Página 1
L a v a v a j i l l a s c ú p u l a P a s s t r o u g h d i s h w a s h e r s G e s c h i r r s p ü l m a s c h i n e n d u c h s c h u b L a v e - v a i s e l l e à...
INSTALACION suministrados, según el esquema Instalar un descalcificador SAMMIC cuando eléctrico Para obtener las mejores prestaciones y el contenido de cal en el agua de · Realizar el cambio de conexiones en la una buena conservación de la máquina,...
(M) con la cuba sucia). servicio técnico reconocido por SAMMIC. indicado en la gráfica del panel. · Extraer los filtros superiores (N) y el filtro ·...
Página 4
10 degrees of hardness, install a · EARTHING is OBLIGATORY. Moreover, For optimum performance and long service SAMMIC water softener. The installation the machine includes an external screw life of the machine, follow the instructions instructions of this device come with it.
Página 5
(Never a SAMMIC approved assistance service. boiler. Setting the dispenser is done by remove the aspiration filter of the motor- ·...
Página 6
Ausserdem kann die Maschine über eine EN55014 EN55104 über Härtegrade beträgt, empfiehlt sich der aussen am Gerät angebrachte Schraube radioelektrische Entstörung Einbau eines SAMMIC-Entkalkers. zum Potentialausgleich bezutzt werden. Immunität. Einbauanleitung ist dem Gerät beigefügt. Vermeiden Abdrosseln INSTALLATION Wasserleitung nach BETRIEBSWEISE...
Dosierung zu hoch. · Bei Modellen "B" Arbeit nur von einer von SAMMIC Entwässerungspumpe muss auch der anerkannten Technischen Dienststelle Anbau von Seitentischen Filter der Entwässerungspumpe (K) zum ausgeführt werden.
Página 8
Installation avec adoucisseur d'eau · Réaliser le changement de connexions dans le moteur également INSTALLATION Installer un adoucisseur SAMMIC lorsque le 6. LA PRISE DE TERRE EST OBLIGATOIRE. De contenu en calcaire de l'eau dépasse 10º plus, la machine est pourvue d'une vis Pour obtenir les meilleures prestations et hydrométriques.
être effectué par un de réglage qui est située sur le panneau pénètrent dans le conduit d'aspiration de technicien agréé par SAMMIC. frontal inférieur de la machine et selon le la motopompe. (Il ne faut jamais enlever · Le bruit émis par la machine, est inférieur sens indiqué...
Página 10
Installazione con decalcificatore · Effettuare il cambio delle connessioni radioelettriche. nella scatola dei morsetti del motore. Installare un decalcificatore SAMMIC se il · È OBBIGATORIO eseguire INSTALLAZIONE contenuto calce nell'acqua connessione a TERRA.
Página 11
è molto alta. estrarre anche il filtro della pompa di riconosciuto dalla SAMMIC. scolo (K), fissato mediante una vite, per · Rumore aereo: il rumore emesso dalla Installazione di tavoli laterali provvedere alla relativa pulizia. In base a macchina, misurato su una macchina quanto indicato nella fig.
Página 12
Instalação com descalcificador bornes do motor · É OBRIGATÓRIO efectuar a ligação com INSTALAÇÃO Instalar um descalcificador SAMMIC se o TERRA. Além disso a máquina está conteúdo de cal da água de alimentação da equipada com um parafuso externo para Para obter as melhores performances e máquina exceder os 10º...
Página 13
é eficaz, observar os copos a contraluz. Se suja). ser realizada por um serviço técnico encontrar vestígios de gotas de água no · Extrair os filtros superiores (N) e o filtro reconhecido por SAMMIC. vidro, dose é insuficiente; motobomba limpá-los...
Página 14
. A / Z . B / Z . C / Z . D / Z . E / Z CHNG CHNG CHNG CHNG CHNG · Interruptor General · Pulsador de arranque · Piloto de máquina · Ciclo · Pulsador de vaciado ciclo luminoso preparada ·...
Página 15
SC-1100 / SC-1100B / SC-1100BP / SC-1200 / SC-1200B / SC-1200BP F: Entrada de agua 3/4” GAs. F: Water inlet 3/4” GAS. F: Wassereinlass G: Tubo de desague Ø30 mm. G: Drain hose Ø30 mm. G: Wasserauslass Ø30 mm. H: Agujeros fijación mesas laterales H: Fixing holes prewash table H: Befestigung Seitentisch I: Salida cable conexión eléctrica.
Página 16
SPECIFICATIONS EIGENSCHAFTEN SC-1100/B SC-1100 BP SC-1200/B SC-1200 BP CARACTERISTICAS 500 x 500 500 x 500 500 x 500 mm 500 x 500 mm (mm) (mm) (mm) IMENSIONES CESTA ASKET DIMENSIONS ORBGRÖßE OTACIÓN DE CESTAS OF BASKETS ORBANZHL 400 mm 400 mm LTURA MÁXIMA DE LA VAJILLA (mm) AXIMUM GLASS HEIGHT...
Página 17
Denominación Description Denomination Bomba Lavado Wash pump Pompe de lavage Motor Programador Timer motor Moteur programmateur Bomba Vaciado Drain pump Pompe de vindage Dosificador Jabón Detergent doser Doseur détergent Bomba de presión Booster pump Pompe de pression Termostato Calderín Boiler thermostat Thermostat chaudière Termostato Cuba Tank thermostat...