Lampada ciclo a 24V - 25W max Portata contatto: 1A a 24V d.c. I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
Página 4
Attivazione del test di si cu rez za per la verifi ca dell'effi cenza delle fotocellule. Non utilizzato I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
Página 5
Microinterruttore di ral len ta men to Collegamento motore Cortocircuitare Cortocircuitare in chiusura in apertura I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
Página 6
E = Battute di arresto in chiusura e in apertura I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
Página 7
Attenzione! Prima di interve nire al l’in ter no del l’ap pa rec chia tu ra, to glie re la ten sio ne di linea e scollegare le batterie (se inserite). I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
Codice di riferimento per richiedere una copia conforme all’originale: DDF L IT Z002a I dati e le informazioni indicate in questo manuale sono da ritenersi suscettibili di modifica in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso da parte di CAME cancelli automatici s.p.a.
JUMPER IN POSITION channnel 24V - 25W max cycle indicador light Contact capacity: 1A to 24V d.c. The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning, by CAME cancelli automatici s.p.a.
Página 10
Must stay OFF 3 ON Activates safety test that checks the photocells proper operation. Not used The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning, by CAME cancelli automatici s.p.a.
Página 11
M1 N1 M2 N2 M1 N1 M2 N2 Microswitch-deceleration Connection to motor Short-circuit Short-circuit on closure on aperture The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning, by CAME cancelli automatici s.p.a.
Página 12
D = Amperometric sensor’s operating area with stopped movement E = Closing and opening endstops The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning, by CAME cancelli automatici s.p.a.
Página 13
Caution! Shut off the mains power and disconnect the batteries before servicing the inside of the unit. The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning, by CAME cancelli automatici s.p.a.
EN 61000-6-3 Reference code to request a true copy of the original: DDF L EN Z002a The data and information provided in this manual are to be considered susceptible to change at any time without warning, by CAME cancelli automatici s.p.a.
Lampe cycle 24V - 25W max Porté du contact: 1A à 24V c.c. Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
Activation du test de sécurité pour le contrôle du bon fonctionnement des photocellules. Non utilisé Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
Página 17
Micro-interrupteur ra len ti ssement Branchement moteur Court-circuiter Court-circuiter en fermature en ouverture Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
Página 18
E = Butée d’arrêt en fermeture et en ouverture. Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
Attention! Avant d’intervenir à l’intérieur de l’appareillage, couper la tension de ligne et débrancher les batteries (si branchées). Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
Code de référence pour demander une copie conforme à l’original: DDF L FR Z002a Les données et les indications fournies dans ce manuel d’installation peuvent subir des modifications à tout moment sans avis préalable de la part de CAME cancelli automatici s.p.a.
Stromfestigkeit gemäß . A geschaltet (default) JUMPER AUF POS Radiokanal Betriebszyklus-Anzeigeleuchte Stromfestigkeit Kontakt: 1A bei 24V - 25W max 24V Gleichstrom Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
Página 22
Muss auf OFF eingestellt bleiben Muss auf OFF eingestellt bleiben 3 ON Aktivierung der Sicherheitstest-Funktion zur Überprüfung der Lichtschranken-Leistungkeit. Nicht in Verwendung Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
Página 23
FA1 FC1 C FA2 FC2 C M1 N1 M2 N2 M1 N1 M2 N2 Microschalter Laufverlangsamung Motoranschluß Kurzgechlossen werden Kurzgechlossen werden beim Schließen beim Öffenen Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
Página 24
C = verlangsamte Torlaufgeschwindigkeit D = Wirkungsbereich des amperometrischen Füh- lers mit darauf folgendem Stopp E = Toranschläge im Auf- und Zulauf Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
Página 25
Empfi ndlichk während Laufverlangsamung: min/max; Achtung! Das Gerät vor Eingriffen im inneren spannungsfrei schalten und die Stromzufuhr mittels Batterien (falls zugeschaltet) unterbrechen. Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
EN 60335-1 EN 61000-6-2 EN 13241-1 EN 61000-6-3 Code zur Anforderung einer dem Original entsprechenden Kopie: DDF L DE Z002a Sämtliche in der Installationsanleitung aufgeführten Daten und Informationen können jederzeit und ohne Vorankündigung von CAME cancelli automatici s.p.a verändert werden.
Capacidad contacto: 1A a 24V d.c. Lámpara ciclo 24V - 25W máx Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
Activación del puebra de seguridad para comprobar la efi ciencia de las fotocélulas. Non utilizado Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
Página 29
Microinterruptor de deceleración Conexión motor Cortocircuitar Cortocircuitar in chiusura in apertura Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
E = Topes de parada en fase de cierre y de apertura Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
¡Atención! Antes de actuar den tro del aparato, quitar la tensión de línea y desecnectar las baterías (si estuvieran conectadas). Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
Código de referencia para solicitar una copia de conformidad con la copia original: DDF L ES Z002a Los datos y las informaciones indicadas en este manual de instalación podrían modificarse en cualquier momento y sin obligación de aviso previo por parte de la firma CAME cancelli automatici s.p.a.
Página 36
CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. CAME UNITED KINGDOM LTD CAME FRANCE S.A. VIA MARTIRI DELLA LIBERTÀ 15 UNIT 3, ORCHARD BUSINESS PARK 7 RUE DES HARAS 31030 DOSSON DI CASIER - TV - ITALY TOWN STREET, SANDIACRE 92737 NANTERRE CEDEX NOTTINGHAM - NG10 5BP - U.K.