Panasonic AW-HR140PJ Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic AW-HR140PJ Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic AW-HR140PJ Instrucciones De Funcionamiento

Cámara integrada de hd
Ocultar thumbs Ver también para AW-HR140PJ:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y guarde este manual por si tiene que
utilizarlo en el futuro.
Lea cuidadosamente "Lea esto primero!" (páginas 2 a 3) de este manual antes del uso.
W0617TY0 -FJ
Cámara integrada de HD
  AW-HR140PJ
Modelo N.
  AW-HR140EJ
Modelo N.
SPANISH
DVQP1345ZA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic AW-HR140PJ

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento Cámara integrada de HD   AW-HR140PJ Modelo N.   AW-HR140EJ Modelo N. Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y guarde este manual por si tiene que utilizarlo en el futuro. Lea cuidadosamente “Lea esto primero!” (páginas 2 a 3) de este manual antes del uso.
  • Página 2: Lea Esto Primero! (Para Aw-Hr140Pj)

    Lea esto primero! (Para AW‑HR140PJ) ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: • Para reducir el riesgo de producir un incendio o recibir una Para mantener unas buenas condiciones de ventilación, no descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la instale ni ponga este aparato en una librería, mueble empotrado humedad.
  • Página 3: Lea Esto Primero! (Para Aw-Hr140Ej)

    Las piezas del interior no requieren mantenimiento por parte del usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado. indica información de seguridad. Fabricado por: Panasonic Corporation, Osaka, Japón Nombre y dirección del importador conforme a las normas de la UE: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre...
  • Página 4: Marcas Comerciales Y Marcas Comerciales Registradas

    • Los nombres de otras compañías y productos incluidos en estas Modelo indicado Modelo de la unidad instrucciones de funcionamiento pueden ser marcas comerciales en el manual o marcas comerciales registradas de sus propietarios respectivos. AW-HR140PJ AW‑HR140 AW-HR140EJ Acerca de los derechos de autor y de la „ AW-HS50N licencia AW‑HS50...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Lea esto primero! (Para AW‑HR140PJ) ..........2 Pantalla System ................. 45 Pantalla Genlock ................45 Lea esto primero! (Para AW‑HR140EJ) ..........3 Pantalla Output .................. 46 Nota sobre la conexión a tierra ............4 Pantalla Others 1/5 ................47 Antes del uso ..................
  • Página 6: Antes Del Uso

    Windows Internet Explorer 11.0 / 10.0 / 9.0 / ® ® • También puede conectarse a un controlador de cámara Panasonic a través del formato de comunicación serial patentado por Panasonic. En Mac: OS X 10.11 Safari 9.0 • La unidad se suministra de serie con varias funciones esenciales para un entorno de filmación en exteriores.
  • Página 7: Importante

    (empleando un programa antivirus Renuncia de la garantía actualizado, un programa contra programas espía, etc.). Panasonic Corporation NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE • Proteja la red contra el acceso no autorizado restringiendo a los RESPONSABILIDAD CON PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A usuarios que pueden iniciar sesión con un nombre de usuario y una...
  • Página 8: Características

    Panasonic Corporation, para que los sistemas existentes se puedan su representante de Panasonic. utilizar formando un sistema que resulte todavía más flexible.
  • Página 9: Controlador Compatible

    • Puede que sea necesario actualizar la versión del controlador para alcanzar la plena compatibilidad con la unidad. Para conocer detalles de la actualización, visite la página de soporte técnico en el siguiente sitio web. http://pro‑av.panasonic.net/ <NOTA> • Las siguientes operaciones no pueden realizarse a través de los siguientes controladores.
  • Página 10: Accesorios

    Accesorios Asegúrese de que tiene todos los accesorios indicados a continuación. • Después de sacar el producto de su caja, disponga de los materiales de embalaje de la manera apropiada. Perno hexagonal Cubierta de cables (1) Ménsula de montaje de Cable para impedir caídas (1) M8 ×...
  • Página 11: Precauciones De Funcionamiento

    Precauciones de funcionamiento Filme bajo las condiciones de iluminación La unidad dispone de modos de seguridad. „ „ Los modos de seguridad son funciones diseñadas para proteger la apropiadas. unidad contra daños. Para obtener imágenes con los colores adecuados, filme bajo las Para conocer más detalles, consulte “Acerca del modo de condiciones de iluminación apropiadas.
  • Página 12: Ordenador Personal Utilizado

    Este producto incluye software con licencia MIT. Este producto incluye software con licencia BSD. Para conocer detalles sobre cómo obtener los códigos fuente, visite el siguiente sitio web: http://pro-av.panasonic.net/ No se ponga en contacto con Panasonic para cuestiones relacionadas con la obtención de códigos fuente.
  • Página 13: Partes Y Sus Funciones

    Partes y sus funciones Conector RS‑422 <RS‑422> Este conector RS-422 (RJ45) se conecta cuando se realiza el control en serie sobre la unidad desde un aparato externo. Utilice un cable con las especificaciones siguientes para hacer la conexión de este conector.
  • Página 14: Condiciones De Salida Para Cada Formato De Vídeo

    Partes y sus funciones (continuación) Luz indicadora de estado <POWER/STANDBY> Conector DC IN <12V IN> (Conector XLR) Esta luz se enciende de la forma siguiente dependiendo del estado Entrada 10,8 V (12 V–10%) a 24 V (21,8 V+10%) CC. de la unidad. <NOTA>...
  • Página 15: Aw-Rp50 (No Suministrada)

    AW‑RP50 (no suministrada) Para más detalles sobre las operaciones, consulte el manual de instrucciones de la AW-RP50: <Operaciones y ajustes>. Panel de control „       POWER ALARM CAMERA    MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER...
  • Página 16 AW‑RP50 (no suministrada) (continuación)  Botón DELETE [DELETE]  Dial FOCUS/PUSH OTAF [FOCUS/PUSH OTAF] Utilice este dial para controlar manualmente el enfoque. Pulse este botón para eliminar los datos de la memoria de Cuando se gira hacia la derecha: preajustes de la cámara remota actualmente seleccionada. El enfoque se mueve hacia el extremo más alejado.
  • Página 17: Panel Trasero

    AW‑RP50 (no suministrada) (continuación) Panel trasero „   SIGNAL GND POWER  TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT       Interruptor POWER [POWER] Cuando el interruptor POWER se pone en la posición ON, el indicador POWER (1) se enciende y la unidad se puede operar.
  • Página 18: Operaciones Básicas De La Aw-Rp50

    AW‑RP50 (no suministrada) (continuación) Operaciones básicas de la AW‑RP50 „ Para más detalles sobre las operaciones, consulte el manual de instrucciones de la AW-RP50: <Operaciones y ajustes>. 1, 7 POWER ALARM CAMERA MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT STORE...
  • Página 19: Operaciones Básicas Para Los Menús

    AW‑RP50 (no suministrada) (continuación) Operaciones básicas para los menús „ Para más detalles sobre las operaciones, consulte el manual de instrucciones de la AW-RP50: <Operaciones y ajustes>. POWER ALARM CAMERA MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT STORE DELETE DETAIL...
  • Página 20: Ajustes De Red

    “Easy IP Setup”. Puede obtener el software “Easy IP Setup” (EasyIPSetup.exe) descargándolo del siguiente sitio web. http://pro-av.panasonic.net/ Para establecer los ajustes para múltiples unidades, los ajustes deberán seleccionarse para cada una de las cámaras empleadas. Si los ajustes no se pueden establecer utilizando el software de ajuste simplificado IP, seleccione los ajustes por separado para la unidad y el ordenador personal en la pantalla de configuración de red [Network] del...
  • Página 21: Instalación Del Software De Visor Plug-In

    Ajustes de red (continuación) Para evitar el acceso no autorizado a cámaras Instalación del software de visor plug‑in Active la función de autenticación de usuario Para ver imágenes IP de la unidad en un navegador Web, debe instalar (no disponible cuando está conectada la AW‑RP50) el software de visor plug-in “Network Camera View 4S”...
  • Página 22: Operaciones De Filmación Básicas

    Operaciones de filmación básicas Ajuste el brillo del motivo al nivel apropiado. Inicie la filmación. (Después de filmar, desconecte la alimentación de todas Conecte la alimentación de todas las unidades y las unidades y dispositivos del sistema). dispositivos del sistema. <NOTA>...
  • Página 23: Selección De Los Modos De Filmación (Archivos De Escenas)

    Selección de los modos de filmación (archivos de escenas) Tipos de modos de filmación Cómo seleccionar el modo de filmación Se puede seleccionar uno de los cuatro modos de filmación (Scene1, Pulse el botón <OSD> durante aproximadamente Scene2, Scene3 o Scene4), el que sea más apropiado a las condiciones de 2 segundos.
  • Página 24: Filmación

    Filmación Cambio de la dirección de la cámara „ Movimiento de la cámara hacia la derecha o hacia la izquierda (panorámica): Incline la palanca <PAN/TILT> hacia la L o la R. Movimiento de la cámara hacia arriba o hacia abajo (inclinación): Incline la palanca <PAN/TILT>...
  • Página 25: Qué Hacer Cuando Se Encuentran Problemas En Las Operaciones De Filmación Básicas

    Qué hacer cuando se encuentran problemas en las operaciones de filmación básicas El enfoque del objetivo no se ajusta automáticamente. Si no se resuelve el problema tomando la medida sugerida más abajo, consulte “Solución de problemas” (→ página 108). Pulse el botón <AUTO> de <FOCUS> para cambiar al enfoque automático.
  • Página 26: Filmación Manual

    Filmación manual Ajuste manual del enfoque Ajuste manual de la velocidad del obturador El enfoque del objetivo se puede ajustar manualmente. La velocidad del obturador se puede establecer utilizando dos métodos. Uno de ellos especifica el tiempo (donde se designa un tiempo como, Cuando utilice un AW‑RP50, AW‑RP120 o AK‑HRP200 por ejemplo, de 1/250 de segundo), y el otro especifica la frecuencia Consulte las instrucciones de funcionamiento del controlador.
  • Página 27: Ajuste Del Balance Del Blanco

    Ajuste del balance del blanco Ajuste la relación entre los tres colores primarios (RGB) para Ajuste automático (AWB: AWB A o AWB B) reproducir el color blanco con exactitud. Si el balance del blanco se ha Cuando utilice un AW‑RP50, AW‑RP120 o AK‑HRP200 desajustado, el blanco no solo se reproducirá...
  • Página 28: Ajuste Del Balance Del Negro

    Ajuste del balance del negro Ajuste los niveles de cero de los tres colores primarios (RGB) para Ajuste automático reproducir el color negro con exactitud. Si el balance del negro se ha Cuando utilice un AW‑RP50, AW‑RP120 o AK‑HRP200 desajustado, el negro no solo se reproducirá mal, sino que los tonos de Consulte las instrucciones de funcionamiento del controlador.
  • Página 29: Operaciones Básicas De Configuración

    AK-HRP200: Ver 6.00-00-0.00 o posterior Si la versión es anterior, es necesaria una actualización. Para conocer detalles de la actualización, visite la página de soporte técnico en el siguiente sitio web. http://pro-av.panasonic.net/ Operaciones del controlador „ Controlador Operación con menú de la cámara...
  • Página 30: Operaciones En El Controlador De Cámaras Remotas Aw-Rp50

    Operaciones básicas de configuración (continuación) Operaciones en el controlador de cámaras remotas AW‑RP50 Utilice estos botones para realizar POWER ALARM CAMERA las operaciones del menú de la cámara. CAMERA OSD: Cuando se pulsa durante 2 MENU PAGE EXIT GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER...
  • Página 31: Congelar Imágenes Durante La Reproducción Preajustada (Freeze During)

    Operaciones básicas de configuración (continuación) Preajuste de la velocidad (PRESET SPEED) Configuración de la extensión digital „ „ (D.EXTENDER) Pulse el botón <MENU> del AW‑RP50. El botón <MENU> se enciende y el botón <PRESET MEMORY/ Pulse el botón <MENU> del AW‑RP50. MENU>...
  • Página 32: Operaciones En El Controlador De Cámaras Remotas Aw-Rp120

    Operaciones básicas de configuración (continuación) Operaciones en el controlador de cámaras remotas AW‑RP120 Utilice estos botones para realizar las operaciones del menú de la cámara. CAMERA OSD: Cuando se pulsa durante 2 segundos, el menú de cámara seleccionado se visualiza, superponiéndose a la imagen de salida de la cámara.
  • Página 33 Operaciones básicas de configuración (continuación) Congelar imágenes durante la reproducción Asignación del botón USER „ „ Las siguientes funciones pueden asignarse a los botones USER. preajustada (FREEZE DURING) Super Gain Off/On, Color Temperature Off/On, Haze Reduction Off/ Pulse el botón <MENU> del AW‑RP120. On, Freeze During Preset Off/On, Digital Extender Off/On, Fan Off/On, El botón <MENU>...
  • Página 34: Operaciones En El Panel De Control Remoto Del Ak-Hrp200

    Operaciones básicas de configuración (continuación) Operaciones en el panel de control remoto del AK‑HRP200 AUTO HEAD POWER POWER BARS WHITE BLACK SET UP TEST KNEE SHUTTER 5600K MATRIX SKINDTL STEP/SYNC SCENE/USER FILE SHIFT SCENE 1 SCENE 2 SCENE 3 SCENE 4 STORE USER 1 USER 2...
  • Página 35 Operaciones básicas de configuración (continuación) Las siguientes operaciones pueden realizarse desde el panel de control remoto del AK-HRP200 Para conocer detalles de las operaciones, consulte el apartado <Lo básico> del manual de instrucciones del AK-HRP200. Componente de visualización/control Etiqueta AW‑HR140 Observaciones Conmutador de alimentación de la cámara HEAD POWER...
  • Página 36 Operaciones básicas de configuración (continuación) Componente de visualización/control Etiqueta AW‑HR140 Observaciones CHARA Conmutador de menú / caracteres Compatible MENU ON/OFF Solo activado durante MENU ON. Cuando está seleccionado ZOOM, se puede ajustar FOCUS con el dial Conmutador selector giratorio SELECT Compatible selector.
  • Página 37: Elementos Del Menú De La Cámara

    Elementos del menú de la cámara Ajuste de los elementos del menú de la cámara Pantalla menú superior (Top Menu) Cuando se van a seleccionar ajustes de la unidad se visualizan menús T o p M en u de la cámara en el monitor. El monitor se conecta al conector SDI OUT 1/PM.
  • Página 38: Pantalla Camera

    Elementos del menú de la cámara (continuación) Pantalla Camera Pantalla Brightness 1/2 Este menú se utiliza para los ajustes de imagen de la cámara. Este elemento de menú se selecciona para ajustar el brillo de las imágenes. Came ra B r i g h t n e s s 1 / 2 Sc ene S ce ne 1 B right nes s...
  • Página 39: Pantalla Brightness 2/2

    Elementos del menú de la cámara (continuación) Cuando se ha establecido 50 Hz como frecuencia de la unidad: ND Filter [Through, 1/8, 1/64] Ajuste la transmitancia del filtro ND (densidad neutra) integrado en el Cuando se selecciona Cuando se selecciona objetivo.
  • Página 40: Pantalla Picture 1/4

    Elementos del menú de la cámara (continuación) Pantalla Picture 1/4 Pantalla Picture 2/4 Pic tur e 1/ 4 P i c t u r e 2 / 4 Ch roma Lev el D e t a i l Wh ite B ala nc e M od e AW B A M a s t e r D e t a i l C olor Tem pe ra t ur e...
  • Página 41: Pantalla Picture 3/4

    Elementos del menú de la cámara (continuación) Pantalla Picture 3/4 Pantalla Picture 4/4 Pic tur e 3/ 4 P i c t u r e 4 / 4 Kn ee Mo de A ut o A T W S p e e d N o r m a l K nee P oin t - -- -...
  • Página 42: Pantalla Matrix 1/5

    Elementos del menú de la cámara (continuación) Pantalla Matrix 1/5 Pantalla Matrix 2/5 Mat rix 1 /5 M a t r i x 2 / 5 [ L i n e a r M a t r i x ] Ma trix Typ e N or ma l R - G...
  • Página 43: Pantalla Matrix 3/5

    Elementos del menú de la cámara (continuación) Pantalla Matrix 3/5 Pantalla Matrix 4/5 Mat rix 3 /5 M a t r i x 4 / 5 [Col or Co rr e ct io n 1 /3 ] [ C o l o r C o r r e c t i o n 2 / 3 ] S atu ra ti o n Ph as e S a t u r a t i o n...
  • Página 44: Pantalla Matrix 5/5

    Elementos del menú de la cámara (continuación) Pantalla Matrix 5/5 Pantalla Intelligent Mat rix 5 /5 I n t e l l i g e n t [Col or Co rr e ct io n 3 /3 ] S atu ra ti o n Ph as e I n t e l l i g e n t O f f...
  • Página 45: Pantalla System

    Elementos del menú de la cámara (continuación) Pantalla System Pantalla Genlock Este menú tiene elementos relacionados con el ajuste de fase del G e n l o c k intersincronizador y con los ajustes de imagen de salida de la cámara. Syst em H o r i z o n t a l P h a s e H o r i z o n t a l P h a s e S t e p...
  • Página 46: Pantalla Output

    Elementos del menú de la cámara (continuación) Cambio del formato „ Pantalla Output Cuando el formato actualmente seleccionado va a ser cambiado en la pantalla [Output] aparece la pantalla de confirmación anterior al cambio Out put de formato. Las pantallas de confirmación de cambio de formato anterior y posterior Fo rmat 1 08 0/ 5 9.
  • Página 47: Pantalla Others 1/5

    Elementos del menú de la cámara (continuación) Cambio de la frecuencia Preset Speed Table [Slow, Fast] „ Ajuste la tabla de velocidad preajustada (Slow, Fast). Durante la Cuando la frecuencia actualmente seleccionada va a ser cambiada reproducción preajustada, los preajustes se realizan conforme a los en la pantalla [Output] aparece la pantalla de confirmación anterior al valores de [Preset Speed] (1 a 30) que se basan en la tabla aquí...
  • Página 48: Pantalla Others 2/5

    Elementos del menú de la cámara (continuación) IS [Off, OIS, Dynamic I.S. System] Pantalla Others 2/5 Permite seleccionar el modo de estabilización de la imagen. No realiza estabilización de la imagen. Oth ers 2 /5 Realiza estabilización óptica de la imagen (OIS). Fr eeze Dur in g P re se t Of f Dynamic I.S.
  • Página 49: Pantalla Others 4/5

    Elementos del menú de la cámara (continuación) Pantalla Others 4/5 Pantalla Others 5/5 Oth ers 4 /5 O t h e r s 5 / 5 Au dio Of f H o u s i n g L ine L eve l CH 1 /C H3 0d B F a n L ine L eve l CH 2 /C H4...
  • Página 50: Pantalla Maintenance

    Elementos del menú de la cámara (continuación) Protocol Model Select Pantalla Firmware VER 1/2 [SEVIHD1, SBRC300, SBRCZ330, Reserved1 a Reserved7] Permite ajusta el modelo de protocolo para la comunicación serial Fi r mw ar e V ER 1/ 2 estándar. Esto se muestra cuando el conmutador MODE (→...
  • Página 51: Pantalla Ip Network

    Elementos del menú de la cámara (continuación) Pantalla Menu settings initialized Pantalla IP Network IP Net wo rk IP Addr ess M en u s e tt in g s 19 2. 1 68 . 0. 1 0 Su bnet Mas k i ni t ia l iz ed 25 5.
  • Página 52: Pantalla Hour Meter

    Elementos del menú de la cámara (continuación) Pantalla Hour Meter Hou r M et er Op erati on xx x xx xx x Fa n1 xx x xx xx x Fa n2 xx x xx xx x Wi per1 xx x xx xx x Wi per2 xx x xx xx x Re turn...
  • Página 53: Tabla De Elementos De Menús De La Cámara

    Tabla de elementos de menús de la cámara Menú de la cámara Elemento Ajuste de fábrica Elementos de selección Top Menu Camera Scene Scene Scene1 Scene1, Scene2, Scene3, Scene4 Brightness Brightness Picture Level -50 a +50 (pasos: 1) Iris Mode Auto Manual, Auto Shutter Mode...
  • Página 54 Tabla de elementos de menús de la cámara (continuación) Menú de la cámara Elemento Ajuste de fábrica Elementos de selección Top Menu Camera Scene Picture Picture 3/4 Knee Mode Auto Off, Auto, Manual Knee Point 93.0% 70.0% a 107.0% (pasos: 0.5%) Knee Slope 0 a 99 White Clip...
  • Página 55 Tabla de elementos de menús de la cámara (continuación) Menú de la cámara Elemento Ajuste de fábrica Elementos de selección Genlock Horizontal Phase -206 a +49 Top Menu System Horizontal Phase Step 1 a 10 Output Format AW‑HR140PJ: Cuando Frequency se ha establecido en 1080/59.94i 59.94Hz : AW‑HR140EJ:...
  • Página 56 Tabla de elementos de menús de la cámara (continuación) Menú de la cámara Elemento Ajuste de fábrica Elementos de selección Top Menu Maintenance Firmware Version CPU Software Interface Versión entregada - - - Camera Main Versión entregada - - - Servo Versión entregada - - -...
  • Página 57: Visualización De La Pantalla Web

    Visualización de la pantalla Web Con un ordenador personal conectado a la unidad es posible ver los Visualización de la pantalla Web utilizando un vídeos IP de la cámara o seleccionar varios ajustes desde el navegador ordenador personal Web. El procedimiento se explica aquí utilizando pantallas de Windows (Internet Explorer), pero es el mismo cuando se utilizan las pantallas de El cable cruzado LAN se utiliza cuando se conecta directamente un ordenador personal al conector LAN de la unidad para el control IP, y el...
  • Página 58: Cambio Entre La Pantalla [Live] Y La Pantalla De Ajuste Web [Setup]

    Visualización de la pantalla Web (continuación) <NOTA> Cambio entre la pantalla [Live] y la pantalla de • Si el ordenador personal no tiene ya instalado el software de visor ajuste web [Setup] plug-in, antes de visualizarse la pantalla [Live] se visualizará un mensaje de confirmación de la instalación.
  • Página 59: Operaciones De La Pantalla Web

    Operaciones de la pantalla Web La pantalla [Live] incluye un “modo de visualización sencilla” que muestra imágenes IP de una sola cámara y un “modo de visualización múltiple” que muestra imágenes IP de varias cámaras. Consulte a continuación detalles sobre el modo de visualización sencilla, y consulte página 63 para conocer detalles sobre el modo de visualización múltiple.
  • Página 60: Cam/Bar

    Operaciones de la pantalla Web (continuación) Cambio de menú [OSD Menu >>] / [Stream Menu >>] Botones de calidad de imagen [Image quality] Cambia entre las visualizaciones de menús. Estos botones aparecen solo cuando se visualizan imágenes JPEG. Si hace clic en [OSD Menu >>] cuando se muestra el menú Stream, Cuando se selecciona, las imágenes aparecen de se visualizará...
  • Página 61: Área Principal (Área De Visualización De Vídeo Ip)

    Operaciones de la pantalla Web (continuación) Botón Power ON [Power ON] / Botón Standby [Standby] <NOTA> • Cuando las escenas filmadas cambien considerablemente, las restricciones impuestas por el procesamiento de gráficos (GDI) del Encienda la unidad. sistema operativo instalado pueden dar origen al fenómeno llamado [Power ON] “rotura de la pantalla”...
  • Página 62: Brillo [Brightness]

    Operaciones de la pantalla Web (continuación) Teclado de control y sus botones Botón de visualización en pantalla completa Para ajustar la imagen en el sentido horizontal o La imagen se visualiza en modo de pantalla completa. en el sentido vertical (panorámica o inclinación), Cuando la imagen mostrada en el área principal aparece haga clic con el botón izquierdo del ratón en el comprimida, al hacer clic una vez en ella, la imagen...
  • Página 63: Pantalla Live [Live] : Modo De Visualización Múltiple

    Operaciones de la pantalla Web (continuación) Pantalla Live [Live] : Modo de visualización múltiple En este modo, las imágenes de múltiples cámaras pueden monitorearse en una pantalla (llamada ‘pantalla múltiple’). Se pueden monitorear de una vez las imágenes de 4 cámaras o de un máximo de hasta 16 cámaras. Cuando se haga clic en el título de cámara de cualquier imagen, la pantalla [Live] (modo de visualización sencilla) de la cámara pertinente se visualizará...
  • Página 64: Configuraciones De La Pantalla Web

    Configuraciones de la pantalla Web Inicio de sesión en la pantalla de ajuste web [Setup] Haga clic en el botón [Setup]. (→ página 58) Haga clic en el botón [OK]. Aparecerá la pantalla de inicio de sesión. Haga clic en [OK] de nuevo cuando aparezca la siguiente pantalla. <NOTA>...
  • Página 65: Automatic Installation Of Viewer Software

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Botón Power ON [Power ON] / Botón Standby [Standby] Time & date ‑ Summer time (daylight saving) Establece si utilizar o no el horario de verano. Establece el horario de verano según la región geográfica. Encienda la unidad.
  • Página 66: Initial Display Settings For "Live" Page

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Pantalla de imagen [Image] Ficha de ajustes de vídeo IP [Video over IP] „ Los ajustes de imagen JPEG e imagen H.264, así como también los ajustes relacionados con la calidad de la imagen, se seleccionan en esta pantalla.
  • Página 67: Transmission

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Refresh interval (JPEG) z H.264(1) • H.264(2) • H.264(3) • H.264(4) Seleccione la velocidad de cuadros para imágenes JPEG. Especifique [Max bit rate (per client)], [Image capture size], [Image Valor de ajuste: quality] y otros ajustes para imágenes H.264. Para 59,94Hz: Para conocer detalles sobre los ajustes de las imágenes JPEG, 1fps/2fps/3fps/5fps/6fps...
  • Página 68: Burst Tolerance Level

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Transmission priority Max bit rate (per client) Ajuste el modo de transmisión para imágenes H.264. Especifique la velocidad de bits de H.264 por cliente. Valor de ajuste: Cuando [Transmission priority] se establece en [Best effort], especifique la velocidad de bits máxima y mínima.
  • Página 69: Multicast Address

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Transmission type Multicast address Seleccione el formato de transmisión para imágenes H.264. Introduzca la dirección IP multicast. Valor de ajuste: Las imágenes y el audio se enviarán a la dirección IP especificada. Valores disponibles: Unicast port Hasta 14 usuarios pueden acceder a una sola IPv4: 224.0.0.0 a 239.255.255.255...
  • Página 70: Audio Bit Rate

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Audio [Audio] Line Level CH1/CH3 „ Ajusta el nivel de entrada para las líneas de audio CH1/CH3. Configure los ajustes de audio. Valor de ajuste: +4dB, 0dB, –20dB <NOTA> Ajuste de fábrica: 0dB • Las imágenes y el audio no están sincronizados. Por lo tanto, puede que haya imágenes y audio ligeramente desincronizados.
  • Página 71 Configuraciones de la pantalla Web (continuación) z Pantalla de ajuste de imagen [Image adjust] Shutter Mode Seleccione el modo del obturador de la cámara. Ajuste la calidad de la imagen. Cuando se selecciona una velocidad del obturador alta, los motivos Para visualizar la pantalla de ajuste de imagen, haga clic en el botón en movimiento rápido no quedarán borrosos fácilmente, pero las [Setup] de [Image adjust] en la parte inferior de la pantalla Image/Position.
  • Página 72 Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Super Gain Picture Permite ajustar el modo Super Gain (mayor sensibilidad). Valor de ajuste: No ajusta el modo Super Gain. Ajusta el modo Super Gain. Ajuste de fábrica: Off AGC Max Gain Cuando se selecciona [Auto] para [Gain] se puede ajustar la cantidad de ganancia máxima.
  • Página 73: Abb

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Chroma Level Pedestal Aquí se ajusta la intensidad del color (nivel de croma) de las Este elemento se utiliza para ajustar el nivel del negro (ajuste de imágenes. pedestal). Rango de ajuste: OFF, -99% a 40% Estas partes se oscurecen cuando se selecciona un ajuste negativo, Ajuste de fábrica: 0% y se aclaran cuando se selecciona un ajuste positivo.
  • Página 74 Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Gamma ATW Speed Permite ajustar el nivel de corrección de gamma. Permite ajustar la velocidad de control de la función ATW. Valor de ajuste: Especificar valores inferiores tiene como resultado una curva de gamma más suave para la inclinación de zonas de bajo brillo y mayor Normal Seguimiento a velocidad normal.
  • Página 75: Matrix Settings

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) z Pantalla inteligente [Intelligent] z Pantalla de ajustes de matriz [Matrix Settings] El ajuste de este elemento se refleja cuando se pulsa el botón [Set]. Ajuste la matriz. Para visualizar la pantalla de ajustes de matriz, haga clic en el botón [Setup] de [Matrix Type] en la parte inferior de la pantalla Image/ Position.
  • Página 76: Linear Matrix

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Matrix Type z Pantalla de posición preajustada [Preset position] Seleccione el tipo de matriz de colores. Realice operaciones y ajustes relacionados con las posiciones preajustadas. Valor de ajuste: Para visualizar la pantalla de posición preajustada, haga clic en el botón [Setup] de [Preset position] en la pantalla de ajuste de imagen / posición preajustada Normal Cargar datos de matriz de colores preajustados y realizar...
  • Página 77: Teclado De Control Y Sus Botones

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Preset Teclado de control y sus botones Para ajustar la imagen en el sentido horizontal o en el sentido vertical (panorámica o inclinación), haga clic con el botón izquierdo del ratón en el teclado y en los Esto selecciona la posición preajustada que va a utilizarse desde el menú...
  • Página 78: Limitation Setting

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Preset Scope Pantalla de ajustes de sistema [System] „ Aquí se seleccionan los elementos de ajuste que van a ser Este menú tiene elementos relacionados con el ajuste de fase del recuperados cuando se regenere el contenido de la memoria de intersincronizador y con los ajustes de imagen de salida de la cámara.
  • Página 79: Output

    Instalación suspendida Para 50Hz: 1080/50p, 1080/25p, 1080/50i, 1080/25PsF, 720/50p Ajuste de fábrica: Desktop Ajuste de fábrica: 1080/59.94i (AW-HR140PJ) • Cuando se haya seleccionado [Hanging], las partes superior, 1080/50i (AW-HR140EJ) inferior, izquierda y derecha de las imágenes se invertirán, y el control arriba/abajo/izquierda/derecha para las tomas panorámicas...
  • Página 80 Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Preset D‑Extender Digital Zoom Permite seleccionar la función de extensión digital cuando se recupera Aquí se establece “Disable” o “Enable” para la función del zoom digital. la memoria de preajustes. Si el zoom se emplea hacia el extremo de Tele más allá de la Valor de ajuste: posición máxima cuando se ha seleccionado [Enable], el zoom digital podrá...
  • Página 81: Model Select

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) OSD Off With Tally Washer Active o desactive la función que desactiva la visualización del menú Limpia el objetivo pulverizando líquido de lavado sobre el mismo. de la cámara, el estado y otros elementos cuando se reciben señales Si hace clic en el botón [Execute], el cabezal de la cámara se mueve indicadoras a través de los comandos o contactos.
  • Página 82: Pantalla De Configuración De Pantalla Múltiple [Multi-Screen Setup]

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Camera title Pantalla de configuración de pantalla múltiple Introduzca aquí el título de la cámara. El título de la cámara que ha [Multi‑screen setup] sido introducido se visualiza en la pantalla múltiple. Las cámaras cuyas imágenes van a visualizarse en la pantalla múltiple •...
  • Página 83: Pantalla De Gestión De Usuario [User Mng.]

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Password / Retype password Pantalla de gestión de usuario [User mng.] Introduzca la contraseña. Los usuarios y los ordenadores personales (direcciones IP) que pueden Número máximo de caracteres 4 a 32 caracteres de medio tamaño acceder a la unidad desde ordenadores personales y terminales móviles Caracteres no válidos "...
  • Página 84: Pantalla De Ajustes De Streaming Con Prioridad [Priority Stream]

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Pantalla de autenticación de anfitrión [Host auth.] Pantalla de ajustes de streaming con prioridad „ „ Haga clic en la ficha [Host auth.] de la pantalla de gestión de usuario [Priority stream] [User mng.]. Haga clic en la ficha [Priority stream] de la pantalla de gestión de Configure los ajustes de autenticación del anfitrión que limitan el acceso usuario [User mng.].
  • Página 85: Pantalla De Configuración De Red [Network]

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Refresh interval Pantalla de configuración de red [Network] Seleccione la velocidad de cuadros. Configure los ajustes de red en la pantalla Network setup. Esto solo se activa cuando [Stream Type] se establece en [JPEG(1)], La pantalla de configuración de red consiste en dos fichas: “Network”...
  • Página 86: Common

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) z IPv4 network Primary server address Secondary server address Network Settings Introduzca la dirección IP del servidor DNS si se ha seleccionado Seleccione el método en que se configura la dirección IP. “Manual” para “DNS”. Valor de ajuste: Para conocer detalles de la dirección IP del servidor DNS, consulte al administrador de su sistema.
  • Página 87: Bandwidth Control (Bit Rate)

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Line speed Easy IP Setup accommodate period Seleccione una de las velocidades de línea de datos siguiente. Seleccione “20min” o “Unlimited” como el tiempo para activar la Normalmente se recomienda utilizar el ajuste predeterminado [Auto]. operación de los ajustes de la red desde el software de ajuste Valor de ajuste: simplificado IP.
  • Página 88: Ntp

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Recommended network setting for internet Pantalla de ajuste de red avanzada [Advanced] „ Realice los ajustes recomendados para conectar la cámara a Haga clic en la ficha [Advanced] en la pantalla de configuración de red Internet.
  • Página 89: Auto Port Forwarding

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) NTP port <NOTA> • El reenvío automático de puerto puede hacer que cambie el Introduzca el número de puerto del servidor NTP. número de puerto. Si el número de puerto cambia, debe cambiarse Números de puerto que pueden seleccionarse: 1 a 65535 también el número de puerto de la cámara que hay registrado en el Los números de puertos siguientes son usados por la unidad y, por lo ordenador personal o el registrador.
  • Página 90: Information

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) CRT key generate Connection Por medio de HTTPS, se genera una clave CRT (clave de cifrado SSL). Permite ajustar el método de conexión a la unidad. Para generar una clave CRT, haga clic en el botón [Execute] para que Valor de ajuste: aparezca el diálogo [CRT Key Generate].
  • Página 91: Contact

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) SNMP version System name Establece la versión de SNMP que se va a habilitar. Introduzca el nombre del sistema para controlar la unidad con la Valor de ajuste: función SNMP. El funcionamiento tendrá lugar utilizando SNMPv1 o Número máximo de 0 a 32 caracteres SNMPv1/v2...
  • Página 92 Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Ajustes HTTPS [HTTPS] „ Permite cifrar el acceso a la cámara y configurar HTTPS para mejorar la seguridad de las comunicaciones. La configuración de HTTPS se realiza mediante los siguientes procedimientos. 1. Generación de una clave CRT (clave de cifrado SSL) (→...
  • Página 93: Generación De Una Clave Crt (Clave De Cifrado Ssl) [Crt Key Generate]

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Generación de una clave CRT (clave de cifrado SSL) Generación de un certificado autofirmado „ „ [CRT key generate] [Self‑signed Certificate ‑ Generate] <NOTA> <NOTA> • No puede generarse una clave de CRT cuando estén activados los •...
  • Página 94: Introduzca La Información Relacionada Con El Certificado Que Se Va A Generar

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Haga clic en el botón [OK] después de introducir la Introduzca la información relacionada con el certificado información. que se va a generar Se genera un certificado autofirmado Los elementos que deben introducirse son los siguientes. <NOTA>...
  • Página 95: Instalación De Un Certificado De Servidor [Ca Certificate - Ca Certificate Install]

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Instalación de un certificado de servidor Ajuste del método de conexión [Connection] „ „ [CA Certificate ‑ CA Certificate install] Ajuste el método para acceder a la cámara en <NOTA> [Connection]. • No se puede instalar un certificado de servidor (certificado de HTTP: Solo es posible la conexión HTTP.
  • Página 96: Certificado De Seguridad

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) z Instale el certificado de seguridad Haga clic en [Install Certificate...]. Cuando utilice HTTPS para acceder a la cámara, se mostrará una pantalla de advertencia de seguridad si el certificado de seguridad de la cámara no está instalado en su ordenador personal. Para evitar que aparezca ese pantalla de advertencia, el certificado de seguridad debe instalarse de acuerdo con los siguientes procedimientos.
  • Página 97 Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Seleccione [Place all certificates in the next store] y haga Haga clic en [Finish]. clic en [Browse...]. Haga clic en [Yes]. Seleccione [Trusted Root Certification Authorities] y haga clic en [OK]. Haga clic en [Next]. Cuando haya finalizado la importación, aparecerá...
  • Página 98: Firmware File

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Firmware version Pantalla de mantenimiento [Maintenance] Entre las diversas operaciones de mantenimiento realizadas en esta CPU Software ‑ Interface pantalla se encuentran las verificaciones del registro del sistema, la Muestra la versión del software de la interfaz. actualización de la versión del sistema y la inicialización de la unidad.
  • Página 99: Pantalla De Confirmación De Estado [Status]

    • Antes de utilizar la versión de software actualizada, asegúrese absolutamente de verificar las precauciones pertinentes con su concesionario, y siga las instrucciones del mismo. • Utilice los archivos siguientes especificados por Panasonic Corporation como software empleado para actualizar la versión. CPU Software Interface archivos .sif...
  • Página 100: Pantalla De Ajustes De Restablecimiento [Back Up]

    Configuraciones de la pantalla Web (continuación) Pantalla de restablecimiento por defecto Pantalla de ajustes de restablecimiento [Back „ „ [Default reset] En esta pantalla se inicializan los datos de ajuste de la unidad y se En esta pantalla, los ajustes de la unidad se pueden guardar en un reinicia la unidad.
  • Página 101: Visualización De La Pantalla Web Utilizando Un Terminal Portátil

    • Utilice un navegador Web estándar con un terminal Android. • Las imágenes se visualizan solo en el formato JPEG cuando se utiliza el navegador Web estándar de un terminal Android.
  • Página 102: Cambio De Resolución

    Visualización de la pantalla Web utilizando un terminal portátil (continuación) Preajuste Cambio de resolución Cuando se pulsa este botón, los botones para seleccionar las Cuando se pulsa este botón, los botones para seleccionar la posiciones de preajuste se visualizan en la pantalla. resolución se visualizan en la pantalla.
  • Página 103 Visualización de la pantalla Web utilizando un terminal portátil (continuación) Iris Enfoque Cuando se pulsa este botón, los botones para realizar las Cuando se pulsa este botón, los botones para realizar las operaciones del iris se visualizan en la pantalla. operaciones de enfoque se visualizan en la pantalla.
  • Página 104: Operación Con Menús De Cámara (Menú Osd)

    Visualización de la pantalla Web utilizando un terminal portátil (continuación) <NOTA> • Si se ha cambiado el número de puerto HTTP y ya no es “80”, Operación con menús de cámara (Menú OSD) introduzca “http://<dirección IP>:<número de puerto>/mobile/” para especificar el número de puerto de la unidad. •...
  • Página 105: Visualizaciones De Registro Del Sistema

    Visualizaciones de registro del sistema Visualizaciones de errores relacionados con NTP Categoría Visualización Descripción Error de conexión No response from the NTP server. • Es posible que la dirección IP del servidor sea incorrecta. Compruebe de nuevo los ajustes de la dirección IP del servidor. •...
  • Página 106: Limitadores

    Limitadores Esta unidad tiene ajustes (llamados “limitadores”) que limitan los márgenes de movimiento de las tomas panorámicas y de inclinación. Dependiendo de la ubicación de la instalación, puede que existan obstáculos en el margen de movimiento de la cámara remota que hagan contacto con la misma.
  • Página 107: Modo De Seguridad

    Modo de seguridad Acerca del modo de seguridad La unidad se pone en el modo de seguridad cuando el cabezal de panorámica e inclinación es movido forzosamente por una fuerza externa o cuando algo impide su rotación. Una vez establecido el modo de seguridad, algunas o todas las operaciones dejarán de ser realizadas para garantizar la seguridad e impedir que se dañe el equipo.
  • Página 108: Solución De Problemas

    → Para conocer detalles de la actualización, visite la página de soporte técnico en el – – – siguiente sitio web. http://pro-av.panasonic.net/ • Cuando se utiliza una conexión HTTPS, se deshabilitará la conexión de red con página 90, el AW‑RP50, el AW‑RP120 y el AK‑HRP200.
  • Página 109 Solución de problemas (continuación) Páginas de Síntoma Causa y solución referencia • ¿Se ha conectado un cable de LAN de categoría 5 o superior al conector LAN Manual de instalación para control IP <LINK/ACT>? • ¿Está encendido el LED <LINK> del conector LAN para control IP <LINK/ACT>? →...
  • Página 110 Solución de problemas (continuación) Páginas de Síntoma Causa y solución referencia En Windows: • Pulse la tecla [F5] en el teclado del ordenador personal para solicitar que los ajustes sean adquiridos. – – – En Mac: • Pulse la combinación de teclas [Command] + [R] en el teclado del ordenador personal para solicitar que los ajustes sean adquiridos.
  • Página 111: El Icono De Acceso Directo De La Cámara No Aparece En [Network] En El Ordenador Personal

    Solución de problemas (continuación) Páginas de Síntoma Causa y solución referencia • ¿Se está accediendo a través del modo HTTPS? Las visualizaciones de pantallas pueden tardar un poco en aparecer en el modo – – – HTTPS debido al procesamiento de la señal. •...
  • Página 112 Solución de problemas (continuación) Vídeo „ Páginas de Síntoma Causa y solución referencia • ¿Se ha conectado correctamente la unidad a los demás dispositivos conectados? Manual de instalación • Si el sistema está configurado de forma que la imagen también cambia cuando se página 22 selecciona la cámara que va a ser utilizada, ¿ha sido seleccionada la unidad correcta? No se visualizan imágenes o éstas...
  • Página 113: Los Motivos Aparecen Distorsionados

    Solución de problemas (continuación) Páginas de Síntoma Causa y solución referencia • Active la función ATW (Ajuste del balance del blanco con seguimiento automático). página 27 Algo no está bien con los colores de • En algunas situaciones puede que no se reproduzcan los colores apropiados las imágenes utilizando la función ATW.
  • Página 114 Solución de problemas (continuación) Imágenes IP „ Páginas de Síntoma Causa y solución referencia En Windows: • ¿Está instalado el software de visor plug‑in? página 21 → Instale el software de visor plug-in. En Windows: • Si, en los ajustes Temporary Internet Files, no se selecciona [Check for newer versions of stored pages] para [Every time I visit the webpage], la pantalla Live [Live] puede que no se visualice correctamente.
  • Página 115 Solución de problemas (continuación) Páginas de Síntoma Causa y solución referencia • Las imágenes pueden distorsionarse si la ruta de transmisión está congestionada y no es posible una transmisión correcta. – – – → Consulte con el administrador de su red. Las imágenes están distorsionadas •...
  • Página 116: Pantalla Web

    “This website wants to run the • Seleccione [Allow]. – – – following add‑on: ‘WebVideo Module’ from ‘Panasonic System Networks Co., Ltd.’.” En Internet Explorer 9.0, 10.0 y 11.0: El mensaje siguiente se visualiza en • Haga clic en la barra de información y seleccione [Always Allow Pop‑ups from la barra de información.
  • Página 117: Especificaciones

    0 dB, 6 dB, 12 dB, 18 dB, 24 dB en el siguiente sitio web. • No puede configurarse cuando el formato es http://pro-av.panasonic.net/ 1080/29.97p, 1080/23.98p, 1080/29.97PsF, 1080/23.98PsF, 1080/25p o 1080/25PsF. ENTRADA „...
  • Página 118 Especificaciones (continuación) Exploración de sincronización: [Cabezal de panorámica e inclinación] • 59.94 Hz: Método de instalación: 60,15 Hz a 642,21 Hz (255 pasos) • 50 Hz: Independiente (Desktop) o suspendido (Hanging) 50,15 Hz a 535,71 Hz (255 pasos) • Para garantizar la seguridad, la unidad deberá asegurarse utilizando la ménsula de montaje Gamma: HD, FILMLIKE1, FILMLIKE2, FILMLIKE3...
  • Página 119: Detalles De Señal De Conector

    Especificaciones (continuación) Detalles de señal de conector „ COLD — — DC 12V OUT +12V HR10A-7R-4SC (73) Hirose Electric Co. HA16RA-4P (77) Hirose Electric Co. • Mantiene las salidas para el contacto número 4 [12V-OUT] dentro de 12 V/0,5 A CC. •...
  • Página 120: Índice

    Índice Número Conector SDI OUT ................Conexión a tierra ..................Conexión y desconexión de la alimentación ........3G SDI Out ..................Config data type ................3200K ....................Conmutadores MODE ................. 5600K ....................Connection ..................Contact ....................Control time period ................ABB .....................
  • Página 121 Índice (continuación) Luz indicadora ................... Luz indicadora de estado ..............Gain ....................Gamma ..................Gamma Type ................. MAC address ..................Ganancia ..................... Maintenance ................Genlock ..................Manual ....................Master Detail ................. Matrix ................. Matrix Settings ..................H.264(1) • H.264(2) • H.264(3) • H.264(4) ........... Matrix Type ..................
  • Página 122 Índice (continuación) Preset ..................Time adjustment .................. Preset D-Extender ..............Time adjustment interval ..............Preset position ................Time & date ..................Preset Scope ................Time & date - Date/time ............... Preset Setting ..................Time & date - End time & date ............. Preset Speed ................
  • Página 123 MEMO...
  • Página 124 Para más información sobre la recogida o reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento, su distribuidor o su proveedor. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional. Web Site: http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2017...

Este manual también es adecuado para:

Aw-hr140ej

Tabla de contenido