instrucciones de operación para utilizar de forma correc- ta el modelo que ha adquirido. Una vez leídas las instrucciones, guarde este manual en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
Página 3
Índice – Elementos que los usuarios pueden Búsqueda y selección de una ubicación Secuencia básica a la hora de crear su controlar 39 ruta 28 Comprobación del itinerario actual 40 Búsqueda de una ubicación por Edición de los puntos de paso 41 –...
Página 4
Índice Uso de la información del tráfico Ajuste del volumen del sistema de Comprobación de toda la información del navegación 59 tráfico 50 Personalización de la configuración Comprobación de información de tráfico regional 59 – Selección del idioma 59 sobre la ruta 51 –...
Página 5
Índice Registro del historial de viajes 68 Información de las pantallas 82 – Pantalla “Menú navegación” 82 Ajuste del modo seguro 68 – Pantalla “Menú de configuración” 82 Otras funciones – Pantalla “Menú de configuración” 83 Duplicación de la configuración 69 Glosario 84 Restablecimiento de las selecciones Especificaciones 85...
Capítulo Introducción ! Las teclas del panel táctil disponibles en la Presentación del manual pantalla se describen en negrita y entre corchetes [ ]: Antes de utilizar este producto, asegúrese de p. ej.) leer Información importante para el usuario [Dirección], [Ajustes]. (un manual distinto) que incluye advertencias, ! La información adicional, alternativas y precauciones e información importante que...
Página 7
Capítulo Introducción = Para obtener información detallada acerca de los elementos que podrían borrarse, consulte Restablecimiento de las selecciones predeter- minadas o de fábrica del sistema de navegación en la página 69. Se debe reiniciar el microprocesador si se pre- sentan las siguientes condiciones: ! Antes de utilizar el producto por primera vez después de su instalación.
Capítulo Antes de comenzar 1 Indicador de alimentación Comprobación de las funciones y los nombres de 2 Botón RESET = Para los detalles, consulte Restauración piezas del microprocesador en la página 6. Este capítulo incluye información acerca de los nombres de las piezas y las funciones prin- 3 Ranura para tarjetas SD cipales a la hora de utilizar los botones.
Capítulo Antes de comenzar Agarre con suavidad ambos laterales del dispositivo extraíble y tire de él lenta- mente. Tenga la precaución de no dejar caer el dispo- sitivo extraíble, y evite que entre en contacto con agua o con otros fluidos para evitar daños permanentes.
Tras una breve pausa, aparecerá la pantalla de mente resultará imposible recuperar los navegación. datos. Pioneer no se hace responsable de los p La pantalla se apagará si pulsa el botón daños, costes o gastos ocasionados por la MODE del receptor de AV inmediatamente pérdida o corrupción de los datos.
Capítulo Antes de comenzar Pulse [Expul. SD]. Pulse suavemente en el centro de la tar- jeta de memoria SD hasta que escuche el “clic”. Aparecerá un mensaje solicitándole confirma- ción de si desea reiniciar el sistema de nave- Se expulsa la tarjeta de memoria SD. gación.
Capítulo Antes de comenzar Secuencia desde el Pulse el idioma que desea utilizar en la pantalla. arranque hasta la parada Encienda el motor para iniciar el siste- Pulse el botón MODE del receptor de Tras una breve pausa, aparecerá la pantalla de navegación.
Capítulo Antes de comenzar Arranque normal Encienda el motor para iniciar el siste- Pulse el botón MODE del receptor de Tras una breve pausa, aparecerá la pantalla de navegación. p La pantalla se apagará si pulsa el botón MODE del receptor de AV inmediatamente a continuación del reinicio del sistema de navegación.
Capítulo Cómo usar las pantallas del menú de navegación Información general sobre el cambio entre pantallas Pantalla de navegación Pulse el botón MODE del receptor de AV. Pantalla del receptor de AV (p. ej., AVH-3200BT)
Capítulo Cómo usar las pantallas del menú de navegación Qué puede realizar en cada Menú de accesos directos menú El registro de sus elementos de menú favoritos en accesos directos le permite acceder rápida- 1 Pantalla del mapa mente a la pantalla de menú registrada con en la pantalla “Menú...
Capítulo Cómo usar las pantallas del menú de navegación Pulse la ficha del borde derecho o des- Funcionamiento de las place la barra para visualizar el icono que pantallas del menú (por desea establecer como acceso directo. ejemplo, la pantalla “Menú navegación”) Barra de desplazamiento Mantenga pulsado el icono que desee...
Capítulo Cómo usar las pantallas del menú de navegación = Para los detalles, consulte Configuración Si no pueden mostrarse todos los caracteres en el área de visualización, al pulsar la tecla del diseño del teclado en la página 61. p Cuando seleccione el teclado Cirílico, si que aparece a la derecha del elemento podrá...
Capítulo Cómo utilizar el mapa La mayoría de información que proporciona el sistema de navegación puede visualizarse en el mapa. Tendrá que familiarizarse con la forma en la que aparece la información en el mapa. Cómo leer la pantalla del mapa Este ejemplo muestra un caso de una pantalla del mapa 2D.
Capítulo Cómo utilizar el mapa 8 Tecla Menu Significado de banderas de guía Pulse [Menu] en la pantalla del mapa para Destino mostrar la pantalla “Menú superior”. La bandera a cuadros blancos y = Para los detalles sobre las operaciones, negros indica su destino.
El sistema de na- rigirse al siguiente punto de guía. vegación Pioneer mostrará la guía de ruta, in- cluyendo las instrucciones de voz giro a giro y los iconos de flecha.
Capítulo Cómo utilizar el mapa Pulse para cambiar la escala de mapa. Pulse para cambiar la direc- ción del vehículo. Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia. p Si no realiza la función antes de que trans- p Si no realiza la función antes de que trans- curran unos breves segundos, la pantalla curran unos breves segundos, la pantalla de mapa inicial volverá...
Capítulo Cómo utilizar el mapa Desplazamiento del mapa hacia la posición que desea ver Visualice la pantalla del mapa. Pulse y arrastre el mapa en la dirección hacia la que desea realizar el desplaza- miento. Pulse Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia. p Si no realiza la función antes de que trans- curran unos breves segundos, la pantalla de mapa inicial volverá...
Página 23
Capítulo Cómo utilizar el mapa Pulse Aparecerá la pantalla “Listado de informa- ción”. Pulse el elemento cuya información de- tallada desea revisar. Aparece la información de un determinado lugar. La información que se muestra varía en fun- ción de la ubicación. (Puede ocurrir que no haya más información para esa ubicación).
Capítulo Función de conducción Eco Pulse [Gráfica Eco]. Este sistema de navegación está equipado con una función de conducción Eco que puede utilizarse para estimar si está condu- ciendo de forma respetuosa con el medio am- biente. Este capítulo describe esta función. ! El cálculo de kilometraje por combustible está...
Capítulo Función de conducción Eco Comparación de la media de kilometraje vez, podría mostrarse y la función podría por combustible en el pasado y la media no estar disponible. = Para los detalles, consulte Solución de de kilometraje por combustible durante 90 segundos en el pasado, mientras el problemas en la página 74 (Síntoma: “Gráfica Eco”...
Capítulo Función de conducción Eco Alerta de arranque repentino Pulse [Ajustes]. Si la velocidad del vehículo supera los 41 km/h (25,5 mph) antes de transcurrir 5 segundos desde la hora a la que el sistema se inicia, aparecerá un mensaje y se emitirá un sonido de advertencia.
Página 27
Capítulo Función de conducción Eco No se mostrará ningún mensaje ni se emiti- rá un sonido cuando el vehículo experimen- te un arranque repentino. Borrar reg. Se borrarán los datos de consumo de combus- tible. Pulse [OK]. Finalizará el proceso de configuración.
Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación Secuencia básica a la hora PRECAUCIÓN de crear su ruta Por razones de seguridad, estas funciones de ajuste de ruta no estarán disponibles mientras el 1 Estacione el vehículo en un lugar seguro y vehículo esté...
Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación Búsqueda de una ubicación La pantalla vuelve a la pantalla anterior. p Una vez seleccionado el país, solo tendrá por dirección que cambiarlo si elige una ubicación situa- La función más usada es “Dirección”, que per- da en otro país.
Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación Pulse la calle que desee. Introducción de una palabra clave Aparecerá la pantalla “Número portal”. Se mostrarán como resultado de la búsqueda todos los nombres que contengan la palabra 10 Introduzca el número de la casa y, a que comience con la palabra clave introduci- continuación, pulse [OK].
Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y, tos) y pulsa [OK], aparecerá una lista de a continuación, pulse [Navegación]. ciudades. = Para los detalles sobre las operaciones, Avance hasta el paso 7. consulte Información general sobre el cam- Pulse la ciudad o el área en la que se en- bio entre pantallas en la página 14.
Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación Pulse [A casa]. Pulse el PDI al que desea acceder. p Si aún no ha registrado la ubicación de su La ubicación buscada aparecerá en la pantalla del mapa. casa, aparecerá un mensaje. Pulse [Regis- = Si desea más información sobre las si- tro] para comenzar con el registro.
Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación Pulse [Nombre]. Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y, Aparecerá la pantalla “Nombre PDI”. a continuación, pulse [Navegación]. = Para los detalles sobre las operaciones, Introduzca el nombre del PDI y, a conti- consulte Información general sobre el cam- nuación, pulse [OK].
Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación Aparecerá la pantalla “Lista PDI”. Pulse uno de los elementos de la lista para establecer el país como zona de bús- Pulse el PDI al que desea acceder. queda. La ubicación buscada aparecerá en la pantalla Aparecerá...
Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación Selección del destino desde navgate FEEDS, que está disponible por sepa- rado en el PC. (navgate FEEDS estará disponi- “Favoritos” ble en nuestro sitio web). Si almacena el Si almacena las ubicaciones que visita con punto de interés (PDI) personalizado de forma frecuencia, se ahorrará...
Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación Selección de una ubicación Búsqueda de una ubicación que buscó recientemente por coordenadas Los lugares que ha definido como destino o Al introducir una latitud y longitud, localizará como punto de paso en el pasado se almace- la ubicación.
Capítulo Búsqueda y selección de una ubicación Introduzca la latitud y, a continuación, pulse [OK]. La pantalla vuelve a la pantalla anterior. p Para introducir por ejemplo N 5°1’2,5”, pulse [N], [0], [5], [0], [1], [0], [2] y [5]. Pulse [OK]. La ubicación buscada aparecerá...
Capítulo Una vez decidida la ubicación Ajuste de una ruta hasta su Establece la ruta mostrada como su ruta, y co- mienza la guía de la ruta. destino 1 Distancia hasta el destino 2 Tiempo de viaje hasta su destino Busque una ubicación.
Capítulo Comprobación y modificación de la ruta actual Visualización de la pantalla Modificación de las “Info ruta” condiciones de cálculo de ruta Puede modificar las condiciones de cálculo de Pulse [Menu] en la pantalla del mapa y, ruta, así como volver a calcular la ruta actual. a continuación, pulse [Navegación].
Capítulo Comprobación y modificación de la ruta actual Calcula la ruta en la que, como prioridad, se tricciones de tráfico durante un tiempo recorra la menor distancia hasta el destino. determinado. p Si desea establecer su ruta de forma que Car.
Capítulo Comprobación y modificación de la ruta actual Edición de los puntos de paso Pulse [OK]. Puede editar los puntos de paso (ubicaciones que desea visitar en el recorrido hasta el desti- no) y volver a calcular la ruta de forma que re- corra estas ubicaciones.
Capítulo Comprobación y modificación de la ruta actual Pulse [OK] en la pantalla “Lista punto Pulse [OK]. Aparecerá la pantalla “Lista punto paso”. paso”. La ruta se vuelve a calcular, y aparece la pan- Pulse [OK] en la pantalla “Lista punto talla de confirmación de ruta.
Página 43
Capítulo Comprobación y modificación de la ruta actual # Pulse [No]. La pantalla anterior volverá a aparecer sin elimi- nar la ruta.
Capítulo Registro y edición de ubicaciones Cómo almacenar una Registro de una ubicación ubicación en “Favoritos” mediante el modo de desplazamiento Almacenar sus ubicaciones favoritas como “Favoritos” le brinda la oportunidad de aho- Pulse y arrastre la pantalla para despla- rrarse tiempo y esfuerzos a la hora de volver a zar el mapa hasta la posición que desee re- introducir esta información.
Capítulo Registro y edición de ubicaciones Pulse el elemento del que desea modifi- Pulse junto a la ubicación de su casa. car el ajuste. Aparecerá la pantalla “Editar favorito”. p Es posible introducir hasta 17 caracteres Pulse el elemento del que desea modifi- para el nombre.
Capítulo Registro y edición de ubicaciones p El orden actual aparece indicado en la Pulse [Eliminar]. parte superior derecha de la pantalla. Clasifica los elementos de la lista en orden según la distancia desde la posición del ve- hículo. Clasifica los elementos de la lista alfabéti- camente.
Capítulo Registro y edición de ubicaciones Aparecerá la pantalla “Editar favorito”. Pulse [Casa]. Pulse el elemento del que desea modifi- car el ajuste. Aparecerá la pantalla “Selec. método bús- queda”. # Pulse [Teléf. Nº]. Busque una ubicación. Una vez buscado un punto, aparecerá en un Puede editar el número de teléfono registrado.
Capítulo Registro y edición de ubicaciones p Si hay datos anteriores en la tarjeta de me- Seleccione la ubicación que desea elimi- nar. moria SD, los datos se sobrescribirán con los nuevos datos cuando se exportan los datos actuales. Introduzca una tarjeta de memoria SD en la ranura de la tarjeta SD.
Capítulo Registro y edición de ubicaciones Importación de los elementos Una vez finalizado el proceso de importación de datos, aparecerá la pantalla “Menú de “Favoritos” editados en navegación”. navgate FEEDS Puede importar las ubicaciones que ha edi- tado en el programa de utilidad navgate FEEDS, disponible por separado, a “Favori- tos”.
Capítulo Uso de la información del tráfico Comprobación de toda la Podrá comprobar información del tráfico en tiempo real transmitida por el Canal de men- información del tráfico sajes de tráfico codificado (TMC) del Sistema de datos de radio (RDS) FM de la pantalla. Toda la información del tráfico de la ruta ac- Esta información del tráfico se actualiza de tual se muestra en la pantalla en forma de...
Capítulo Uso de la información del tráfico En lo que respecta a la lista mostrada al para Comprobación de toda la información del pulsar [Tráfico en ruta], la lista se ordenará tráfico en la página anterior. en función de la distancia desde la posición del vehículo hasta la información del tráfi- Cómo leer información del tráfico en el mapa...
Capítulo Uso de la información del tráfico p Se comprobarán los siguientes tipos de in- Comprobación manual de la cidentes de tráfico en la ruta: tráfico lento, información de tráfico con atascos y estacionario, y carreteras ce- Si pulsa el icono de notificación de la pantalla rradas/bloqueadas.
Capítulo Uso de la información del tráfico p [Desvío] estará disponible únicamente Pulse [Info. tráfico visualizada]. cuando el sistema pueda encontrar atascos de tráfico. p El icono de notificación muestra la informa- ción del tráfico sobre la ruta más cercana. Sin embargo, si pulsa [Desvío], la ruta vol- verá...
Capítulo Uso de la información del tráfico Selección manual del proveedor de servicios RDS- TMC preferido Se ha definido un proveedor de servicios TMC preferido para cada país. El sistema de nave- gación sintoniza la emisora de radio con buena recepción entre los proveedores de ser- vicios RDS-TMC preferidos.
Capítulo Gestión del coste del combustible Utilización de la función Introduzca la cantidad de combusti- ble que necesita para viajar 100 kiló- “Gasol./km” metros (60 millas). — Cuando “Unid. gaso.” está estableci- Introducción de la información do en “Galón”. de consumo de combustible Introduzca cada cuántos kilómetros para el cálculo de combustible (millas) consume un galón.
Capítulo Gestión del coste del combustible Pulse [Gasol./km]. Exportación de los datos de Aparecerá la pantalla “Consumo gasol/km”. información de coste del Pulse [Precio gaso.]. combustible Aparecerá la pantalla “Cálculo precio gaso.”. Es posible exportar los datos de coste del com- bustible a una tarjeta de memoria SD.
Capítulo Gestión del coste del combustible Exportación de los datos de “Consumo gasol/km” desde la pantalla “Menú Exportar/ Importar” Introduzca una tarjeta de memoria SD en la ranura de la tarjeta SD. = Para los detalles sobre la operación, consul- te Colocación de una tarjeta de memoria SD en la página 10.
Capítulo Utilización de aplicaciones Ejecución de la aplicación Este producto le permite utilizar aplicaciones descargadas por medio del programa de utili- Es posible ejecutar aplicaciones descargadas dad navgate FEEDS, que ofrece funciones de a una tarjeta de memoria SD por medio del navegación y una amplia variedad de funcio- programa de utilidad navgate FEEDS.
Capítulo Personalización de las preferencias Visualización de la pantalla Pulse la tecla [+] o [–] que aparece junto a “Orientación”. “Menú de configuración” Pulse [Menu] en la pantalla del mapa. Aparecerá la pantalla “Menú superior”. Pulse [Ajustes]. Aparecerá la pantalla “Menú de configura- ción”.
Capítulo Personalización de las preferencias Pulse [Idioma progr.]. Para establecer la diferencia horaria, pulse [+] o [–]. Aparecerá la pantalla “Selec. Idioma Prog.”. Se muestra la diferencia horaria entre la hora Pulse el idioma deseado. originalmente establecida en el sistema de na- Tras seleccionar el idioma, volverá...
Capítulo Personalización de las preferencias Visualización de la pantalla “Menú de Pulse [+] o [–] para establecer la veloci- configuración”. dad. = Para los detalles sobre las operaciones, consulte Visualización de la pantalla “Menú de configuración” en la página 59. Pulse [Región].
Capítulo Personalización de las preferencias Visualización de PDI en el mapa Muestra iconos para instalaciones (PDI) próxi- mas en el mapa. p Los iconos de PDI no se muestran cuando la escala del mapa es de 2 kilómetros (1 mi- ! [AZERTY]: llas) o más.
Capítulo Personalización de las preferencias p Si no desea visualizar el icono de PDI en el talladas dentro de la subcategoría se seleccio- mapa, pulse [Visualizar] para establecerlo nan y la opción se desactivará. en “Apagado”. (Incluso si “Visualizar” está # Pulse en posición “Apagado”, se conservará...
Capítulo Personalización de las preferencias Pulse [Modo de vista]. Puede cambiar los colores del mapa entre Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia. el día y la noche, en función de si las luces ! 2D (predeterminado): del vehículo están encendidas o apagadas. ! Día: Aparecerá...
Capítulo Personalización de las preferencias Pulse [Mapa]. Ajuste de la visualización del Aparece la pantalla de ajuste del mapa. límite de velocidad Permite seleccionar si desea visualizar o no el Pulse [Primer plano]. límite de velocidad de la carretera actual. Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia.
Capítulo Personalización de las preferencias Pulse [Mapa]. Pulse [Mapa]. Aparece la pantalla de ajuste del mapa. Aparece la pantalla de ajuste del mapa. Pulse [Incid. tráfico]. Pulse [Medidor Eco]. Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia. Cada vez que pulsa la tecla, el ajuste cambia. ! Mostrar (predeterminado): ! Encendido (predeterminado): Muestra los iconos en el mapa.
Capítulo Personalización de las preferencias Visualización de la pantalla “Menú de 2 Freno mano* configuración”. Cuando el freno de mano está aplicado, se muestra “Enc.”. Cuando se suelta el freno = Para los detalles sobre las operaciones, consulte Visualización de la pantalla “Menú de mano, se muestra “Apag.”.
Capítulo Personalización de las preferencias ! Otros: Registro del historial de viajes Cambia el atributo del registro de viajes a La activación del registrador de trayectos le “Otros”. permite registrar su historial de conducción (denominado a continuación “registro de tra- yecto”).
Capítulo Otras funciones Duplicación de la Restablecimiento de las configuración selecciones predeterminadas o de fábrica del sistema de Es posible importar la configuración que haya realizado con el programa de utilidad navgate navegación FEEDS, disponible de forma independiente del Si lo desea, puede restablecer los contenidos sistema de navegación.
Capítulo Otras funciones = Para obtener información detallada acerca de los elementos que podrían borrarse, consulte Elementos de configu- ración que se van a eliminar en la página siguiente. Visualización de la pantalla “Menú de configuración”. = Para los detalles sobre las operaciones, consulte Visualización de la pantalla “Menú...
Capítulo Otras funciones Elementos de configuración que se van a eliminar Los elementos que se van a eliminar varían en función del método de restablecimiento. Los elementos enumerados en la siguiente tabla se restablecen a los ajustes predeterminados o de fábrica. Los elementos que no figuran en la tabla, se mantendrán.
Capítulo Otras funciones Interrupción de la pantalla del receptor de AV Cuando llega al receptor de AV conectado una función con prioridad más alta, la pantalla de navegación cambia automáticamente a la pantalla del receptor de AV. La pantalla cambia en los casos siguientes. Cuando se recibe una llamada telefónica Cuando hay conectado un teléfono móvil al re-...
Si no puede encontrar una solución a su problema, póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio autorizado Pioneer más cercano. Problemas con la pantalla de navegación Síntoma...
Página 75
Apéndice Apéndice Síntoma Causa Acción (Referencia) No puede colocar el vehículo en La señal procedente de los satélites La calidad de la señal procedente de los saté- el mapa sin que se produzca un GPS se ha modificado para reducir lites GPS es escasa, lo que reduce la preci- la precisión.
Apéndice Apéndice Tecnología de Correspondencia con el mapa posicionamiento Tal y como se ha mencionado, los sistemas de posicionamiento utilizados por este sistema Posicionamiento por GPS de navegación pueden producir cálculos ine- xactos en ciertas situaciones. Estos cálculos El sistema de posicionamiento global (GPS) pueden ubicarle ocasionalmente en un lugar utiliza una red de satélites que giran alrededor del mapa en el que no haya carreteras.
Apéndice Apéndice Cuando el posicionamiento por Factores que pueden provocar GPS no es posible errores graves de posicionamiento ! El posicionamiento por GPS se desactiva si Por diversos motivos, como por ejemplo, el es- no es posible recibir señales de más de dos tado de la carretera por la que circula o el es- satélites GPS.
Página 79
Apéndice Apéndice ! Si conduce haciendo eses. ! Si circula por una carretera de montaña muy empinada, con muchos cambios de altura. ! Si en la carretera hay varias curvas muy ce- rradas. ! Si entra o sale de un aparcamiento de va- rias plantas con un rampa en espiral o si- milar.
Apéndice Apéndice ! Si circula muy despacio, o avanza y para, en cuenta información relacionada con la regula- tal y como sucede en los atascos. ción del tráfico aplicable durante la hora en la que se calculó la ruta. Las calles de un solo senti- do y los cortes de calles podrían no tenerse en cuenta.
Apéndice Apéndice ! Cuando en el curso de su ruta haya un Logotipos SD y SDHC atasco, puede que no se sugiera un desvío si atravesar el atasco resulta mejor que tomar el desvío. ! Puede haber ocasiones en las que el punto de inicio, el punto de paso y el punto de destino no estén en la ruta resaltada.
Apéndice Apéndice Información de las pantallas Pantalla “Menú navegación” Pantalla “Menú de configuración” Página Página Dirección 29, 30 Sonido A casa Región Idioma progr., Idioma voz Hora Gasolinera Cajero aut. km/milla Aparc. abie. Veloc. Media Hotel/Motel Teclado Delet. nbre. Mapa Cerca de mí...
Apéndice Apéndice Glosario metro, tiendas, restaurantes y parques de ocio. Configuración de ruta El proceso de determinar la ruta ideal hasta Punto de paso una ubicación específica. El sistema realiza la Posición que elige visitar antes de llegar a su configuración de la ruta automáticamente destino.
Apéndice Apéndice Especificaciones Consumo máximo de corriente ............. 60 mA General Dimensiones (An × Al × P) ............. 68 mm × 49 mm × 19 mm Potencia de régimen ....14,4 V CC Peso ..........180 g (tensión permitida: de 10,8 V a 15,1 V CC) Toma de tierra de tipo ....