Honda CBR125RW Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para CBR125RW:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

10/11/04 11:50:02 35KTYB30_001
Honda CBR125RW
MANUAL DEL PROPIETARIO
Honda Motor Co., Ltd. 2010

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda CBR125RW

  • Página 1 10/11/04 11:50:02 35KTYB30_001 Honda CBR125RW MANUAL DEL PROPIETARIO Honda Motor Co., Ltd. 2010...
  • Página 2: Utilización En Carretera

    10/11/04 11:50:06 35KTYB30_002 INFORMACIÓN IMPORTANTE CONDUCTOR Y PASAJERO Esta motocicleta se ha concebido para llevar al conductor y un pasajero. Nunca exceda la capacidad de carga máxima que se indica en la etiqueta sobre accesorios y carga. UTILIZACIÓN EN CARRETERA Esta motocicleta ha sido diseñada para ser utilizada solamente en carretera.
  • Página 3 Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto disponible en el momento de aprobarse la impresión. Honda Motor Co., Ltd. se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación.
  • Página 4 Cuando el servicio sea necesario, recuerde que su concesionario Honda es el que mejor conoce su motocicleta. Si usted posee los ‘‘conocimientos’’ mecánicos necesarios y dispone de las herramientas, podrá obtener un Manual de taller oficial de Honda en su concesionario para ayudarle a realizar muchas tareas de mantenimiento y de reparaciones.
  • Página 5 10/11/04 11:50:23 35KTYB30_005 En este manual los códigos siguientes indican cada país. Las ilustraciones se basan en el modelo Australia (Tipo U ) Reino Unido (Tipo E ) Francia (Tipo F ) Ventas directas a Europa (Tipo ED ) Sudáfrica Turquía Corea (Tipo KO )
  • Página 6: Unas Palabras Acerca De La Seguridad

    10/11/04 11:50:27 35KTYB30_006 UNAS PALABRAS ACERCA DE LA SEGURIDAD Su seguridad, y la de otras personas, es muy importante. Y la conducción de esta motocicleta es una responsabilidad importante. Para ayudarle a tomar decisiones acertadas sobre seguridad, hemos provisto una serie de procedimientos de operación y otra información en etiquetas y en este manual.
  • Página 7 10/11/04 11:50:31 35KTYB30_007 Si no respeta las instrucciones PERDERÁ LA VIDA o SUFRIRÁ LESIONES GRAVES. Si no respeta las instrucciones PUEDE PERDER LA VIDA o SUFRIR LESIONES GRAVES. PUEDE SUFRIR LESIONES si no sigue las instrucciones. Encabezamientos de seguridad –– tales como Notas importantes de seguridad o Precauciones importantes de seguridad.
  • Página 8 10/11/04 11:50:43 35KTYB30_008 OPERACIÓN Página Página SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA COMPONENTES INDIVIDUALES INFORMACIÓN IMPORTANTE DE ESENCIALES SEGURIDAD INTERRUPTOR DE ENCENDIDO EQUIPO DE PROTECCIÓN LLAVES LÍMITES Y DIRECTRICES DE CARGA CONTROLES DEL MANILLAR ETIQUETAS GRÁFICAS DERECHO MANDOS DEL MANILLAR UBICACIÓN DE LAS PIEZAS IZQUIERDO INSTRUMENTOS E INDICADORES COMPONENTES PRINCIPALES...
  • Página 9 10/11/04 11:50:54 35KTYB30_009 Página Página CARACTERÍSTICAS OPERACIÓN (No son necesarias para el INSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIR funcionamiento) PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN RODAJE ASIENTO CONDUCCIÓN PORTACASCOS FRENADO COMPARTIMIENTO TRASERO ESTACIONAMIENTO BOLSA DE DOCUMENTOS SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS CARENADO INTERMEDIO DERECHO TAPA LATERAL DERECHA AJUSTE VERTICAL DEL ENFOQUE...
  • Página 10 10/11/04 11:51:12 35KTYB30_010 MANTENIMIENTO Página Página MANTENIMIENTO BATERÍA LA IMPORTANCIA DEL CAMBIO DE FUSIBLE MANTENIMIENTO AJUSTE DEL INTERRUPTOR DE LA SEGURIDAD EN EL LUZ DEL FRENO MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LA BOMBILLA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PROGRAMA DE MANTENIMIENTO LIMPIEZA JUEGO DE HERRAMIENTAS NÚMEROS DE SERIE GUÍA DE ALMACENAMIENTO ETIQUETA DE COLOR...
  • Página 11: Seguridad De La Motocicleta

    10/11/04 11:51:20 35KTYB30_011 SEGURIDAD DE LA MOTOCICLETA INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Hágase fácil de ver en carretera Su motocicleta puede ofrecerle muchos años de Algunos conductores no se percatan de las servicio y placer si se responsabiliza de su motocicletas porque no esperan encontrarlas. −...
  • Página 12: Equipo De Protección

    No exceda nunca los límites de carga, y utilice solamente los accesorios que hayan sido homologados por Honda para esta motocicleta. Consulte la página para más detalles. La no utilización del casco aumenta la posibilidad de sufrir lesiones de gravedad o incluso de perder la vida en caso de colisión.
  • Página 13 10/11/04 11:51:29 35KTYB30_013 Cascos y protección de los ojos Equipación adicional para conducción El casco es la pieza más importante durante la Además del casco y de la protección para los ojos, conducción porque le ofrece la mejor protección también le recomendamos usar: posible contra las lesiones en la cabeza.
  • Página 14: Límites Y Directrices De Carga

    Los accesorios que no sean de Honda, las Observe siempre los límites de carga y modificaciones no apropiadas, y la falta de otros consejos sobre la carga ofrecidos en mantenimiento también podrán reducir su...
  • Página 15 10/11/04 11:51:43 35KTYB30_015 Límites de carga Consejos sobre la carga A continuación se muestran los límites de carga La motocicleta ha sido concebida principalmente para la motocicleta: para transportar al conductor y a un pasajero. Capacidad máxima de carga: Cuando no lleve pasajero, podrá si lo desea 180 kg …Excepto tipo KO sujetar una chaqueta u otros objetos pequeños en...
  • Página 16 La modificación de la motocicleta o la utilización Compruebe que ambos neumáticos estén accesorios que no sean de Honda podrán hacer adecuadamente inflados (página que ésta resulte poco segura. Antes de considerar Para evitar crear un riesgo de accidente a...
  • Página 17 Modificaciones utilización de los accesorios que no sean de la Le recomendamos encarecidamente que no quite marca Honda. Solicit e a sist encia a su nada del equipo original ni modifique la concesionario y siga siempre estas directrices: motocicleta de forma alguna que pueda cambiar su diseño o funcionamiento.
  • Página 18: Etiquetas Gráficas

    10/11/04 11:51:59 35KTYB30_018 ETIQUETAS GRÁFICAS Cada etiqueta lleva puesto un símbolo específico. 〈 Excepto tipo KO 〉 A continuación se detallan los significados de Las páginas siguientes describen los significados cada símbolo y etiqueta. de las etiquetas. Algunas etiquetas le avisan sobre peligros potenciales que pueden ocasionar lesiones graves.
  • Página 19 10/11/04 11:52:05 35KTYB30_019 Lea con atención las instrucciones contenidas en el Manual del propietario. Lea con atención las instrucciones contenidas en el Manual de taller. Por razones de seguridad, encomiende el servicio de la motocicleta sólo a su concesionario. PELIGRO (sobre fondo ROJO) Correrá...
  • Página 20: Etiqueta De La Batería Peligro

    10/11/04 11:52:10 35KTYB30_020 ETIQUETA DE LA BATERÍA PELIGRO Mantenga las llamas y las chispas apartadas de la batería. La batería produce gas explosivo que puede causar una explosión. Lleve protección para los ojos y guantes de goma cuando maneje la batería, de lo contrario podría quemarse o perder la vista a causa del electrólito de la batería.
  • Página 21: Etiqueta De La Tapa Del Radiador Peligro

    10/11/04 11:52:16 35KTYB30_021 ETIQUETA DE LA TAPA DEL RADIADOR PELIGRO NO ABRIR NUNCA CUANDO ESTÁ CALIENTE. El refrigerante caliente le causará quemaduras. ETIQUETA DE ADVERTENCIA DE ACCESORIOS Y CARGA ADVERTENCIA ACCESORIOS Y CARGA La estabilidad y el manejo de esta motocicleta pueden verse afectados por la instalación de accesorios y equipaje.
  • Página 22 10/11/04 11:52:28 35KTYB30_022 ETIQUETA DE INFORMACIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Presión de los neumáticos en frío: [Sólo el conductor] Delantero 175 kPa (1,75 kgf/cm ) Trasero 200 kPa (2,00 kgf/cm ) [El conductor y un pasajero] Delantero 175 kPa (1,75 kgf/cm ) Trasero 225 kPa (2,25 kgf/cm ) Tamaño de los neumáticos:...
  • Página 23 10/11/04 11:52:34 35KTYB30_023 ETIQUETA DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN Mantenga la cadena ajustada y lubricada. de juego libre − ETIQUETA DEL LÍMITE DE CARGA No exceda 3.0 kg (6.6 lb)
  • Página 24: Ubicación De Las Piezas

    10/11/04 11:52:39 35KTYB30_024 UBICACIÓN DE LAS PIEZAS Retrovisor Visualizador de Tacómetro Retrovisor múltiples funciones Depósito del líquido Indicadores Indicadores de freno delantero Interruptor de parada del motor Interruptor de (Sólo el tipo U) intensidad del faro Maneta del freno delantero Maneta del embrague Interruptor de...
  • Página 25 10/11/04 11:52:42 35KTYB30_025 Batería Reserva del líquido de freno trasero Bolsa de documentos Fusible principal Estribera para Estribera Pedal del Tapa de relleno/varilla de medición el acompañante freno trasero del nivel de aceite de motor...
  • Página 26 10/11/04 11:52:47 35KTYB30_026 Depósito de reserva del líquido de refrigeración Compartimiento trasero Caja de fusibles Portacascos Juego de herramientas Cerradura del asiento Pedal de cambio Caballete lateral Estribera Estribera para el acompañante...
  • Página 27: Instrumentos E Indicadores

    10/11/04 11:52:52 35KTYB30_027 INSTRUMENTOS E INDICADORES Los indicadores están incluidos en el tablero de (10) instrumentos. Sus funciones se describen en las tablas de las páginas siguientes. (1) Tacómetro (2) Zona roja del tacómetro (3) Indicador de punto muerto (4) Indicador de intermitente derecho (5) Indicador de luz de carretera (6) Botón RESET (7) Botón MODE...
  • Página 28 10/11/04 11:53:02 35KTYB30_028 (N.° de ref.) Descripción Función Tacómetro Muestra las revoluciones por minuto del motor. La aguja del tacómetro llegará a la escala máxima del cuadrante cuando se gire el interruptor de encendido a la posición ON. Zona roja del tacómetro No permita nunca que la aguja del tacómetro entre en la zona roja, incluso después de haber hecho el rodaje al motor.
  • Página 29 10/11/04 11:53:10 35KTYB30_029 (N.° de ref.) Descripción Función Botón MODE Excepto tipo E: Este botón se emplea para seleccionar el cuentakilómetros y el cuentakilómetros de viajes (página ) o para ajustar el reloj digital (página Sólo el tipo E: Este botón se emplea para seleccionar el cuentakilómetros y cuentakilómetros de viajes, para ajustar el reloj digital o para cambiar las unidades de velocidad y kilometraje para el velocímetro/cuentakilómetros/cuentakilómetros de viajes...
  • Página 30 10/11/04 11:53:24 35KTYB30_030 (N.° de ref.) Descripción Función Indicador de intermitente Parpadea cuando se utiliza el intermitente izquierdo. izquierdo (verde) (10) Visualizador de múltiples El visualizador incluye las siguientes funciones; funciones Este visualizador muestra la visualización inicial (página Velocímetro Muestra la velocidad de conducción (página Cuentakilómetros Muestra los kilómetros acumulados (página Cuentakilómetros de viaje...
  • Página 31 10/11/04 11:53:29 35KTYB30_031 Visualización inicial Cuando se pone el interruptor de encendido en la posición ON, el visualizador de múltiples funciones ( ) mostrará momentáneamente todos los modos y segmentos digitales. Después, el velocímetro ( ) empezará una cuenta atrás hasta 0 km/h (tipo E: 0 mph) para que usted pueda asegurarse de que el visualizador de cristal l í...
  • Página 32 10/11/04 11:53:36 35KTYB30_032 Visualizador de múltiples funciones El visualizador de múltiples funciones ( ) incluye las siguientes funciones: Velocímetro Cuentakilómetros/Cuentakilómetros de viajes Indicador de la temperatura del refrigerante Indicador de combustible Reloj digital (1) Visualizador de múltiples funciones (2) Velocímetro (3) Cuentakilómetros/ Cuentakilómetros de viajes (4) Indicador de la temperatura del refrigerante...
  • Página 33 10/11/04 11:53:43 35KTYB30_033 Velocímetro Muestra la velocidad de conducción. Odómetro/medidor de viajes El odómetro ( ) indica el kilometraje acumulado. El cuentakilómetros de viajes ( ) muestra el kilometraje por viaje. Presione el botón MODE ( ) para seleccionar el cuentakilómetros y el cuentakilómetros de viajes.
  • Página 34 10/11/04 11:53:49 35KTYB30_034 Cambio de unidades de velocidad y de kilometraje 〈 Sólo el tipo E 〉 El velocímetro puede indicar la velocidad en ‘‘mph’’ y ‘‘km/h’’. El cuentakilómetros/cuentakilómetros de viajes puede indicar la distancia en ‘‘mile’’ y ‘‘km’’. Para seleccionar las unidades, realice lo siguiente: Presione y mantenga presionado el botón MODE ( ) durante más de 2 segundos.
  • Página 35 10/11/04 11:53:56 35KTYB30_035 Indicador de temperatura del refrigerante Indicación de recalentamiento: El indicador de temperatura del refrigerante ( ) Cuando la temperatura del refrigerante excede la muestra la temperatura del refrigerante. especificada, parpadea el segmento H. En este caso, pare el motor y compruebe el nivel El margen de temperaturas de operación normal del refrigerante en el depósito de reserva.
  • Página 36 10/11/04 11:54:00 35KTYB30_036 Indicación de fallo del medidor de la temperatura del refrigerante: Si se produce un error en el sistema de enfriamiento, el medidor de la temperatura del refrigerante parpadeará. En este caso, consulte a su concesionario tan pronto como sea posible.
  • Página 37 10/11/04 11:54:05 35KTYB30_037 Indicador de combustible El visualizador de cristal líquido del medidor de combustible ( ) muestra la cantidad aproximada de combustible disponible en una visualización graduada. Cuando se encienden todos los segmentos hasta el F ( ), el depósito de combustible está...
  • Página 38 10/11/04 11:54:09 35KTYB30_038 Indicación de falla del medidor de combustible: Si se produce un error en el sistema de combustible, el medidor de combustible parpadeará. En este caso, consulte a su concesionario tan pronto como sea posible.
  • Página 39 10/11/04 11:54:19 35KTYB30_039 Reloj digital Muestra la hora y los minutos. Para ajustar el Para ajustar las horas, presione el botón reloj digital, realice lo siguiente: RESET hasta que se visualicen la hora y el símbolo de AM/PM deseados. Ponga el interruptor de arranque en ON. La hora avanza una hora cada vez que se Presione y mantenga presionado el botón pulsa el botón.
  • Página 40 10/11/04 11:54:25 35KTYB30_040 Para ajustar los minutos, presione el botón Para finalizar el ajuste, presione el botón RESET hasta que se visualicen los minutos MODE o gire el interruptor de encendido a la deseados. La visualización de los minutos posición OFF. El visualizador dejará de retornará...
  • Página 41: Componentes Principales

    No es necesario efectuar ningún ajuste, pero el nivel del líquido de frenos y el desgaste de las pastillas deben inspeccionarse periódicamente. El El líquido de f renos recomendado es Honda sistema debe inspeccionarse frecuentemente DOT 3 o DOT 4 asegúrese que el recipiente para asegurarse de que no hay fugas de líquido.
  • Página 42 (1) Marca de nivel superior (UPPER) El líquido de f renos recomendado es Honda (2) Marca de nivel inferior (LOWER) DOT 3 o DOT 4 asegúrese que el recipiente precintado, o uno equivalente.
  • Página 43 10/11/04 11:54:44 35KTYB30_043 EMBRAGUE Tire hacia atrás de la cubierta contra el polvo Es posible que sea necesario ajustar el de goma ( ). embrague si la motocicleta se cala cuando Afloje la contratuerca ( ) y gire el ajustador engrana la transmisión o si tiende a avanzar del cable del e mbr ague.
  • Página 44 10/11/04 11:54:50 35KTYB30_044 Afloje la contratuerca ( ) en el extremo Si no puede obtenerse el ajuste apropiado o si el inferior del cable. Gire la tuerca de ajuste ( ) embrague no funciona correctamente, consulte a para obtener el juego libre especificado. su concesionario.
  • Página 45: Refrigerante

    10/11/04 11:54:55 35KTYB30_045 REFRIGERANTE Honda suministra una solución del 50/50 de Recomendaciones sobre el refrigerante anticongelante y agua con esta motocicleta. Esta El propietario debe mantener el nivel correcto del solución de refrigerante es la más adecuada para refrigerante para evitar la congelación, el l a m a y o r í...
  • Página 46 10/11/04 11:55:01 35KTYB30_046 Inspección El depósito de reserva está situado debajo del asiento delantero. Compruebe el nivel del refrigerante en el depósito de reserva ( ) mientras el motor esté a la temperatura de funcionamiento normal con la motocicleta en posición vertical. Si el nivel del refrigerante está...
  • Página 47 10/11/04 11:55:08 35KTYB30_047 COMBUSTIBLE Depósito de combustible La capacidad del depósito de combustible, incluida la reserva es de: La gasolina es muy inflamable y explosiva. 13,0 Manejando el combustible se podrá quemar Para abrir la tapa de relleno de combustible ( ), o lesionar gravemente.
  • Página 48 Si no lo hace se considerará como utilización incorrecta, y los daños causados por la utilización incorrecta no quedan cubiertos por la garantía limitada de Honda. (1) Tapa del depósito de combustible (2) Cubierta de la cerradura (3) Llave de contacto...
  • Página 49 Dañar la pintura del depósito de combustible. como el recomendado por Honda. Existen dos Dañar los tubos de goma de la línea de tipos de ‘‘gasohol’’: uno que contiene etanol y otro combustible.
  • Página 50: Aceite Del Motor

    10/11/04 11:55:25 35KTYB30_050 ACEITE DEL MOTOR Vuelva a instalar la tapa de relleno/varilla de Comprobación del nivel de aceite del motor medición del nivel de aceite. Compruebe si hay Compruebe el nivel del aceite de motor cada día fugas de aceite. antes de circular con la motocicleta.
  • Página 51: Neumáticos Sin Cámara De Aire

    10/11/04 11:55:29 35KTYB30_051 NEUMÁTICOS SIN CÁMARA DE AIRE Presión de los neumáticos Para utilizar la motocicleta de forma segura, los El m a nt e n i mi e n t o d e l os n e u má t i c os neumáticos deberán ser del tipo y tamaño correctamente inflados proporciona la mejor apropiados, estar en buenas condiciones y tener...
  • Página 52 10/11/04 11:55:36 35KTYB30_052 Compruebe siempre la presión de los neumáticos Inspección en ‘‘frío’’ − cuando la motocicleta haya estado Cada vez que compruebe la presión de los aparcada durante tres horas por lo menos. Si neumáticos, deberá examinar también el dibujo y comprueba la presión en ‘‘caliente’’...
  • Página 53 10/11/04 11:55:42 35KTYB30_053 Desgaste del dibujo de los neumáticos Cambie los neumáticos antes de que el resalto en el centro del neumático alcance el límite siguiente: Profundidad mínima del resalto Delantero: 1,5 mm Trasero: 2,0 mm (1) Indicador de desgaste (2) Marca de ubicación de la banda de rodadura...
  • Página 54 10/11/04 11:55:46 35KTYB30_054 Reparación de los neumáticos Aunque un profesional repare un neumático con Si un neumático está pinchado o dañado, deberá un parche interno de taponado permanente, sustituirlo; no repararlo. Como se puede ver más nunca será tan bueno como un neumático nuevo. abajo, un neumático que haya sido reparado, ya No deberá...
  • Página 55 10/11/04 11:55:52 35KTYB30_055 Cambio de la rueda L os neumáticos recomendados para su Los neumáticos con los que salió de fábrica su motocicleta son: Delantero: 100/80 17M/C 52P − motocicleta han sido diseñados según el rendimiento y capacidades de su motocicleta y le RX 01F −...
  • Página 56 10/11/04 11:55:55 35KTYB30_056 Notas importantes de seguridad No ponga una cámara dentro de un neumático sin cámara de la motocicleta. La acumulación excesiva de calor puede hacer que el neumático reviente. Para esta motocicleta utilice solamente neumáticos sin cámara. Las llantas están diseñadas para neumáticos sin cámara y, durante la aceleración o frenazo bruscos, los neumáticos de tipo con...
  • Página 57: Componentes Individuales Esenciales

    10/11/04 11:56:02 35KTYB30_057 COMPONENTES INDIVIDUALES ESENCIALES INTERRUPTOR DE ENCENDIDO El interruptor de encendido ( ) está debajo del tablero de instrumentos. El faro, las luces de posición, la luz de cola y la luz de la matrícula se encienden siempre que se gira el interruptor de encendido a la posición ON.
  • Página 58 10/11/04 11:56:07 35KTYB30_058 LLAVES Usted necesitará el número de la llave si tiene Esta motocicleta tiene dos llaves de encendido alguna vez que cambiar la llave. Guarde la placa ( ) y una placa del número de llave ( ). en un lugar seguro.
  • Página 59: Controles Del Manillar Derecho

    10/11/04 11:56:13 35KTYB30_059 CONTROLES DEL MANILLAR DERECHO 〈 Excepto tipo U 〉 Botón de arranque El botón de arranque ( ) está al lado del puño del acelerador. El botón de arranque se utiliza para arrancar el motor. El motor se pone en marcha presionando el botón.
  • Página 60 10/11/04 11:56:20 35KTYB30_060 Sólo el tipo U 〈 〉 Interruptor de parada del motor Botón de arranque El interruptor de parada del motor ( ) está al El botón de arranque ( ) está debajo del lado de la empuñadura del acelerador. Cuando el interruptor de parada del motor ( ).
  • Página 61: Mandos Del Manillar Izquierdo

    10/11/04 11:56:27 35KTYB30_061 MANDOS DEL MANILLAR IZQUIERDO Interruptor de intensidad de luz del faro ( ) Presione el interruptor de intensidad de luz del faro hacia la posición (HI) para seleccionar la luz de carretera, y hacia la posición (LO) para seleccionar la luz de cruce.
  • Página 62: Características

    10/11/04 11:56:33 35KTYB30_062 CARACTERÍSTICAS (No son necesarias para el funcionamiento) BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN Para bloquear la dirección, gire el manillar completamente hacia la izquierda, y gire la llave de encendido ( ) a la posición LOCK mientras la Para bloquear empuja.
  • Página 63 10/11/04 11:56:39 35KTYB30_063 ASIENTO Asiento trasero Para quitar el asiento trasero ( ), introduzca la llave de encendido ( ) en la cerradura del asiento ( ). Gírela hacia la derecha, luego tire del asiento hacia arriba y hacia atrás. Para instalar el asiento trasero, inserte los salientes ( ) en los soportes traseros ( ) del bastidor, y empuje entonces hacia abajo la parte...
  • Página 64 10/11/04 11:56:44 35KTYB30_064 Asiento frontal Para extraer el asiento delantero ( ), extraiga el asiento trasero (página ) y los pernos de montaje ( ), y entonces empuje el asiento hacia atrás y levántelo. Para instalar el asiento delantero, inserte la lengüeta ( ) en el hueco de debajo del bastidor y apriete los pernos de montaje firmemente.
  • Página 65 10/11/04 11:56:50 35KTYB30_065 PORTACASCOS El portacascos está ubicado debajo del asiento trasero. Extraiga el asiento trasero (página ). Pase el cable del casco ( ) por el anillo en D del casco ( ) y enganche los bucles del cable del casco en el portacascos ( ).
  • Página 66: Compartimiento Trasero

    10/11/04 11:56:56 35KTYB30_066 COMPARTIMIENTO TRASERO El compartimiento trasero ( ) está debajo del asiento trasero (página Este compartimiento es para el cable del casco, la bolsa de documentos, el juego de herramientas y objetos de poco peso. La carga en el compartimiento para objetos no deberá...
  • Página 67: Bolsa De Documentos

    10/11/04 11:57:00 35KTYB30_067 BOLSA DE DOCUMENTOS La bolsa de documentos ( ) está situada en el compartimiento trasero ( ) de debajo del asiento trasero (página El manual del propietario y otros documentos deben guardarse en esta bolsa. Cuando lave la motocicleta, tenga cuidado de no mojar esta zona con agua.
  • Página 68: Carenado Intermedio Derecho

    10/11/04 11:57:10 35KTYB30_068 CARENADO INTERMEDIO DERECHO Debe extraerse el carenado intermedio derecho para poder realizar el servicio del fusible principal. Desmontaje: Extraiga el perno A ( ) y los pernos B ( ). Extraiga los ganchos ( ) de las ranuras ( ). Extraiga el carenado intermedio ( ) y desconecte los conectores de las señales de giro delanteras ( ).
  • Página 69: Tapa Lateral Derecha

    10/11/04 11:57:19 35KTYB30_069 TAPA LATERAL DERECHA Debe extraerse la cubierta lateral derecha para poder realizar el servicio del fusible principal. Desmontaje: Extraiga el carenado intermedio derecho (página Extraiga los asientos trasero y delantero (páginas Quite los pernos A ( ). Tire con cuidado de la parte delantera del carenado derecho del asiento ( ) hacia fuera hasta que el saliente A ( ) haya salido del...
  • Página 70 10/11/04 11:57:26 35KTYB30_070 Extraiga el perno C ( ). Extraiga el gancho ( ) de la ranura ( ). Tire con cuidado de la cubierta lateral derecha ( ) hacia fuera hasta que los salientes B ( ) hayan salido de los anillos protectores B ( ). Montaje: La instalación puede hacerse en el orden inverso al desmontaje.
  • Página 71: Ajuste Vertical Del Enfoque Del Faro Delantero

    10/11/04 11:57:30 35KTYB30_071 AJUSTE VERTICAL DEL ENFOQUE DEL FARO DELANTERO El ajuste vertical podrá realizarse apretando o aflojando el piñón ( ) como sea necesario. Respete las leyes y regulaciones locales. (1) Piñón (A) Arriba (B) Abajo...
  • Página 72: Operación

    10/11/04 11:57:37 35KTYB30_072 OPERACIÓN INSPECCIÓN ANTES DE CONDUCIR Nivel de aceite del motor: añada aceite de Por su propia seguridad, es muy importarse que motor si f uese necesario (página antes de conducir dedique siempre unos Compruebe si hay fugas. momentos para inspeccionar exteriormente la Nivel de combustible: llene el depósito cuando motocicleta y comprobar su estado.
  • Página 73 10/11/04 11:57:43 35KTYB30_073 Neumáticos: compruebe su estado y presión (páginas − Cadena de transmisión: compruebe su condición y holgura (página ). Ajuste y lubrique si fuese necesario. Acelerador: compruebe si se abre suavemente y si se cierra por completo en cualquier posi- ción que se ponga el manillar (página Luces y bocina Compruebe que el faro, la luz −...
  • Página 74: Puesta En Marcha Del Motor

    10/11/04 11:57:48 35KTYB30_074 PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR Los humos de escape de su motocicleta Siga siempre el procedimiento correcto de contienen gas de monóxido de carbono que es arranque descrito a continuación. venenoso. En lugares cerrados tales como en un garaje se pueden acumular rápidamente altos Esta motocicleta está...
  • Página 75 10/11/04 11:57:55 35KTYB30_075 Preparación Procedimiento de puesta en marcha Antes de poner en marcha el motor, introduzca la Esta motocicleta tiene un motor de inyección de llave de contacto, gírela hacia la posición ON y combustible con estarter automático. Siga el confirme los puntos siguientes: procedimiento que se indica a continuación.
  • Página 76 10/11/04 11:58:01 35KTYB30_076 Motor ahogado 〈 Excepto tipo U 〉 〈 Sólo el tipo U 〉 Si no arranca el motor después de varios intentos, Si no arranca el motor después de varios intentos, es posible que esté ahogado. es posible que esté ahogado. Abra por completo el acelerador.
  • Página 77 10/11/04 11:58:05 35KTYB30_077 Corte del encendido RODAJE Su motocicleta ha sido diseñada para que el mo- Contribuya a garantizar la f iabilidad y tor y la bomba de combustible se paren automáti- rendimiento futuros de su motocicleta prestando camente en caso de volcarse (un sensor cortará el atención especial a la forma en que conduce sistema de encendido).
  • Página 78 10/11/04 11:58:10 35KTYB30_078 CONDUCCIÓN Suelte lentamente la maneta del embrague y, al mismo tiempo, incremente gradualmente la Revise la sección Seguridad de la motocicleta (páginas ) antes de conducir. velocidad del motor abriendo el puño del − acelerador. La coordinación del puño del Asegúrese sobre la función del mecanismo del acelerador y de la maneta del embrague asegurará...
  • Página 79 10/11/04 11:58:14 35KTYB30_079 Coordine el acelerador y el freno para desacelerar suavemente. El freno delantero y trasero deben utilizarse al mismo tiempo y no deben aplicarse con tanta fuerza que las ruedas queden bloqueadas. De lo contrario, la eficacia del frenado se reducirá y será...
  • Página 80 10/11/04 11:58:20 35KTYB30_080 FRENADO Cuando se conduzca bajo la lluvia o con suelo Para un frenado normal, accione el pedal y la mojado, o sobre superficies deslizantes, se maneta de los frenos a la vez que cambia a una reducirá la capacidad de maniobra y de parada. marcha más baja acorde con la velocidad.
  • Página 81: Estacionamiento

    10/11/04 11:58:25 35KTYB30_081 ESTACIONAMIENTO El tubo de escape y el silenciador se calientan Después de parar la motocicleta, cambie la considerablemente durante el funcionamiento y transmisión a punto muerto, gire el manillar permanecen suficientemente calientes como para completamente hacia la izquierda, gire el causar quemaduras si se tocan, incluso después interruptor de encendido a OFF y retire la de haber parado el motor.
  • Página 82: Sugerencias Para Evitar Robos

    10/11/04 11:58:29 35KTYB30_082 SUGERENCIAS PARA EVITAR ROBOS Bloquee siempre la dirección y no deje nunca NOMBRE: la llave de contacto en el interruptor de encendido. Esto parece muy sencillo pero, a DIRECCIÓN: menudo, nos olvidamos de ello. Asegúrese que la información del registro de su motocicleta sea precisa y esté...
  • Página 83: La Importancia Del Mantenimiento

    10/11/04 11:58:35 35KTYB30_083 MANTENIMIENTO LA IMPORTANCIA DEL MANTENIMIENTO Si la motocicleta ha volcado o se ha visto Para una conducción segura, económica y libre implicada en un choque, asegúrese de que su de problemas será esencial dispensar un buen concesionario inspeccione todas las partes mantenimiento a la motocicleta.
  • Página 84: Seguridad En El Mantenimiento

    El propietario. desmontaje de las ruedas deberá ser realizado generalmente por un técnico de Honda u otro mecánico cualificado; las instrucciones incluidas en este manual solamente son para asistirle en caso de emergencia.
  • Página 85: Precauciones De Seguridad

    No tenga encendido el motor a menos que Para asegurar la mejor calidad y fiabilidad, lo indiquen las instrucciones. emplee sólo piezas nuevas genuinas de Honda o Lea las instrucciones antes de comenzar, y sus equivalentes para las reparaciones y asegúrese de que tiene todas las herramientas...
  • Página 86: Programa De Mantenimiento

    Consulte el Manual de taller oficial de Honda. Por razones de seguridad, recomendamos que el servicio de estos elementos lo realice sólo su concesionario. Honda recomienda que el concesionario realice siempre la prueba en carretera de la motocicleta después de haber realizado el mantenimiento periódico.
  • Página 87 10/11/04 11:58:56 35KTYB30_087 FRECUENCIA LIQUE → LACTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)] ACONTEZCA PRIMERO 1.000 km CONSULTE × ↓ × 1.000 mi COMPONENTE NOTA PÁGINA CIRCUITO DE COMBUSTIBLE − FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR FILTRO DE AIRE NOTA (2) Cada 16.000 km R −...
  • Página 88 10/11/04 11:59:02 35KTYB30_088 FRECUENCIA LIQUE → LACTURA DEL ODOMETRO [NOTA (1)] ACONTEZCA PRIMERO 1.000 km CONSULTE × ↓ × 1.000 mi COMPONENTE NOTA PÁGINA Cada 1.000 km I, L CADENA DE TRANSMISION LÍQUIDO DE FRENOS NOTA (4) 31, 32 DESGASTE DE LAS PASTILLAS DE LOS FRENOS SISTEMA DE FRENOS 31, 105...
  • Página 89: Juego De Herramientas

    10/11/04 11:59:11 35KTYB30_089 JUEGO DE HERRAMIENTAS El juego de herramientas ( ) está situado en el compartimiento trasero ( ) de debajo del asiento trasero (página Con las herramientas de este juego podrá realizar algunas reparaciones en carretera, ajustes menores y cambios de piezas. Llave fija de dos bocas de 10 ×...
  • Página 90: Números De Serie

    10/11/04 11:59:18 35KTYB30_090 NÚMEROS DE SERIE Los números de serie del bastidor y del motor El número del bastidor ( ) está estampado en el son necesarios para poder registrar su lado derecho del cabezal de dirección. motocicleta. También se los puede pedir su concesionario cuando pida piezas de recambio.
  • Página 91: Etiqueta De Color

    10/11/04 11:59:22 35KTYB30_091 ETIQUETA DE COLOR La etiqueta de color ( ) está pegada al guardabarros trasero debajo del asiento trasero (consulte la página Sirve para pedir piezas de recambio. Anote en los espacios de abajo el color y el código para que le sirvan como referencia.
  • Página 92: Respiradero Del Cárter

    10/11/04 11:59:27 35KTYB30_092 RESPIRADERO DEL CÁRTER Consulte las precauciones de seguridad de la página Quite el tapón del tubo del respiradero del cáter ( ) del tubo y drene el depósito en un recipiente adecuado. Vuelva a instalar el tapón del tubo del respiradero del cáter.
  • Página 93 SAE 10W-30 Norma JASO T 903 NO SE RECOMIENDA BIEN Aceite recomendado No utilice aceites de competición no detergentes, vegetales o con base de aceite de risino. Honda ‘‘4-STROKE MOTORCYCLE OIL’’ (aceite de 4 tiempos para motocicletas) u otro equivalente.
  • Página 94 10/11/04 11:59:45 35KTYB30_094 Viscosidad: Norma JASO T 903 El grado de viscosidad del aceite del motor debe La norma JASO T 903 es una referencia para basarse en la temperatura atmosférica media de aceites de motor para motores de motocicletas de la zona donde conduce.
  • Página 95 10/11/04 11:59:50 35KTYB30_095 Aceite del motor Para cambiar el aceite es necesario utilizar una La calidad del aceite de motor es el factor que llave dinamométrica. Si usted no dispone de ella y más directamente afecta a la vida de servicio del no posee los conocimientos necesarios, le motor.
  • Página 96 10/11/04 11:59:58 35KTYB30_096 con la motocicleta en posición vertical y sobre Pare el motor y sostenga la motocicleta en la una superficie firme y nivelada. Asegúrese de posición recta sobre un piso firme y nivelado. que no haya fugas de aceite. Ponga debajo del cárter un recipiente para el drenaje.
  • Página 97 10/11/04 12:00:07 35KTYB30_097 BUJÍA Consulte las precauciones de seguridad de la página Bujía recomendada: Estándar: CR8E (NGK) U24ESR N (DENSO) − Para largos recorridos a alta velocidad: CR9E (NGK) U27ESR N (DENSO) − Nunca utilice una bujía de gama térmica inapropiada porque de lo contrario podría causar serías averías en el motor.
  • Página 98 10/11/04 12:00:17 35KTYB30_098 Inspeccione los electrodos y la porcelana Estando instalada la arandela, coloque la bujía central para ver si están sucios, corroídos o con la mano para evitar dañar la rosca. tienen acumulaciones de carbonilla. Si la Apriete la bujía: corrosión o acumulaciones de carbonilla Si la bujía usada está...
  • Página 99: Funcionamiento Del Acelerador

    10/11/04 12:00:26 35KTYB30_099 FUNCIONAMIENTO DEL ACELERADOR Consulte las precauciones de seguridad de la página Compruebe si la empuñadura del acelerador gira suavemente desde la posición de abertura completa a la posición de cierre completo, girando completamente la dirección en las dos direcciones.
  • Página 100 Deje enfriar siempre el motor y el radiador mecánicamente para ello. Consulte un Manual de antes de quitar el tapón del radiador. taller oficial de Honda. Añada siempre refrigerante al depósito de reserva. No intente añadir refrigerante quitando la tapa del radiador.
  • Página 101: Cadena De Transmisión

    10/11/04 12:00:39 35KTYB30_101 CADENA DE TRANSMISIÓN Haga rodar hacia delante la motocicleta. Pare. Consulte las precauciones de seguridad de la Compruebe la tensión de la cadena de página transmisión. Repita varias veces este procedimiento. La tensión de la cadena de La vida de servicio de la cadena de transmisión transmisión deberá...
  • Página 102 10/11/04 12:00:43 35KTYB30_102 Haga rodar la motocicleta hacia adelante. Pare Rueda dentada Reda dentada y apóyela sobre su caballete lateral. dañada desgastada Inspeccione la cadena de transmisión, la Dientes Dientes corona y el piñón para ver si se dan las condiciones siguientes: REEMPLACE REEMPLACE...
  • Página 103 10/11/04 12:00:51 35KTYB30_103 Ajuste: Si tiene que ajustarse la cadena de transmisión, el La tensión o juego de la cadena de transmisión procedimiento es el siguiente: debe comprobarse y ajustarse, si fuese necesario, Apoye la motocicleta en su caballete lateral en cada 1.000 km.
  • Página 104 10/11/04 12:00:56 35KTYB30_104 Compruebe la alineación del eje trasero Compruebe otra vez la holgura de la cadena de asegurándose de que las marcas de referencia transmisión. del ajustador de la cadena ( ) se alinean con el borde delantero de las ranuras de ajuste ( ). Deben corresponder las marcas izquierda y derecha.
  • Página 105 10/11/04 12:01:04 35KTYB30_105 Inspección del desgaste: Compruebe la etiqueta de desgaste de la cadena cuando ajuste la cadena. Si la zona roja ( ) de la etiqueta se alinea con la marca en forma de flecha ( ) de las placas del regulador de la cadena de transmisión después de haber ajustado la tensión o juego apropiada de la cadena, la cadena estará...
  • Página 106 10/11/04 12:01:08 35KTYB30_106 Lubricación: Si la cadena está seca, lubríquela cada 1.000 km o antes. La cadena de transmisión de esta motocicleta está equipada con pequeñas juntas tóricas entre los eslabones. Estas juntas tórixas retienen la grasa en el interior de la cadena para mejorar su duración.
  • Página 107: Inspección De La Suspension Delanteray Trasera

    10/11/04 12:01:13 35KTYB30_107 INSPECCIÓN DE LA SUSPENSION DELANTERA Y TRASERA Consulte las precauciones de seguridad de la página Compruebe el conjunto de la horquilla delantera aplicando el freno delantero y moviendo la horquilla hacia arriba y hacia abajo vigorosamente. El movimiento de suspensión debe ser suave y no debe haber fugas de aceite.
  • Página 108: Caballete Lateral

    10/11/04 12:01:19 35KTYB30_108 CABALLETE LATERAL Consulte las precauciones de seguridad de la página De acuerdo al programa de mantenimiento, haga los trabajos de mantenimiento siguientes. Comprobación de función: Compruebe el muelle del caballete lateral ( ) para ver si está dañado o si ha perdido tensión y el conjunto del caballete lateral para verificar que se mueve libremente.
  • Página 109: Desmontaje De Ruedas

    10/11/04 12:01:28 35KTYB30_109 DESMONTAJE DE RUEDAS Consulte las precauciones de seguridad de la página Esta motocicleta está equipada solamente con un soporte lateral. Por lo tanto, si fuese necesario quitar la rueda delantera o trasera, el centro de la motocicleta deberá levantarse con un gato u otro tipo de soporte firme.
  • Página 110 10/11/04 12:01:33 35KTYB30_110 Extraiga el semieje delantero ( ), la rueda delantera y el collar lateral, luego extraiga el sensor del cubo de la rueda delantera ( ). Evite manchar con grasa, aceite, o suciedad las superficies de los discos o de las pastillas. Cualquier resto de suciedad podrá...
  • Página 111 10/11/04 12:01:40 35KTYB30_111 Instalación de la rueda delantera Instale el collar lateral en el cubo de la rueda del lado dere. Instale el sensor del cubo de la rueda delantera ( ) en el cubo izquierdo de la rueda. Coloque la rueda entre las patas de la horquilla e inserte el semieje delantero desde el lado derecho, a través de la pata derecha de la horquilla y el cubo de la rueda.
  • Página 112 10/11/04 12:01:45 35KTYB30_112 Apriete la tuerca del eje delantero a la torsión especificada. Torsión de la tuerca del eje delantero: 59 N·m (6,0 kgf·m) Instale el mazo de cables en la abrazadera. Instale el retenedor. Una vez instalada la rueda, aplique varias veces los frenos y compruebe si la rueda gira libremente.
  • Página 113 10/11/04 12:01:53 35KTYB30_113 Desmontaje de la rueda trasera Extraiga el eje trasero ( ), los arandelas Apoye firmemente la motocicleta, y levante del laterales y la rueda trasera del basculante. suelo la rueda trasera. Afloje las contratuercas de la cadena de No pise el pedal del freno cuando la rueda no esté...
  • Página 114 10/11/04 12:02:04 35KTYB30_114 Instalación de la rueda trasera Instale la cadena de transmisión sobre la rueda Para instalar la rueda trasera, invierta el dentada impulsada. procedimiento de desmontaje. Instale la tuerca del eje trasero. Instale el semieje trasero, los collares laterales Ajuste la cadena de transmisión (página y la rueda trasera en el brazo oscilante.
  • Página 115: Desgaste De Pastillas Del Freno

    10/11/04 12:02:10 35KTYB30_115 DESGASTE DE PASTILLAS DEL FRENO 〈 FRENO DELANTERO 〉 Consulte las precauciones de seguridad de la página El desgaste de las pastillas del freno depende de la severidad del uso, forma de conducción y condiciones de la carretera. (Generalmente, las pastillas se desgastarán más rápidamente en carreteras mojadas o de arena.) Compruebe las pastillas en cada intervalo de...
  • Página 116 10/11/04 12:02:14 35KTYB30_116 Freno trasero 〈 FRENO TRASERO 〉 Compruebe la marca del indicador de desgaste ( ) en cada pastilla. Si alguna pastilla está desgastada hasta la marca del indicador de desgaste, reemplace ambas pastillas a la vez. Para realizar este servicio, consulte a su concesionario.
  • Página 117 10/11/04 12:02:20 35KTYB30_117 BATERÍA Consulte las precauciones de seguridad de la página La eliminación inadecuada de la batería puede ser perjudicial para el medio ambiente y la salud No es necesario comprobar el nivel del electrólito pública. de la batería ni añadir agua destilada porque la Para su eliminación, confirme siempre las batería es del tipo exenta de mantenimiento regulaciones locales.
  • Página 118 10/11/04 12:02:29 35KTYB30_118 La batería ( ) está situada en la caja de la batería de debajo del asiento delantero. Desmontaje: Asegúrese de que el interruptor del encendido esté en la posición OFF. Extraiga los asientos trasero y delantero (páginas Extraiga el retenedor ( ) y abra la cubierta de la batería ( ).
  • Página 119: Cambio De Fusible

    10/11/04 12:02:35 35KTYB30_119 CAMBIO DE FUSIBLE Consulte las precauciones de seguridad de la Fusible fundido página Los fallos frecuentes de los fusibles indican generalmente la existencia de un cortocircuito o una sobrecarga en el sistema eléctrico. Consulte a su concesionario para la reparación. Nunca utilice un fusible de amperaje diferente al especificado.
  • Página 120 10/11/04 12:02:44 35KTYB30_120 Caja de fusibles: La caja de fusibles está debajo del asiento frontal. Los fusibles especificados son: 10 A Gire el interruptor de encendido a la posición OFF antes de comprobar o sustituir los fusibles para evitar que se produzca un cortocircuito.
  • Página 121 10/11/04 12:02:53 35KTYB30_121 Fusible principal: El fusible principal ( ) se encuentra en el interruptor magnético de arranque, detrás de la cubierta lateral derecha. El fusible especificado es: 30 A Para evitar cortocircuitos accidentales, gire el interruptor de encendido a la posición OFF antes de comprobar o reemplazar el fusible.
  • Página 122: Ajuste Del Interruptor De La Luz Del Freno

    10/11/04 12:02:58 35KTYB30_122 AJUSTE DEL INTERRUPTOR DE LA LUZ DEL FRENO Consulte las precauciones de seguridad de la página Compruebe de vez en cuando la operación del interruptor de la luz del freno trasera ( ) del lado derecho de detrás del motor. El ajuste se efectúa girando la tuerca de ajuste ( ).
  • Página 123: Reemplazo De La Bombilla

    10/11/04 12:03:04 35KTYB30_123 REEMPLAZO DE LA BOMBILLA Consulte las precauciones de seguridad de la Asegúrese de colocar en OFF el interruptor de página encendido cuando reemplace la bombilla. No emplee bombillas que no sean las La bombilla se calienta mucho mientras la luz especificadas.
  • Página 124 10/11/04 12:03:11 35KTYB30_124 Bombilla del faro Extraiga el conector ( ) sin girarlo. Quite la cubierta guardapolvos ( ). Presione el pasador ( ) y extraiga la bombilla ( ) sin girarla. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al desmontaje.
  • Página 125 10/11/04 12:03:16 35KTYB30_125 Bombilla del luz de posición El reemplazo de las bombillas de las luces de posición derecha e izquierda puede realizarse de la misma forma. Gire el receptáculo ( ) hacia la izquierda, y extráigalo. Saque la bombilla ( ) sin girarla. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al desmontaje.
  • Página 126 10/11/04 12:03:23 35KTYB30_126 Bombilla de la luz del freno Quite el asiento trasero (página Gire el receptáculo ( ) hacia la izquierda, y extráigalo. Presione ligeramente la bombilla ( ) y gírela hacia la izquierda. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al desmontaje.
  • Página 127 10/11/04 12:03:30 35KTYB30_127 Bombilla de senãl de giro frontal/trasera Extraiga la lente de la señal de giro ( ) y la empaquetadura de la lente ( ) extrayendo el tornillo A ( ) y el tornillo B ( ). Presione ligeramente la bombilla ( ) y gírela hacia la izquierda.
  • Página 128 10/11/04 12:03:36 35KTYB30_128 Luz de la matrícula Extraiga la cubierta de la luz de la matrícula ( ) extrayendo los tornillos ( ). Saque la bombilla ( ) sin girarla. Instale la nueva bombilla en el orden inverso al desmontaje. Instale las partes retiradas en el orden inverso al desmontaje.
  • Página 129: Limpieza

    10/11/04 12:03:44 35KTYB30_129 LIMPIEZA Limpie a menudo su motocicleta para proteger Lavado de la motocicleta los acabados de las superficies e inspecciónela Aclare bien la motocicleta con agua fría para por si tuviese daños, desgaste o fugas de aceite, quitar la suciedad suelta. refrigerante o líquido de frenos.
  • Página 130 10/11/04 12:03:51 35KTYB30_130 Una vez finalizada la limpieza, aclare Retoques de acabado completamente la motocicleta con abundante Después de lavar la motocicleta, considere agua limpia. Los residuos de detergente utilizar un limpiador de spray/abrillantador, pueden corroer las piezas de aleación. líquido de buena calidad o cera para acabar la Seque la motocicleta, ponga en marcha el limpieza.
  • Página 131 10/11/04 12:03:57 35KTYB30_131 Para retirar la sal de carretera Mantenimiento de la llanta de aluminio pintadas La sal para carreteras empleada en las carreteras El aluminio puede corroerse cuando entra en en invierto y la sal del agua del mar causan contacto con la suciedad, barro, o con la sal de la oxidación.
  • Página 132 10/11/04 12:04:00 35KTYB30_132 Limpie la superficie pintada de acabado mate Mantenimiento del tubo de escape y silenciador Utilizando agua en abundancia, limpie la Cuando el tubo de escape y el silenciador están superficie pintada de acabado mate con un paño pintados, no emplee un detergente abrasivo de suave o una esponja.
  • Página 133: Guía De Almacenamiento

    10/11/04 12:04:07 35KTYB30_133 GUÍA DE ALMACENAMIENTO El almacenaje prolongado, requiere que usted realice ciertos pasos para reducir los efectos del deterioro debidos a la falta de utilización de la motocicleta. Además, las reparaciones necesarias La gasolina es muy inflamable y explosiva. deben realizarse ANTES del almacenaje de la Manejando el combustible se podrá...
  • Página 134 10/11/04 12:04:13 35KTYB30_134 Para evitar que se oxide el cilindro, realice lo Quite la batería. Guárdela en un lugar que no siguiente: esté expuesto a temperaturas de congelación Extraiga de la bujía la tapa de la bujía. ni tampoco a los rayos directos del sol. Empleando una cinta o cordel, fije la tapa a Cargue la batería lentamente una vez al mes.
  • Página 135: Para Volver A Utilizar La Motocicleta

    10/11/04 12:04:18 35KTYB30_135 PARA VOLVER A UTILIZAR LA MOTOCICLETA Destape y limpie la motocicleta. Cambie el aceite del motor si han pasado más de 4 meses desde que guardó la motocicleta. Cargue la batería según sea necesario. Instale la batería. Drene el exceso de aceite para inhibir la oxidación del depósito de combustible.
  • Página 136: Cuidados Para Situaciones Inesperadas

    10/11/04 12:04:22 35KTYB30_136 CUIDADOS PARA SITUACIONES INESPERADAS SI USTED TIENE UN ACCIDENTE La seguridad personal es lo primero después de Si hay algún daño secundario, o si no está seguro un accidente. Si usted o alguna otra persona han de los posibles daños, conduzca a baja velocidad y resultado heridos, juzgue con serenidad la con mucho cuidado.
  • Página 137: Especificaciones

    10/11/04 12:04:30 35KTYB30_137 ESPECIFICACIONES DIMENSIONES Longitud total 1.985 mm Anchura total 710 mm Altura total 1.135 mm Distancia entre ejes 1.310 mm CAPACIDADES Aceite de motor Después del drenaje Después del desmontaje Depósito de combustible 13,0 Capacidad del sistema de enfriamiento Capacidad de pasajeros Conductor y un pasajero Capacidad de peso máximo...
  • Página 138 10/11/04 12:04:37 35KTYB30_138 MOTOR Calibre y carrera 58,0 × 47,2 mm Relación de compresión 11,0 : 1 Cilindrada 125 cm Bujía Estándar CR8E (NGK) U24ESR N (DENSO) − Para circular prolongadamente CR9E (NGK) a altas velocidades U27ESR N (DENSO) − Huelgo de bujía 0,70 0,80 mm −...
  • Página 139: Chasis Y Suspensión

    10/11/04 12:04:46 35KTYB30_139 CHASIS Y SUSPENSIÓN Inclinación del eje 25° Rodadura 90 mm Tamaño del neumático, delantero 100/80 17M/C 52P − RX 01F − Tamaño del neumático, trasero 130/70 17M/C 62P − RX 01R − Tipo de neumático neumático sin cámara TRANSMISIÓN DE POTENCIA Reducción primaria 3,350...
  • Página 140: Sistema Eléctrico

    10/11/04 12:04:55 35KTYB30_140 SISTEMA ELÉCTRICO Batería 12V 5Ah (10HR) / 5,3Ah (20HR) − Generador 0,25 kW/5.000 min (rpm) LUCES Faro 12V 60/55W − Luz del freno/cola 12V 21/5W − Luz de la señal de giro Delantera 12V 21W − × Trasera 12V 21W −...
  • Página 141: Convertidor Catalítico

    Emplee siempre gasolina sin plomo. Incluso NOx. Las piezas de recambio deberán ser un una pequeña cantidad de gasolina con plomo repuesto original de Honda o su equivalente. podrá contaminar los metales del convertidor catalítico, haciendo que el mismo resulte El convertidor catalítico debe funcionar a alta...

Tabla de contenido