Once the print head cleaning has finished, print and check the
nozzle check pattern.
• For details on how to print the nozzle check pattern, refer
to "Checking for Nozzle Clogging" in the Online Manual.
Note
Une fois le nettoyage de la tête d'impression terminé, imprimez
et vérifiez le motif de vérification des buses.
• Pour plus de détails sur la méthode d'impression du motif
de vérification des buses, reportez-vous à "Contrôle de
Remarque
l'encrassement des buses" dans le Manuel en ligne.
Una vez que finalice la limpieza del cabezal de impresión, impri-
ma y compruebe el patrón de prueba de inyectores.
• Para más información sobre la impresión del patrón de
prueba de inyector, consulte "Comprobación de las boqui-
Nota
llas obstruidas" en el Manual en línea.
Depois da conclusão da limpeza da cabeça de impressão, impri-
ma e verifique o padrão de verificação do ejetor.
• Para obter detalhes sobre como imprimir o padrão de
verificação do ejetor, consulte"Verificação de entupi-
Nota
mentos no bocal" no Manual On-line.
21