Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 110

Enlaces rápidos

LD620D
User's Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oki LD620D

  • Página 1 LD620D User’s Guide...
  • Página 2 All rights are reserved by Oki Data Corporation. Unauthorized copying, transferring, translating, or related actions are prohibited. You must obtain written permission from Oki Data Corporation before doing any of the above. © 2012 Oki Data Corporation OKI is a registered trademark of Oki Electric Industry Co., Ltd.
  • Página 3 Tokyo 108-8551, Japan For all sales, support and general enquiries contact your local distributor. EU/A MPORTER TO THE UTHORISED REPRESENTATIVE OKI Europe Limited (trading as OKI Printing Solutions) Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ United Kingdom For all sales, support and general enquiries contact your local distributor.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ■ Table of Contents ※ Manual Information & Usage Precautions · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5 1.
  • Página 5: Manual Information & Usage Precautions

    This manual provides information on the usage of the font downloader that can downloade True Fonts and facilitate their usage as Device Fonts. We at Oki Data maintain ongoing efforts to enhance and upgrade the functions and quality of all our products. In following, product specifications and/or user’s guide content may be changed without prior notice.
  • Página 6: Safety Precautions

    LD620D ■ Safety Precautions In using the present appliance, please keep the following safety regulations in order to prevent any hazard or material damage. WARNING Violating following instructions can cause serious injury or death. Do not plug several products in one multi-outlet.
  • Página 7 LD620D CAUTION Violating following instructions can cause slight wound or damage the appliance. If you observe a strange smoke, odor or noise from Be careful not to get your fingers pinched when the printer, unplug it before taking following opening or closing the paper cover. Also be careful measures.
  • Página 8: Other Precautions

    LD620D ■ Other Precautions The copyright for this user’s guide and various other manuals is property of the Oki Data Corporation. Any copying or conversion into electronic firm and saving of this material without the express written permission of Oki Data Corporation. is strictly prohibited.
  • Página 9: Content Confirmation

    LD620D 1. Content Confirmation The following items should all be contained in the printer package. Contact the dealer from which the purchase was made if any item is damaged and/or missing. LD620D Power Cord AC Adapter User Documents (Setup Guide, Safety, Warranty) - 9 - Rev.
  • Página 10: Product Part Names

    LD620D 2. Product Part Names Feed Button Power Switch Cover Peel-off Cover Lever Printer Head Paper Cover Paper Holder Paper Gap Sensor Paper Guide Peel-off Sensor - 10 - Rev. 1.0...
  • Página 11 LD620D Fan-Fold RS-232C Receptacle Power Receptacle IEEE1284 Receptacle USB Receptacle - 11 - Rev. 1.0...
  • Página 12: Installation & Usage

    LD620D 3. Installation & Usage ※ CAUTION - Be careful not to get your fingers pinched when opening or closing the paper cover. Also be careful the paper cover does not slip off and drop. - When loading roll paper, be careful not to get your fingers pinched between the paper roll and the supply unit.
  • Página 13: Interface Cable Connection

    LD620D 3-2 Interface Cable Connection Connect the interface cable as shown below. This printer supports the following communications interface standards. - RS-232C (Serial) - IEEE1284 (Parallel) - USB USB Cable RS-232 (Serial) Cable IEEE1284 (Parallel) Cable 1) Turn off the power switch.
  • Página 14: Paper Installation

    LD620D 3-3 Paper Installation 1) Open the Paper Cover. 2) Spread the paper holder and insert paper as shown. 3) Keep note of paper printing direction. 4) Adjust the paper guide to the width of the paper. 5) Close the Paper Cover until a click sound is heard.
  • Página 15: Led Display

    LD620D 3-4 LED Display Feed button Paper feed or cancel the print job. The current printer status can be viewed. (Refer to below) The current printer status can be viewed via the printer’s LED display. 1) Green LED on - The printer waits for the data from Host (PC) in normal mode.
  • Página 16: Feed Button Operations

    LD620D 3-5 Feed Button Operations Feed Button can be used for various purposes as follows. 1) Feed Label In Print Standby mode, pressed for shorter than 3 seconds, the printer feed one label. 2) Stand-alone Configuration Mode In Print Standby mode, pressed for longer than 3 seconds, the printer enters into Stand- alone Configuration Mode.
  • Página 17: Detailed Features

    LD620D 5. Detailed features 5-1 Stand-alone Configuration Mode Various modes can be executed by using button and LED status. Please take following steps to start Stand-alone Configuration Mode and execute each function. 1) Make sure that a printer is in Print Standby Mode.
  • Página 18: Pause/Resume

    LD620D 5-3 Pause/Resume Press FEED button to pause at the middle of labels printing. 1) Press FEED once. 2) Printer stops after on-going printing and Red LED becomes on. 3) Press FEED once again. It resumes printing in a queue.
  • Página 19: Gap Sensor Manual-Calibration

    LD620D 5-5 Gap Sensor Manual-Calibration Manual-calibration of media detection can be used when the printer cannot detect a media gap (or black mark) even after auto-calibration has been executed. Users can calibrate sensor parameters in detail by using the utility program provided by the manufacturer.
  • Página 20: Data Dump Mode

    LD620D 5-6 Data Dump Mode This function can be used to diagnose the communication issues when the printer does not work correctly. In this mode, the received data are not analyzed and printed, instead they are dumped in hex format without processing.
  • Página 21 LD620D 2) Remove the paper and insert the paper through the slot. Remove 3) Adjust the paper guides and close the cover. ( O ) ( X ) 4) Close the Paper Cover until a click sound is heard. 5) Turn the printer off and back on.
  • Página 22: Using Fan-Fold Paper

    LD620D 5-8 Using Fan-Fold Paper Insert paper through both the rear slot and guides. Adjust holders and guides to the width of the paper. 1) Insert the paper at the rear of the printer and then open the Paper Cover.
  • Página 23: Cleaning Head

    LD620D 6. Cleaning Head Printing quality might be degraded by dust, foreign substance, adhesive substance, or other pollution materials stuck in the printer head or inside the printer. When dirty, clean the print head as follows: ※ CAUTION - Make sure to turn the printer power off prior to cleaning.
  • Página 24: Cleaning Sensors, Roller Or/And Paper Path

    LD620D 6-2 Cleaning Sensors, Roller or/and Paper Path 1) Open the Paper Cover and remove the paper. 2) Remove any dust or foreign substance using dry cloth or cotton swab. 3) Soak the cloth or cotton swab in alcohol for medical use and use it to remove adhesive foreign substances or other pollution materials.
  • Página 25: Appendix

    LD620D 7. Appendix 7-1 Specifications Item Description Printing Method Direct Thermal Printing Dot Density 203 dpi (8 dot/mm) Printer Max. 104 mm(Max. 4.09”) Printing Width Printing Speed Max. 127 mm/sec(Max. 5ips) 42 ~ 106mm(1.65 ~ 4.17”) Paper Roll Width SMPS Input Voltage...
  • Página 26: Oki Contact Details

    Liebermannstrasse A02 603 Fax:+353 (0)1 4049591 22345 Brun am Gebirge OKI Systems (Magyarország) Kft. http://www.oki.ie Capital Square Tel: +43 223 6677 110 Oki Systems Ireland Limited - Tower 2 Drucker Support: Northern Ireland 7th Floor +43 (0) 2236 677110-501 19 Ferndale Avenue...
  • Página 27 Sos. Bucuresti-Ploiesti Nr. 135. Email: LASatisfaction@okidata.com Lingkaran Syed Pura 59200, Bucharest 1 Kuala Lumpur, Malaysia Oki Data de Mexico, S.A. de C.V. Romania Mariano Escobedo #748, Piso 8 Tel: (60) 3 2287 1177 Tel: +40 21 303 3138 Col. Nueva Anzures...
  • Página 28 LD620D Guide de l'utilisateur...
  • Página 29 Tous droits réservés par OKI Data Corporation. Vous ne devez pas effectuer une copie non autorisée, le transfert, la traduction, ou des actions apparentées. Vous devez obtenir l'accord écrit d'Oki Data Corporation avant de pouvoir effectuer une des actions mentionnées ci-dessus.
  • Página 30 Japon Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre distributeur local. 'UE/ MPORTATEUR VERS L REPRÉSENTANT AGRÉÉ OKI Europe Limited (Solutions pour l'impression OKI) Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Royaume Uni Pour toute question d'ordre général, sur les ventes et sur le support, contactez votre distributeur local.
  • Página 31 ■ Sommaire ※ Mode d'emploi et précautions d'usage ................5 1. Confirmation du contenu ....................9 2. Nom des pièces du produit ................... 10 3. Installation et utilsation ....................12 3-1 Alimentation ........................ 12 3-2 Connexion du câble d'interface ................... 13 3-3 Installation du papier ....................
  • Página 32: Mode D'emploi Et Précautions D'usage

    True Fonts et faciliter leur utilisation comme polices pour la machine. Oki Data s'engage à poursuivre ses efforts pour améliorer les fonctions et la qualité de ses produits. Par conséquent, les caractéristiques du produit et/ou le contenu du manuel d'utilisation peuvent être modifiés sans avis préalable.
  • Página 33: Consignes De Sécurité

    LD620D ■ Consignes de sécurité Lors de l’utilisation de cet appareil, veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes afin d'éviter tout danger ou endommagement du matériel. AVERTISSEMENT Violer les instructions suivantes peut entraî ner des blessures graves ou la mort.
  • Página 34 LD620D PRECAUTION Violer les consignes suivantes peuvent entraîner des blessures légères ou endommager le produit. Si vous observez une fumée, une odeur ou un bruit Veillez à ne pas vous pincer les doigts en ouvrant et étrange provenant de l’imprimante, débranchez-la avant fermant le couvercle du papier.
  • Página 35: Autres Mises En Garde

    Oki Data Corporation. n'est pas tenue responsable de tout dommage pouvant résulter de l'utilisation des informations fournie par le présent manuel. Oki Data Corporation. et ses filiales ne sont pas tenues responsables (hormis aux Etats- Unis) de tout dommage, de toute perte, de tout coût et/ou de toute dépendant résultant d'une panne, d'un dysfonctionnement et / ou d'une mauvaise utilisation du produit, causé(e)
  • Página 36: Confirmation Du Contenu

    LD620D 1. Confirmation du contenu Les articles suivants doivent être fournis avec l'imprimante. En cas de article endommagé ou manquant, contactez votre revendeur. LD620D Câble d'alimentation Adaptateur CA Documentation Utilisateur (Guide de paramétrage, Sécurité, Garantie) - 9 - Rev. 1.00...
  • Página 37: Nom Des Pièces Du Produit

    LD620D 2. Nom des pièces du produit Bouton Alimentation (Feed) Interrupteur Capot Détachement Levier du capot Tête d'impression Capot Papier Bac à papier Détecteur d'espace Guide Papier Détecteur de détachement d'étiquettes - 10 - Rev. 1.00...
  • Página 38 LD620D Plieuse Port RS-232C Port Alimentation Port IEEE1284 Port USB - 11 - Rev. 1.00...
  • Página 39: Installation Et Utilsation

    LD620D 3. Installation et utilsation ※ ATTENTION - Veillez à ne pas vous pincer les doigts en ouvrant et fermant le couvercle du papier. Veillez également à ce que le couvercle du papier ne vous échappe pas des mains et ne tombe pas.
  • Página 40: Connexion Du Câble D'interface

    LD620D 3-2 Connexion du câble d'interface Connectez le câble d'interface, comme indiqué ci-dessous. L'imprimante est compatible avec les interfaces de communication standards suivantes. - RS-232C (en série) - IEEE1284 (Parallèle) - USB Câble USB Câble RS-232 (en Série) Câble IEEE 1284 (Parallèle) 1) Eteignez l'imprimante à...
  • Página 41: Installation Du Papier

    LD620D 3-3 Installation du papier 1) Ouvrez le capot du papier. 2) Sortez le support du papier puis insérez le rouleau, comme indiqué. 3) Conservez une copie des instructions 4) Réglez le guide du papier en fonction d'impression. de la largeur du papier.
  • Página 42: Ecran Led

    LD620D 3-4 Ecran LED Bouton Alimentation Alimente le papier ou annule l'impression Le statut actuel de l'imprimante est indiqué (Reportez-vous ci-dessous) Le statut actuel de l'imprimante est indiqué par la LED de l'imprimante. 1) Voyant vert allumé - L'imprimante attend les sonnées de l'Hôte (PC) en mode normal.
  • Página 43: Fonctions Des Boutons

    LD620D 3-5 Fonctions des boutons Le bouton Feed (Alimentation) peut être utilisé pour diverses fonctions : 1) Alimentation de l'étiquette En mode Impression en veille, si le bouton est maintenu plus de 3 secondes, l'imprimante alimente une étiquette. 2) Mode Configuration automatique...
  • Página 44: Caractéristiques Détaillées

    LD620D 5. Caractéristiques détaillées 5-1 Mode Configuration automatique Plusieurs modes peuvent être exécutés à l'aide des boutons et des voyants. Suivez les étapes ci-dessous pour lancer le mode de Configuration automatique et exécutez chaque fonction. 1) Assurez-vous que l'imprimante est en mode Impression en veille.
  • Página 45: Pause / Reprise

    LD620D 5-3 Pause / Reprise Appuyez sur le bouton FEED (ALIMENTATION) pour mettre l'imprimante en pause lorsqu'une impression est en cours. 1) Appuyez une fois sur FEED (Alimentation). 2) L'imprimante s'arrête après une impression continue et le voyant rouge s'allumera.
  • Página 46: Calibrage Manuel Du Détecteur Des Espaces

    LD620D 5-5 Calibrage manuel du détecteur des espaces Le calibrage manuel de la détection des médias peut être utilisé lorsque l'imprimante ne peut pas détecter un espace de médium (ou marque noire) même une fois l'auto-calibrage terminé. Les utilisateurs peuvent calibrer les paramètres du détecteur à l'aide du programme utilitaire fourni par le fabricant.
  • Página 47: Mode De Transfert Des Données

    LD620D 5-6 Mode de transfert des données Cette fonction peut être utilisée pour diagnostiquer les problèmes de communication lorsque l'impression ne fonctionne pas correctement. Dans ce mode, les données reçues ne sont pas analysées ni imprimées, mais elles sont transférées en format hexagonal sans être traitées.
  • Página 48 LD620D 2) Retirez le papier et insérez le dans la fente. Retirer 3) Réglez les guides du papier puis fermez le capot. ( O ) ( X ) 4) Fermez le capot du papier jusqu'au clic. 5) Eteignez l'imprimante puis rallumez-la.
  • Página 49: Utilisation D'un Papier Plié En Accordéon

    LD620D 5-8 Utilisation d'un papier plié en accordéon Insérez la papier dans les deux fentes arrières et dans les guides. Réglez les supports et les guides en fonction de la largeur de papier. 1) Insérez la papier à l'arrière de l'imprimante puis ouvrez le capot du papier.
  • Página 50: Nettoyage De La Tête D'impression

    LD620D 6. Nettoyage de la tête d'impression La qualité d'impression peut se dégrader si de la poussière, un corps étranger, une substance adhésive ou tout autre polluant se trouve sur la tête d'impression ou à l'intérieure d'imprimante. Lorsqu'elle est sale, nettoyez la tête d'impression comme suit : ※...
  • Página 51: Détecteur De Nettoyage, Roulis Et/Ou Chemin Du Papier

    LD620D 6-2 Détecteur de nettoyage, roulis et/ou chemin du papier 1) Ouvrez le capot du papier et sortez le papier. 2) Retirez toute poussière ou tout corps étranger à l'aide d'un chiffon sec ou d'un coton-tige. 3) Imbibez le chiffon ou le coton tige dans de l'alcool à 90° pour retirer toute substance collante ou autre matière adhésive.
  • Página 52: Annexe

    LD620D 7. Annexe 7-1 Caractéistiques Article Description Mode d'impression Impression thermique directe Densité des points 203 dpi (8 points/mm) Imprimante Largeur d'impression 104 mm Max Vitesse d'impression Max. 127 mm/sec (Max. 5ips) Papier Largeur du rouleau 42 ~ 106mm Voltage d'entrée SMPS 100/240V CC Fréquence...
  • Página 53 Liebermannstrasse A02 603 Fax:+353 (0)1 4049591 22345 Brun am Gebirge OKI Systems (Magyarország) Kft. http://www.oki.ie Capital Square Tel: +43 223 6677 110 Oki Systems Ireland Limited - Tower 2 Drucker Support: Northern Ireland 7th Floor +43 (0) 2236 677110-501 19 Ferndale Avenue...
  • Página 54 Sos. Bucuresti-Ploiesti Nr. 135. Email: LASatisfaction@okidata.com Lingkaran Syed Pura 59200, Bucharest 1 Kuala Lumpur, Malaysia Oki Data de Mexico, S.A. de C.V. Romania Mariano Escobedo #748, Piso 8 Tel: (60) 3 2287 1177 Tel: +40 21 303 3138 Col. Nueva Anzures...
  • Página 55 LD620D Guida per l'utente...
  • Página 56 Tuttavia non si garantisce in alcun modo, espresso o implicito, la validità e correttezza delle informazioni qui riportate. Tutti i diritti riservati a OKI Data Corporation. Si fa divieto di effettuare copie non autorizzate, trasferimenti, attività di traduzione o altre azioni correlate. Per ognuna delle azioni sopra elencate, è...
  • Página 57 Per informazioni sulla vendita e l'assistenza e qualsiasi altra domanda di carattere generale, contattare il distributore locale. MPORTATORE PER L NIONE UROPEA APPRESENTANTE AUTORIZZATO OKI Europe Limited (che commercializza i prodotti sotto il nome di OKI Printing Solutions) Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Regno Unito Per informazioni sulla vendita e l'assistenza e qualsiasi altra domanda di carattere generale, contattare il distributore locale.
  • Página 58 ■ Tabella dei contenuti ※ Informazioni sul manuale & precauzioni di sicurezza · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5 1.
  • Página 59: Informazioni Sul Manuale & Precauzioni Di Sicurezza

    True Fonts e facilitarne l’uso come font del dispositivo. La Oki Data fa del suo meglio per aggiornare e migliorare le funzioni e la qualità di tutti i suoi prodotti. Di conseguenza le specifiche del prodotto e/o il contenuto del manuale dell'utente sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Página 60: Precauzioni Di Sicurezza

    LD620D ■ Precauzioni di sicurezza Per evitare qualsiasi pericolo o danni materiali, durante l’uso di questo dispositivo prego osservare queste precauzioni di sicurezza. AVVISO Non osservanza delle istruzioni sottostanti può causare gravi lesioni o morte. Non connettere più dispositivi ad una presa Usare solo l'adattatore fornito insieme al dispositivo •...
  • Página 61 LD620D PRECAUZIONE Non osservanza delle istruzioni sottostanti può causare lesioni o danni al dispositivo. Se durante l'uso la stampante emette fumo, Stare attenti a non schiacciarsi le dita, aprendo odore o un rumore anomalo, staccarlo o chiudendo il coperchio del vano carta.
  • Página 62: Altre Precauzioni

    La Oki Data Corporation. non può essere ritenuta responsabile per alcun danno e/o problemi derivanti dall’uso delle opzioni e/o parti che non sono prodotti originali della Oki Data o da essa autorizzati.
  • Página 63: Controllo Del Contenuto Dell'imballo

    LD620D 1. Controllo del contenuto dell’imballo L’imballo deve contenere i seguenti elementi. Nel caso si dovesse riscontrare qualsiasi elemento mancante e/o danneggiato, contattare il venditore. LD620D Cavo di alimentazione Adattatore AC Documenti dell’utente (Guida alla configurazione, Sicurezza, Garanzia) - 9 -...
  • Página 64: Nomi Delle Parti Della Stampante

    LD620D 2. Nomi delle parti della stampante Tasto di avanzamento Interruttore d’alimentazione Coperchio del lo stacco Leva del coperchio Testina stampante Coperchio del vano carta Supporto della carta Sensore della perforazione di carta Guide della carta Sensore di stacco - 10 -...
  • Página 65 LD620D Ingresso carta continua Porta RS-232C Presa di Porta IEEE1284 alimentazione Porta USB - 11 - Rev. 1.0...
  • Página 66: Installazione & Uso

    LD620D 3. Installazione & Uso ※ PRECAUZIONE - Stare attenti a non schiacciarsi le dita, aprendo o chiudendo il coperchio del vano carta. Inoltre, stare attenti a non far scivolare e cadere il coperchio. - Mentre si carica il rotolo, stare attenti a non schiacciarsi le dita fra il rotolo e l’unità di alimentazione.
  • Página 67: Connessione Del Cavo D'interfaccia

    LD620D 3-2 Connessione del cavo d’interfaccia Collegare il cavo d’interfaccia come mostrato nell’illustrazione sottostante. La stampante supporta i seguenti standard dell’interfaccia di comunicazione. - RS-232C (Seriale) - IEEE1284 (Parallela) - USB Cavo USB Cavo RS-232 (Seriale) Cavo IEEE1284 (Parallelo) 1) Spegnere l’interruttore.
  • Página 68: Installazione Di Carta

    LD620D 3-3 Installazione di carta 1) Aprire il coperchio del vano carta. 2) Estendere il supporto della carta ed inserire la carta come mostrato nell’illustrazione. 3) Fare attenzione alla direzione di 4) Adeguare la guida della carta alla stampa. larghezza della stessa.
  • Página 69: Display A Led

    LD620D 3-4 Display a LED Tasto di avanzamento della carta Far avanzare la carta o annullare la stampa. Permette di visualizzare lo stato attuale della stampante. (Fare riferimento alle informazioni sottostanti). Lo stato attuale della stampante può essere visualizzato sul display a LED della stampante.
  • Página 70: Funzioni Del Tasto Feed (Avanzamento)

    LD620D 3-5 Funzioni del tasto FEED (AVANZAMENTO) Il tasto Feed (Avanzamento) può essere usato per le seguenti funzioni. 1) Avanzamento di un’etichetta In modalità d'attesa della stampante, se si tiene premuto questo tasto per meno di 3 secondi, la stampante fa avanzare un’etichetta.
  • Página 71: Informazioni Dettagliate Sulle Funzioni

    LD620D 5. Informazioni dettagliate sulle funzioni 5-1 Modalità di configurazione stand-alone (indipendente) Usando il tasto e lo stato della spia LED si possono eseguire varie modalità. Per avviare la modalità di configurazione stand-alone ed eseguire qualsiasi altra funzione procedere come segue: 1) Accertarsi che la stampante sia in modalità...
  • Página 72: Interruzione/Ripresa

    LD620D 5-3 Interruzione/Ripresa Premere il tasto FEED per interrompere la stampa delle etichette. 1) Premere il tasto FEED una volta. 2) La stampante si fermerà dopo aver finito la stampa in corso e si accenderà il LED rosso. 3) Premere il tasto FEED un’altra volta. La stampa in coda verrà ripresa.
  • Página 73: Calibrazione Manuale Della Perforazione Di Carta

    LD620D 5-5 Calibrazione manuale della perforazione di carta La calibrazione manuale può essere usata, quando la stampante non è in grado di rilevare la perforazione di carta (o black mark) nemmeno dopo aver eseguito una calibrazione automatica. Gli utenti possono calibrare i parametri dettagliati del sensore, usando il programma fornito dal produttore.
  • Página 74: Modalità Di Cattura Dei Dati

    LD620D 5-6 Modalità di cattura dei dati Questa funzione può servire per diagnosticare problemi di comunicazione, quando la stampante non funziona correttamente. In questa modalità i valori ricevuti non sono analizzati e stampati, bensì scaricati in formato esadecimale senza essere elaborate.
  • Página 75 LD620D 2) Rimuovere la carta ed inserirla attraverso la fessura. Rimuovere 3) Regolare le guide della carta e chiudere il coperchio. ( O ) ( X ) 4) Chiudere il coperchio del vano carta fino a quando non si sentirà un “click”.
  • Página 76: Etichette A Carta Continua

    LD620D 5-8 Etichette a carta continua Inserire la carta attraverso la fessura posteriore e le guide. Adeguare i supporti e le guide alla larghezza della carta. 1) Inserire la carta dal retro della stampante ed aprire il coperchio del vano carta.
  • Página 77: Pulizia Della Testina

    LD620D 6. Pulizia della testina La qualità della stampa può deteriorare se nella testina stampante o dentro la stampante stessa si depositano: polvere, corpi estranei, materiali adesivi o altre sostanze contaminanti. Quando la testina è sporca, pulirla come segue: ※ PRECAUZIONE - Prima di pulire la testina accertarti che la stampante sia spenta.
  • Página 78: Pulizia Dei Sensori, Del Rullo O/E Del Percorso Della Carta

    LD620D 6-2 Pulizia dei sensori, del rullo o/e del percorso della carta 1) Aprire il coperchio del vano carta e togliere la carta. 2) Rimuovere polvere o corpi estranei, usando un panno asciutto o un cotton fioc. 3) Inumidire il panno o il cotton fioc con alcol per uso medico ed usarlo per rimuovere le tracce dell’adesivo, corpi estranei o altre sostanze contaminanti.
  • Página 79: Appendice

    LD620D 7. Appendice 7-1 Specifiche Voce Descrizione Metodo di stampa Stampa termica diretta Densità di punti 203 dpi (8 punti/mm) Stampante Max. 104 mm (Max. 4,09”) Larghezza di stampa Velocità di stampa Max. 127 mm/sec. (Max. 5 ips) 42 ~ 106 mm (1,65 ~ 4,17”)
  • Página 80: Dettagli Contatto Oki

    Liebermannstrasse A02 603 Fax:+353 (0)1 4049591 22345 Brun am Gebirge OKI Systems (Magyarország) Kft. http://www.oki.ie Capital Square Tel: +43 223 6677 110 Oki Systems Ireland Limited - Tower 2 Drucker Support: Northern Ireland 7th Floor +43 (0) 2236 677110-501 19 Ferndale Avenue...
  • Página 81 Sos. Bucuresti-Ploiesti Nr. 135. Email: LASatisfaction@okidata.com Lingkaran Syed Pura 59200, Bucharest 1 Kuala Lumpur, Malaysia Oki Data de Mexico, S.A. de C.V. Romania Mariano Escobedo #748, Piso 8 Tel: (60) 3 2287 1177 Tel: +40 21 303 3138 Col. Nueva Anzures...
  • Página 82 LD620D Bedienungsanleitung...
  • Página 83 übernehmen wir keinerlei Garantie hinsichtlich ihrer Genauigkeit und Vollständigkeit. Oki Data Corporation, alle Rechte vorbehalten. Nicht autorisiertes Kopieren, Übertragen, Übersetzen oder damit verbundene Handlungen sind untersagt. Bevor irgendeine der oben beschriebenen Handlungen ausgeführt wird, muss die schriftliche Genehmigung der Oki Data Corporation eingeholt werden.
  • Página 84 Sollten Sie Fragen zu Vertrieb, Support oder allgemeiner Art haben, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. EU-/A MPORTEUR FÜR UTORISIERTE ERTRETUNGEN OKI Europe Limited (handeltreibend als OKI Printing Solutions) Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Vereinigtes Königreich Sollten Sie Fragen zu Vertrieb, Support oder allgemeiner Art haben, wenden Sie sich an Ihren Händler...
  • Página 85 ■ Inhaltsverzeichnis ※ Betriebsanleitung & Vorsichtsmaß nahmen · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5 1.
  • Página 86: Betriebsanleitung & Vorsichtsmaß Nahmen

    (Schriften) zur Verfügung, mit dem True Fonts heruntergeladen werden können und deren Verwendung als Geräteschriften ermöglicht werden kann. Wir bei Oki Data sind fortwährend bemüht, die Funktionalität und die Qualität all unserer Produkte zu erhöhen und zu verbessern. Demzufolge können sich Produktspezifikationen oder /und Inhalte innerhalb des Benutzerhandbuchs ohne vorherige Mitteilung ändern.
  • Página 87: Sicherheitshinweise

    LD620D ■ Sicherheitshinweise Befolgen Sie die folgenden Sicherheitshinweise bei der Verwendung des Gerätes, um Gefahren und Materialschäden vorzubeugen. WARNUNG Die Nichtbeachtung der folgenden Anweisungen kann zu schweren Verletzungen und Tod führen. Nie mehrere Geräte in eine Mehrfachsteckdose. Nur den mitgelieferten Adapter verwenden.
  • Página 88 LD620D VORSICHT Die Nichtbeachtung der folgenden Anweisungen kann zu leichten Verletzungen und Sachschäden führen. Achten Sie darauf, sich beim Ö ffnen und Schließ en Sollten vom Drucker unnormale Rauch-, Geruchs- der Papierabdeckung nicht die Finger oder Geräuschentwicklungen ausgehen, den einzuklemmen. Achten Sie auß erdem darauf,...
  • Página 89 Veränderungen, Reparaturen oder Modifikationen am Gerät durch den Anwender selbst oder etwaige Drittparteien. Die Oki Data Corporation. ist nicht für Schäden oder Probleme haftbar zu machen, die auf der Verwendung von (alternativen) Teilen beruhen, die keine originalen Produkte von Oki Data sind bzw.
  • Página 90: Bestätigung Des Inhalts

    LD620D 1. Bestätigung des Inhalts Die folgenden Einzelteile sollten alle in der Verpackung des Druckers enthalten sein. Setzen Sie sich mit dem Händler in Verbindung, bei dem Sie das Gerät erworben haben, wenn irgendeine Komponente beschädigt sein sollte oder fehlt.
  • Página 91: Bezeichnungen Der Einzelteile

    LD620D 2. Bezeichnungen der Einzelteile FEED-Button (Zufuhrtaste) Netzschalter Abdeckung Deckelhebel des Abziehers Druckkopf Papierabdeckung Papierhalterung Papierabstandssensor Papierführung Abzieher-Sensor - 10 - Red. 1.0...
  • Página 92 LD620D Endlospapier RS-232C Behälter Strom für Aufnahmebehälter Aufnahmebehälter IEEE1284 Aufnahmebehälter - 11 - Red. 1.0...
  • Página 93: Installation & Gebrauch

    LD620D 3. Installation & Gebrauch ※ VORSICHT - Achten Sie darauf, sich beim Ö ffnen und Schließ en der Papierabdeckung nicht die Finger einzuklemmen. Achten Sie zudem darauf, dass die Papierabdeckung nicht herunterrutscht und fällt. - Achten Sie beim Einlegen von Rollenpapier darauf, dass Sie sich nicht die Finger zwischen der Papierrolle und der Versorgungseinheit einklemmen.
  • Página 94: Verbindung Interface-Kabel

    LD620D 3-2 Verbindung Interface-Kabel Schließ en Sie das Interface-Kabel wie unten gezeigt an. Dieser Drucker unterstützt die folgenden Standard-Kommunikationsschnittstellen. - RS-232C (seriell) - IEEE1284 (parallel) - USB USB Kabel (Serielles) Kabel RS-232 (Paralleles) Kabel IEEE1284 1) Schalten Sie den Netzschalter aus.
  • Página 95: Papier Einlegen

    LD620D 3-3 Papier einlegen 1) Ö ffnen Sie die Papierabdeckung. 2) Spreizen Sie die Papierhalterung und führen Sie das Papier - wie gezeigt - ein. 3) Achten Sie auf die Druckrichtung des 4) Justieren Sie die Papierführung Papiers. entsprechend der Papierbreite.
  • Página 96: Led-Anzeige

    LD620D 3-4 LED-Anzeige Feed-Taste Papiervorschub oder Abbruch des Druckjobs. Der gegenwärtige Druckerstatus wird angezeigt. (siehe unten), Der gegenwärtige Druckerstatus kann über die LED-Anzeige des Druckers angezeigt werden. 1) Grüne LED an - Der Drucker erwartet die Daten vom Host (PC) im normalen Modus.
  • Página 97: Feed-Taste, Betriebsmodi

    LD620D 3-5 Feed-Taste, Betriebsmodi Die Feed-Taste kann für verschiedene Zwecke verwendet werden, wie folgt: 1) Etiketteneinzug Wird die Taste im Druck-Standby-Modus weniger als 3 Sekunden lang gedrückt, zieht der Drucker ein Etikett ein. 2) Stand-alone Konfigurationsmodus Wird die Taste im Druck-Standby-Modus länger als 3 Sekunden gedrückt, wechselt der Drucker in den Stand-alone Konfigurationsmodus.
  • Página 98: Funktionen Im Detail

    LD620D 5. Funktionen im Detail 5-1 Stand-alone Konfigurationsmodus Mithilfe der Taste und des LED-Status können verschiedene Modi aufgerufen werden. Folgen Sie diesen Schritten, um den Stand-alone Konfigurationsmodus aufzurufen und führen Sie jede Funktion aus. 1) Ü berprüfen Sie, ob sich der Drucker im Druck-Standby-Modus befindet.
  • Página 99: Pause/Start

    LD620D 5-3 Pause/Start Drücken Sie die FEED-Taste, um den Druck während des Etikettendrucks zu pausieren. 1) Betätigen Sie FEED einmal. 2) Der Drucker hält nach dem noch laufenden Druck an und die rote LED leuchtet auf. 3) Betätigen Sie FEED erneut. Der Druck der Warteschlange wird wieder aufgenommen.
  • Página 100: Manuelle Kalibrierung Abstandssensor

    LD620D 5-5 Manuelle Kalibrierung Abstandssensor Die Manuelle Kalibrierung der Medienerkennung kann verwendet werden, wenn der Drucker auch nach dem Durchlaufen der Automatischen Kalibrierung noch keinen Medienabstand (oder keine Schwarze Markierung) ermitteln konnte. Die Benutzer/innen können die Sensorenparameter mit dem Dienstprogramm des Herstellers genau kalibrieren.
  • Página 101: Daten-Dump-Modus

    LD620D 5-6 Daten-Dump-Modus Diese Funktion kann verwendet werden, um Kommunikationsstörungen zu diagnostizieren, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. In diesem Modus werden die empfangenen Daten nicht analysiert und gedruckt, sondern sie werden stattdessen im hexadezimalen Format und ohne Aufbereitung gedumpt.
  • Página 102 LD620D 2) Entfernen Sie das Papier und führen Sie das Papier durch den Schlitz ein. Entfernen 3) Justieren Sie die Papierführungen und schließ en Sie die Abdeckung. 4) Schließ en Sie die Papierabdeckung, bis Sie ein klickendes Geräusch vernehmen. 5) Schalten Sie den Drucker aus- und wieder an.
  • Página 103: Verwendung Von Endlos-Papier

    LD620D 5-8 Verwendung von Endlos-Papier Führen Sie das Papier sowohl durch den hinteren Schlitz als auch durch die Führungen. Passen Sie Halterungen und Führungen an die Breite des Papiers an. 1) Setzen Sie das Papier an der Rückseite des Druckers ein und öffnen Sie dann die Papierabdeckung.
  • Página 104: Reinigungskopf

    LD620D 6. Reinigungskopf Die Druckqualität kann durch Staub, fremdartige oder klebrige Substanzen, sowie andere unreine Materialien gemindert werden, die sich im Druckerkopf oder im Inneren des Druckers befinden. Sollte der Druckkopf verschmutzt sein, reinigen Sie ihn bitte wie folgt: ※ VORSICHT - Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung des Druckers abgestellt ist, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
  • Página 105: Reinigungssensoren, Walze Oder/Und Papierbahn

    LD620D 6-2 Reinigungssensoren, Walze oder/und Papierbahn 1) Ö ffnen Sie die Papierabdeckung und entfernen Sie das Papier. 2) Entfernen Sie jeden Staub oder fremde Substanzen mit einem trockenen Tuch oder einem Putzlappen aus Baumwolle. 3) Tränken Sie das Tuch oder den Baumwollputzlappen in medizinischem Alkohol und entfernen Sie mit ihm klebrige Fremdmaterialien oder andere Verunreinigungen.
  • Página 106: Anhang

    LD620D 7. Anhang 7-1 Spezifikationen Einzelteil Beschreibung Druckmethode Direkter Thermodruck Punktdichte 203 dpi (8 dot/mm) Drucker Max. 104 Millimeter (Maximum. 4.09“) Druckbreite Druckgeschwindigkeit Max. 127 mm/sec (Maximum. 5ips) 42 ~ 106 mm(1.65 ~ 4.17”) Papier Rollenbreite SMPS Wechselstrom 100~240V Eingangsspannung...
  • Página 107: Oki Kontaktdetails

    Liebermannstrasse A02 603 Fax:+353 (0)1 4049591 22345 Brun am Gebirge OKI Systems (Magyarország) Kft. http://www.oki.ie Capital Square Tel: +43 223 6677 110 Oki Systems Ireland Limited - Tower 2 Drucker Support: Northern Ireland 7th Floor +43 (0) 2236 677110-501 19 Ferndale Avenue...
  • Página 108 Sos. Bucuresti-Ploiesti Nr. 135. Email: LASatisfaction@okidata.com Lingkaran Syed Pura 59200, Bucharest 1 Kuala Lumpur, Malaysia Oki Data de Mexico, S.A. de C.V. Romania Mariano Escobedo #748, Piso 8 Tel: (60) 3 2287 1177 Tel: +40 21 303 3138 Col. Nueva Anzures...
  • Página 109 LD620D Guía del Usuario...
  • Página 110 Todos los derechos reservados por Oki Data Corporation. No debe realizar copias, transferencias, traducciones o acciones relacionadas no autorizadas. Debe obtener permiso escrito de Oki Data Corporation antes de hacer nada de lo descrito anteriormente.
  • Página 111 Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor local. UE/R MPORTADOR PARA LA EPRESENTANTE AUTORIZADO OKI Europe Limited (que comercializa como Oki Printing Solutions) Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Reino Unido Para todas las consultas de tipo general, de soporte y ventas, póngase en contacto con el distribuidor...
  • Página 112 ■ Tabla de contenidos ※ Informació n del manual y precauciones de uso · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5 1.
  • Página 113: Informació N Del Manual Y Precauciones De Uso

    Este manual proporciona información sobre el uso del descargador de fuente que puede descargar True Fonts y facilitar su uso como fuentes de dispositivo. En Oki Data mantenemos esfuerzos continuos para mejorar y actualizar las funciones y la calidad de todos nuestros productos. En lo sucesivo, las especificaciones del producto y/o el contenido de la guí...
  • Página 114: Medidas De Seguridad

    LD620D ■ Medidas de seguridad Al utilizar el presente artefacto, debe cumplir con las siguientes regulaciones de seguridad para prevenir peligros o daños en el material. ADVERTENCIA La violación de las siguientes instrucciones puede causar lesiones graves o la muerte.
  • Página 115 LD620D PRECAUCIÓ N La violación de las siguientes instrucciones puede causar heridas leves o dañar el artefacto. Si detecta humo, olor o un ruido extrañ o de la Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando impresora, desenchú fela antes de tomar otra abra o cierre la cubierta del papel.
  • Página 116: Otras Precauciones

    Oki Data Corporation no es legalmente responsable de ningún daño y/o problemas que implique el uso de opciones y/o partes que no sean auténticas de los productos Oki Data o productos autorizados por la misma.
  • Página 117: Confirmació N Del Contenido

    LD620D 1. Confirmació n del contenido Deben incluirse los siguientes artí culos dentro del paquete de la impresora. Contáctese con el distribuidor al que le realizó la compra en caso de que falte un artí culo o si alguno de ellos está dañado.
  • Página 118: Nombres De Las Partes Del Producto

    LD620D 2. Nombres de las partes del producto Botón de alimentación Interruptor de energí a Tapa desplegable Palanca de la cubierta Cabezal de la impresora Cubierta del papel Soporte del papel Sensor de separación del papel Guí a del papel...
  • Página 119 LD620D Plegado en zig zag Receptáculo RS-232C Receptáculo de Receptáculo IEEE1284 alimentación Receptáculo USB - 11 - Rev. 1.0...
  • Página 120: Instalació N Y Uso

    LD620D 3. Instalació n y uso ※ PRECAUCIÓ N - Tenga cuidado de no pincharse los dedos cuando abra o cierre la cubierta del papel. Además tenga cuidado de que la cubierta del papel no se desprenda y se caiga.
  • Página 121: Conexión Del Cable De Interfaz

    LD620D 3-2 Conexió n del cable de interfaz Conecte el cable de interfaz como se muestra a continuación. La impresora admite los siguientes estándares de comunicación de la interfaz. - RS-232C (Serie) - IEEE1284 (Paralela) - USB Cable USB Cable RS-232 (Serie) Cable IEEE1284 (Paralela) 1) Apague el interruptor de energí...
  • Página 122: Instalación Del Papel

    LD620D 3-3 Instalació n del papel 1) Abra la cubierta del papel. 2) Extienda el soporte del papel e inserte el papel como se muestra debajo. 3) Esté atento a la dirección de impresión 4) Ajuste la guí a de papel al ancho del del papel.
  • Página 123: Pantalla Led

    LD620D 3-4 Pantalla LED Botón de alimentación Alimentación de papel o cancelación del trabajo de impresión. Puede verse el estado actual de la impresora. (Remí tase a lo siguiente) Puede verse el estado actual de la impresora mediante la pantalla de LED de la impresora.
  • Página 124: Operaciones Del Botón De Alimentación

    LD620D 3-5 Operaciones del botó n de alimentació n El botón de alimentación puede utilizarse para varios propósitos de la siguiente manera. 1) Etiqueta de alimentación En modo de Espera de impresión, presionado durante menos de 3 segundos, la impresora alimenta una etiqueta.
  • Página 125: Caracterí Sticas Detalladas

    LD620D 5. Caracterí sticas detalladas 5-1 Modo de configuració n independiente Pueden ejecutarse varios modos usando el botón y el estado de LED. Tome los siguientes pasos para iniciar el Modo de configuración independiente y ejecutar cada función. 1) Asegúrese de que la impresora esté en Modo de espera de impresión.
  • Página 126: Pausar/Reanudar

    LD620D 5-3 Pausar/Reanudar Presione el botón de ALIMENTACIÓ N para pausar la impresión de etiquetas por la mitad. 1) Presione el botón de ALIMENTACIÓ N una vez. 2) La impresora se detiene después de la impresión continua y el LED rojo se enciende.
  • Página 127: Calibración Manual Del Sensor De Separación

    LD620D 5-5 Calibració n manual del sensor de separació n La calibración manual de detección de instrumentos se puede usar cuando la impresora no detecta una separación de instrumentos (o una marca negra) incluso después de la ejecución de la calibración automática.
  • Página 128: Modo De Descarga De Datos

    LD620D 5-6 Modo de descarga de datos Esta función se puede utilizar para diagnosticar problemas de comunicación cuando la impresora no funciona correctamente. En este modo, los datos recibidos no se analizan ni se imprimen; en lugar de eso, se descargan en formato hexadecimal sin procesar.
  • Página 129 LD620D 2) Retire el papel e insértelo por la ranura. Quitar 3) Ajuste las guí as del papel y cierre la cubierta. ( O ) ( X ) 4) Cierre la Cubierta del papel hasta que se oiga un sonido de clic.
  • Página 130: Uso De Papel Plegado En Zig Zag

    LD620D 5-8 Uso de papel plegado en zig zag Inserte el papel por la ranura y las guí as traseras. Ajuste los soportes y las guí as al ancho del papel. 1) Inserte el papel en la parte trasera de la impresora y luego abra la Cubierta de papel.
  • Página 131: Limpieza Del Cabezal

    LD620D 6. Limpieza del cabezal Polvo, sustancias extrañas, sustancias adhesivas u otro tipo de contaminación que se encuentre en el cabezal de la impresora o dentro de esta puede disminuir la calidad de la impresión. Cuando haya suciedad, limpie el cabezal de la impresora como se indica a continuación: ※...
  • Página 132: Limpieza De Los Sensores, El Rollo Y/O La Ruta Del Papel

    LD620D 6-2 Limpieza de los sensores, el rollo y/o la ruta del papel 1) Abra la cubierta del papel y quite el papel. 2) Quite restos de polvo o sustancias extrañas con un paño seco o un algodón. 3) Humedezca el paño o el algodón con alcohol para uso médico y utilí celo para quitar sustancias adhesivas o extrañas u otros materiales.
  • Página 133: Apéndice

    LD620D 7. Apéndice 7-1 Especificaciones Componente Descripción Método de impresión Impresión térmica directa Densidad del punto 203 ppp (8 puntos/mm) Impresora Máx. 104 mm (Máx. 4.09”) Ancho de impresión Velocidad de impresión Máx. 127 mm/seg (Máx. 7ips) 42 ~ 106mm (1.65 ~ 4.17”)
  • Página 134: Oki Datos De Contacto

    Liebermannstrasse A02 603 Fax:+353 (0)1 4049591 22345 Brun am Gebirge OKI Systems (Magyarország) Kft. http://www.oki.ie Capital Square Tel: +43 223 6677 110 Oki Systems Ireland Limited - Tower 2 Drucker Support: Northern Ireland 7th Floor +43 (0) 2236 677110-501 19 Ferndale Avenue...
  • Página 135 Sos. Bucuresti-Ploiesti Nr. 135. Email: LASatisfaction@okidata.com Lingkaran Syed Pura 59200, Bucharest 1 Kuala Lumpur, Malaysia Oki Data de Mexico, S.A. de C.V. Romania Mariano Escobedo #748, Piso 8 Tel: (60) 3 2287 1177 Tel: +40 21 303 3138 Col. Nueva Anzures...
  • Página 136 LD620D Guia do usuário...
  • Página 137 Todos os direitos são reservados pela Oki Data Corporation. Não pode efectuar cópia não autorizada, transferência, tradução, ou acções relacionadas. Tem que obter autorização escrita da Oki Data Corporation antes de efectuar qualquer das acções acima.
  • Página 138 Tóquio 108-8551, Japão Para informações sobre vendas, assistência ou questões gerais, contacte o seu distribuidor local. UE/R MPORTADOR PARA A EPRESENTANTE AUTORIZADO OKI Europe Limited (operando como OKI Printing Solutions) Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Reino Unido Para informações sobre vendas, assistência ou questões gerais, contacte o seu distribuidor local.
  • Página 139 ■ Í ndice ※ Manual de Instruçõ es & Precauçõ es de Utilização · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 5 1.
  • Página 140: Manual De Instruçõ Es & Precauçõ Es De Utilização

    Fontes Verdadeiras e facilitar a sua utilização como Fontes do Dispositivo. Nós, na Oki Data fazemos esforços continuados para melhorar e actualizar as funções e a qualidade de todos os nossos produtos. Desta forma, as especificações do produto e/ou o conteúdo do manual de utilizador podem ser alterados sem aviso prévio.
  • Página 141: Precauções De Segurança

    LD620D ■ Precauçõ es de segurança Ao utilizar este dispositivo, mantenha as seguintes normas de segurança seguintes para evitar qualquer acidente ou dano no material. Aviso A violação das instruções seguintes pode provocar lesões graves ou morte. Não plugue vários productos em uma mesma tomada.
  • Página 142 LD620D ATENÇ Ã O As instruções relativas à violação seguintes podem danificar ligeiramente ou danificar o dispositivo. Caso observe uma fumaça estranha, cheiro ou barulho Tenha cuidado para não magoar os dedos quando abrir ou vindo da impressora, desplugue-o antes das seguintes fechar a tampa do papel.
  • Página 143 Os direitos de autor para este guia de utilizador e para outros manuais são propriedade da Oki Data Corporation. Qualquer cópia ou conversão em formato electrónico e o guardar deste material sem a expressa autorização por escrito da Oki Data Corporation é...
  • Página 144: Confirmação Do Conteú Do

    LD620D 1. Confirmação do Conteú do Os seguintes itens deverão estar dentro do pacote da impressora. Contacte o representante a partir da data da compra se qualquer item estiver danificado e/ou em falta. LD620D Cabo eléctrico Adaptador AC Documentos do Utilizador (Guia de Configuração,...
  • Página 145: Nomes Das Partes Do Produto

    LD620D 2. Nomes das Partes do Produto Botão de Alimentação Botão de ligar/desligar Plástico da tampa Patilha da tampa Cabeça da impressora Tampa de Papel Suporte de papel Sensor de falha de papel Guia de papel Sensor de retirada - 10 -...
  • Página 146 LD620D Dobra de ventoinha Receptáculo RS-232C Receptáculo de Receptáculo IEEE1284 potência Receptáculo USB - 11 - Rev. 1.0...
  • Página 147: Instalação & Utilização

    LD620D 3. Instalação & Utilização ※ ATENÇ Ã O - Tenha cuidado para não magoar os dedos quando abrir ou fechar a tampa do papel. Além disso, tenha também cuidado para que a tampa do papel não deslize e caia ao chão.
  • Página 148: Conexão Do Cabo Do Interface

    LD620D 3-2 Conexão do Cabo do Interface Ligue o cabo do interface tal como indicado abaixo. Esta impressora suporta os seguintes padrões do interface de comunicação. - RS-232C (Série) - IEEE1284 (Paralelo) - USB Cabo USB Cabo RS-232 (Série) Cabo IEEE1284 (Paralelo) 1) Desligue o botão de energia.
  • Página 149: Instalação De Papel

    LD620D 3-3 Instalação de Papel 1) Abra a Tampa do Papel. 2) Abra o suporte de papel e insira o papel tal como indicado. 3) Tenha em atenção a direcção de 4) Ajuste o guia de papel à largura do impressão do papel.
  • Página 150: Ecrã Led

    LD620D 3-4 Ecrã LED Botão de alimentação Coloque o papel ou cancela o trabalho de impressão. O estado da impressora actual pode ser visualizado. (Consulte abaixo) O estado da impressora actual pode ser visualizado através do ecrã LED da impressora.
  • Página 151: Operações De Botão De Alimentação

    LD620D 3-5 Operaçõ es de Botão de Alimentação O botão de alimentação pode ser utilizado para vários propósitos, tal como indicado abaixo. 1) Identificador de alimentação Em modo de paragem de impressão, premido durante menos de 3 segundos, a impressora alimenta um identificador.
  • Página 152: Caracterí Sticas Detalhadas

    LD620D 5. Caracterí sticas detalhadas 5-1 Modo de Configuração autó nomo Podem ser usados vários modos utilizando apenas os botões e o LED. Por favor, realize os passos seguintes para iniciar o Modo de Configuração Autónoma e execute cada função.
  • Página 153: Parar/Continuar

    LD620D 5-3 Parar/Continuar Prima o botão ALIMENTAÇ Ã O para parar no meio da impressão de identificadores. 1) Prima ALIMENTAÇ Ã O uma vez. 2) A impressora para após impressão contí nua e o LED vermelho fica ligado. 3) Prima ALIMENTAÇ Ã O uma vez. Continua a impressão em espera.
  • Página 154: Calibração Manual Do Sensor De Falha

    LD620D 5-5 Calibração Manual do Sensor de Falha Calibração manual da detecção de meio pode ser usada quando a impressora não detectar um intervalo de meio (ou marca preta) mesmo depois de ter sido executada a auto- calibração. Os utilizadores podem calibrar os parâmetros do sensor em detalhe utilizando o programa de utilidade fornecido pelo fabricante.
  • Página 155: Modo De Cópia De Dados

    LD620D 5-6 Modo de Có pia de Dados Esta função pode ser usada para diagnosticar problemas de comunicação quando a impressora não funcionar correctamente. Neste modo, os dados recebidos não são analisados e impressos, pelo contrário, são copiados em formato hex sem serem processados.
  • Página 156 LD620D 2) Retire o papel e insira o papel através da ranhura. Retirar 3) Ajuste as guias de papel e feche a tampa. 4) Feche a Tampa de Papel até que oiça um clique. 5) Desligar e ligar a impressora.
  • Página 157: Usar Papel Zig-Zag

    LD620D 5-8 Usar Papel Zig-Zag Insira papel através das guias e da ranhura traseira. Ajuste os suportes e as guias à largura do papel. 1) Insira o papel na parte de trás da impressora e depois abra a Tampa do Papel.
  • Página 158: Limpeza Da Cabeça

    LD620D 6. Limpeza da Cabeça A qualidade de impressão pode ser afectada por pó, substâncias estranhas, substâncias adesivas ou outros materiais poluentes que ficam na cabeça da impressora ou no interior da mesma. Quando suja, limpe a cabeça da impressora conforme se segue: ※...
  • Página 159: Sensores De Limpeza, Cilindro E/Ou Via Do Papel

    LD620D 6-2 Sensores de limpeza, Cilindro e/ou Via do Papel 1) Abra a Tampa de Papel e remova o papel. 2) Remova qualquer poeira ou substância estranha utilizando um pano seco ou rolhão de algodão. 3) Molhe o pano ou cotonete em álcool para uso médico e utilize-o para remover substâncias adesivas ou outros materiais poluentes.
  • Página 160: Anexo

    LD620D 7. Anexo 7-1 Especificaçõ es Item Descrição Método de Impressão Impressão Térmica Directa Densidade Ponto 203 dpi (8 pontos/mm) Impressora Máx. 104 mm(Máx. 4.09”) Largura de impressão Velocidade de Impressão Máx. 127 mm/seg (Máx. 7ips) 42 ~ 106mm(1.65 ~ 4.17”)
  • Página 161: Oki Detalhes De Contacto

    Liebermannstrasse A02 603 Fax:+353 (0)1 4049591 22345 Brun am Gebirge OKI Systems (Magyarország) Kft. http://www.oki.ie Capital Square Tel: +43 223 6677 110 Oki Systems Ireland Limited - Tower 2 Drucker Support: Northern Ireland 7th Floor +43 (0) 2236 677110-501 19 Ferndale Avenue...
  • Página 162 Sos. Bucuresti-Ploiesti Nr. 135. Email: LASatisfaction@okidata.com Lingkaran Syed Pura 59200, Bucharest 1 Kuala Lumpur, Malaysia Oki Data de Mexico, S.A. de C.V. Romania Mariano Escobedo #748, Piso 8 Tel: (60) 3 2287 1177 Tel: +40 21 303 3138 Col. Nueva Anzures...
  • Página 163 Oki Data Corporation 4-11-22 Shibaura, Minato-ku,Tokyo 108-8551, Japan www.okiprintingsolutions.com...

Tabla de contenido