Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 6

Enlaces rápidos

Příručka zdraví a bezpečnost, a Průvodce instalací
Guía de salud y seguridad y de instalación
Tervishoiu ja ohutuse ning paigaldamise juhend
Egészségvédelmi, biztonsági és üzembe helyezési útmutató
Sveikatos ir saugos bei įrengimo vadovas
Veselības un drošības un Montāžas instrukcija
Instrukcja bezpieczeństwa i instalacji
Guia de saúde e segurança e instalação
Ghid privind sănătatea, siguranţa şi instalarea
Priručka o ochrane zdravia a bezpečnosti a Inštalačna priručka

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Whirlpool WIO 3T223 PFG E

  • Página 1 Příručka zdraví a bezpečnost, a Průvodce instalací Guía de salud y seguridad y de instalación Tervishoiu ja ohutuse ning paigaldamise juhend Egészségvédelmi, biztonsági és üzembe helyezési útmutató Sveikatos ir saugos bei įrengimo vadovas Veselības un drošības un Montāžas instrukcija Instrukcja bezpieczeństwa i instalacji Guia de saúde e segurança e instalação Ghid privind sănătatea, siguranţa şi instalarea Priručka o ochrane zdravia a bezpečnosti a Inštalačna priručka...
  • Página 2 ČESKY Příručka zdraví a bezpečnost ......................3 Příručka k montáži .......................... 33 ESPAÑOL Guía de Salud y Seguridad e Instalación ....................6 Guía de instalación ..........................33 EESTI Tervishoiu- ja ohutusjuhend ........................9 Paigaldusjuhend ............................ 33 MAGYAR Egészségvédelmi és biztonsági útmutató ..................12 Üzembe helyezési útmutató...
  • Página 3: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY JE DŮLEŽITÉ JE ČÍST v domácnosti, nikoli pro Neopravujte ani nevyměňujte A POROZUMĚT JIM profesionální použití. žádnou část spotřebiče, pokud to Před použitím spotřebiče si Nepoužívejte spotřebič ve není výslovně uvedeno v návodu pečlivě přečtěte tento návod venkovním prostředí. k použití.
  • Página 4: Správné Použití

    max“, pak je maximální povolená V případě poškození vyměňte nebezpečné. Předcházejte teplota 25 °C. Pro všechny ostatní napájecí kabel za nový stejného kontaktu s pokožkou a očima modely platí, že maximální typu. Napájecí kabel může a nedovolte dětem přibližovat se teplota je 60 °C.
  • Página 5: Likvidace Obalového Materiálu

    RADY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ LIKVIDACE OBALOVÉHO materiálů. Zlikvidujte ho podle MATERIÁLU místních předpisů pro Symbol na výrobku nebo Obal je ze 100% odstraňování odpadu. příslušných dokladech udává, že recyklovatelného materiálu a je Další informace o likvidaci, tento výrobek nesmí být označen recyklačním symbolem: renovaci a recyklaci elektrických likvidován spolu s domácím...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ES IMPORTANTE QUE LEA Y un sistema de mando a La instalación y las reparaciones SIGA LAS SIGUIENTES RECO- distancia por separado. deben estar a cargo de un MENDACIONES Este aparato se ha diseñado técnico cualificado, de Antes de usar el aparato, lea únicamente para uso conformidad con las...
  • Página 7: Cableado Eléctrico

    Hay que conectar el aparato a la perfectamente nivelado superficies calientes. Una vez toma de agua con mangueras usando un nivel de burbuja. terminada la instalación, los nuevas. Las mangueras viejas Si se instala el aparato al final de componentes eléctricos no no se deben reutilizar.
  • Página 8: Protección Del Medio Ambiente

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Se tiene que cerrar la llave del agua y desenchufar el No utilice aparatos de limpieza lavavajillas al final de cada al vapor. programa y antes de limpiarlo o Utilice guantes de protección de llevar a cabo cualquier tarea para la limpieza y el de mantenimiento.
  • Página 9 OHUTUSJUHISED NENDE LUGEMINE JA Ärge hoidke seadmes tule- või kasutusjuhendis otsesõnu ei JÄRGIMINE ON OLULINE plahvatusohtlikke aineid, nt soovitata. Enne seadme kasutuselevõttu aerosoolipurke, samuti ärge Seadme paigaldustöödel ei tohi lugege need ohutusjuhised pange seadmesse ega kasutage osaleda lapsed. Hoidke lapsed läbi.
  • Página 10: Puhastamine Ja Hooldus

    maksimumtemperatuur olla tohib vahetada ainult HOIATUS! Nõudepesumasina 60°C. kvalifitseeritud tehnik vastavalt pesuvahendid on tugevalt Ärge lõigake voolikuid; juhul tootja juhistele ja kehtivatele aluselised. Allaneelamisel kui seade on varustatud ohutuseeskirjadele. Võtke võivad need olla väga ohtlikud. WaterStop-süsteemiga, ärge ühendust volitatud Vältige kokkupuudet naha ja pange sissevõtuvoolikut teeninduskeskusega.
  • Página 11 KESKKONNAKAITSE PAKKEMATERJALIDEST seadmest vastavalt kohalikele olmejäätmena, vaid see tuleb VABANEMINE jäätmekäitlusnõuetele. toimetada lähimasse elektri-ja Pakkematerjal on 100% Täpsema teabe saamiseks elektroonikaseadmete ringlussevõetav ja märgistatud majapidamisseadmete kogumiskohta taaskasutussümboliga jäätmekäitluse kohta pöörduge ümbertöötlemiseks. oma kohalikku omavalitsusse, majapidamisseadmete Pakendi osadest tuleb kogumispunkti või poodi, kust vabaneda kohusetundlikult ja seadme ostsite.
  • Página 12: Biztonsági Utasítások

    BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK OLVASSA EL ÉS TARTSA BE RENDELTETÉSSZERŰ ÜZEMBE HELYEZÉS AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT HASZNÁLAT A készülék mozgatását és A készülék használata előtt FIGYELEM! A készülék nem üzembe helyezését két vagy olvassa el figyelmesen az alábbi működtethető külső időzítővel több személy végezze. A biztonsági útmutatót.
  • Página 13: Helyes Használat

    mellékelt utasításokat és a helyi Ha a beszerelendő készülék a meleg felületek közelébe. biztonsági előírásokat. sor végén kap helyet úgy, hogy Beszerelés után az elektromos A készüléket új tömlőkészlettel az oldalfala szabadon marad, alkatrészeknek kell csatlakoztatni a vízvezeték- akkor az összenyomódás hozzáférhetetlennek kell hálózathoz.
  • Página 14: Megfelelőségi Nyilatkozat

    TISZTÍTÁS ÉS vagy karbantartása előtt zárja el KARBANTARTÁS a vízcsapot, és húzza ki az elektromos csatlakozót. Soha ne használjon Rendellenesség esetén gőznyomással működő csatlakoztassa le a tisztítókészüléket. mosogatógépet az elektromos A készülék tisztításakor és hálózatról. karbantartásakor viseljen védőkesztyűt. A karbantartási műveletek előtt húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját.
  • Página 15: Saugos Instrukcijos

    SAUGOS INSTRUKCIJOS PERSKAITYKITE IR prietaiso ir nenaudokite vaikų prie prietaiso, kol vyksta LAIKYKITĖS benzino ar kitų degiųjų montavimo darbai. Prietaiso Prieš pradėdami naudotis medžiagų šalia jo: prietaisą montavimo metu ir baigus, prietaisu, atidžiai perskaitykite atsitiktinai įjungus, gali kilti pakuotės medžiagas šias saugos instrukcijas.
  • Página 16: Tinkamas Naudojimas

    Visuose kituose modeliuose laidu. Maitinimo laidą pakeisti PERSPĖJIMAS. Indaplovės didžiausia leistina vandens turi tik kvalifikuotas specialistas, plovikliai yra stipriai šarminiai. temperatūra negali viršyti 60 °C. vadovaudamasis gamintojo Prarijus jie gali būti itin Nekarpykite žarnų, tuo atveju, instrukcijomis ir galiojančiais pavojingi. Saugokitės, kad jei prietaisai montuojami į...
  • Página 17: Aplinkos Apsauga

    APLINKOS APSAUGA PAKAVIMO MEDŽIAGŲ Šis prietaisas pagamintas poveikio aplinkai ir žmonių IŠMETIMAS sveikatai, kurį gali sukelti naudojant perdirbamas Pakavimo medžiagos yra 100% netinkamas šio gaminio atliekų arba pakartotinai naudojamas perdirbamos ir pažymėtos tvarkymas. medžiagas. Prietaisą išmeskite perdirbimo simboliu: Ant prietaiso arba pridedamų paisydami vietos atliekų...
  • Página 18: Drošības Norādījumi

    DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI NOTEIKTI JĀIZLASA UN uzliesmojošus materiālus tuvu (plastmasas maisiņus, JĀIEVĒRO tai – var izcelties ugunsgrēks, ja polistirolu u.c.) ierīces montāžas Pirms ierīces lietošanas rūpīgi ierīce ir nejauši tikusi ieslēgta. laikā un pēc tās glabājiet izlasiet šos drošības Šo ierīci ir paredzēts izmantot bērniem nepieejamā...
  • Página 19: Pareiza Lietošana

    Ja šļūtenes nav pietiekami iebūvētu ierīci varētu ērti Pārliecinieties, vai pēc pilnā garas, sazinieties ar vietējo pievienot elektrotīklam. mazgāšanas cikla mazgāšanas izplatītāju. Nevelciet aiz ierīces līdzekļa nodalījums ir tukšs. Pārliecinieties, ka ieplūdes un elektroapgādes kabeļa. Mazgāšanas līdzekli, skalošanas izplūdes caurules ir bez cilpām Neizmantojiet pagarinātājus, līdzekli un sāli glabājiet un nav saspiestas.
  • Página 20: Vides Aizsardzība

    VIDES AIZSARDZĪBA IEPAKOJUMA MATERIĀLU Šī ierīce ir izgatavota no palīdzēsiet novērst iespējamu UTILIZĀCIJA negatīvo ietekmi uz dabu un pārstrādājamiem Iepakojuma materiāls ir 100 % cilvēku veselību, ko var izraisīt atkārtoti izmantojamiem pārstrādājams un tiek apzīmēts nepareiza šīs ierīces utilizācija. materiāliem. Utilizējiet to ar otrreizējās pārstrādes saskaņā...
  • Página 21: Instrukcje Bezpieczeństwa

    INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INFORMACJE, DOZWOLONE UŻYTKOWANIE INSTALACJA URZĄDZENIA Z KTÓRYMI NALEŻY SIĘ ZAPO- UWAGA: Urządzenie nie jest prze- Przenoszenie i instalacja urządze- ZNAĆ I KTÓRYCH NALEŻY PRZE- znaczone do użytkowania nia powinny być wykonywane STRZEGAĆ z wykorzystaniem zewnętrznego przez co najmniej dwie osoby. Przed rozpoczęciem eksploatacji programatora czasowego lub od- Podczas odpakowywania i instala-...
  • Página 22 instrukcjami producenta oraz prze- poziomnicy, czy jest dokładnie wy- nie powinien mieć dostępu do pisami bezpieczeństwa. poziomowane. elektrycznych części urządzenia. Urządzenie należy przyłączyć do W przypadku instalacji urządzenia Należy unikać dotykania urządze- doprowadzenia wody używając na końcu szeregu urządzeń, gdy nia wilgotnymi częściami ciała i nie nowego zestawu węży.
  • Página 23: Ochrona Środowiska

    prac związanych z konserwacją lub CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed przystąpieniem do jakiejkol- utrzymaniem tego urządzenia na- Nigdy nie należy stosować urzą- wiek czynności związanej z konser- leży zamknąć dopływ wody i wyjąć dzeń czyszczących parą. wacją urządzenia, należy je wtyczkę z gniazdka zasilania elek- Do czyszczenia i konserwacji urzą- odłączyć...
  • Página 24: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISOS IMPORTANTES QUE Este aparelho destina-se de proteção para desembalar e DEVERÁ LER E CUMPRIR exclusivamente à utilização instalar o aparelho. doméstica e não para utilização A instalação e a reparação Antes de utilizar o aparelho, leia profissional.
  • Página 25: Avisos Relativos Àeletricidade

    conjuntos de tubos novos. Não Se instalar a máquina no final quentes. Após a instalação do reutilize conjuntos de tubos de uma linha de máquinas aparelho, os componentes velhos. tornando o painel lateral elétricos devem estar Todos os tubos devem ser inacessíveis ao utilizador.
  • Página 26: Declaração De Conformidade

    LIMPEZA E MANUTENÇÃO removida da tomada elétrica após cada programa de Nunca use um aparelho de lavagem e antes de limpar a limpeza a vapor. máquina de lavar loiça ou Use luvas de proteção durante realizar qualquer trabalho de as operações de limpeza e manutenção.
  • Página 27: Instrucţiuni De Siguranţă

    INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANT: TREBUIE CITITE Acest aparat este destinat de două sau mai multe ŞI RESPECTATE exclusiv uzului casnic, fiind persoane. Folosiţi mănuşi de Înainte de a utiliza aparatul, protecţie pentru a despacheta interzisă utilizarea sa în scop citiţi cu atenţie aceste profesional.
  • Página 28: Utilizarea Corectă

    Aparatul trebuie racordat la după cum este necesar, şi puneţi în funcţiune acest aparat reţeaua de alimentare cu apă asiguraţi-vă că aparatul este dacă a fost deteriorat cablul de utilizând un set nou de perfect orizontal, folosind o alimentare sau ştecherul, dacă furtunuri.
  • Página 29: Declaraţie De Conformitate

    AVERTIZARE: Cuţitele şi CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA finalizarea fiecărui program şi celelalte ustensile cu vârfuri înainte de curăţarea maşinii de Nu folosiţi niciodată aparate de ascuţite trebuie să fie introduse curăţat cu aburi. spălat vase sau de efectuarea în coş cu vârfurile orientate în oricăror operaţii de întreţinere.
  • Página 30: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PREČÍTAJTE SI A VŽDY časovača ani samostatným technik v súlade s pokynmi DODRŽIAVAJTE diaľkovým ovládačom. výrobcu a vnútroštátnymi Pred používaním spotrebiča si Spotrebič je určený výlučne na bezpečnostnými predpismi. pozorne prečítajte tieto domáce, neprofesionálne Nikdy neopravujte ani bezpečnostné pokyny. používanie.
  • Página 31: Správne Používanie

    Teplota privádzanej vody závisí predpismi, namontujte hmotnosť vytiahnutého koša od modelu umývačky. Ak je na dvojpólový spínač so s riadom. inštalovanej prívodnej hadici vzdialenosťou medzi kontaktmi Na otvorené dvierka nič uvedené „25 °C max“, aspoň 3 mm a spotrebič neodkladajte, nesadajte si na maximálna povolená...
  • Página 32: Ochrana Životného Prostredia

    OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA LIKVIDÁCIA OBALOVÝCH Tento spotrebič je vyrobený predchádzaniu potenciálnym MATERIÁLOV negatívnym dopadom na z recyklovateľných alebo Obalové materiály sa môžu životné prostredie a ľudské znovu použiteľných materiálov. recyklovať na 100 % a sú zdravie, ktoré by ináč hrozili pri Zlikvidujte ho v súlade označené...
  • Página 33 max: 10 kg max: 7.5 kg (540) 4x25 mm 4x38 mm 3,5x16 mm 3,5x18 mm SERVICE (540)
  • Página 35 min: 0,05 MPa/0,5 Bar max: 1 Mpa/10 Bar min: 25mm ~1500 mm ~1500 mm ~2000 mm...
  • Página 36 0195155719.00 03/2017 mk - Xerox Fabriano 1 1 1 1 1 1111111 1 1 1 111 1 11111 1 11 1 1 11 1 1...

Tabla de contenido