Contenido Contenido 7.13 Llenado del sifón para condensados....22 7.14 Comprobación y regulación del ajuste del gas ..22 Seguridad ............. 4 7.15 Comprobación de la estanqueidad...... 24 Advertencias relativas a la operación....4 Adaptación a la instalación de calefacción ..24 Utilización adecuada..........
Página 3
Contenido Vista general de códigos de estado ....42 Códigos de error..........43 Esquema de conexiones........46 Lista de comprobación para la primera puesta en marcha ..........47 Lista de comprobación para la primera puesta en marcha............47 Preparación del agua de calefacción ....50 Datos técnicos ...........
1 Seguridad – Realizar la instalación y el montaje con- Seguridad forme a la homologación del producto y Advertencias relativas a la del sistema. operación – Cumplir todas las condiciones de inspec- Clasificación de las advertencias relativas ción y mantenimiento recogidas en las ins- a la manipulación trucciones.
Página 5
Seguridad 1 1.3.3 Peligro de muerte por falta de 1.3.6 Riesgo de daños materiales en el dispositivos de seguridad tubo de gas ondulado Los esquemas que contiene este documento El tubo ondulado puede resultar dañado si se no muestran todos los dispositivos de seguri- ve sometido a carga.
Página 6
1 Seguridad 1.3.13 Riesgo de intoxicación y Condiciones: Aparatos autorizados de quemaduras por salida de gases los modelos B23 o B23P con sifón de de combustión a alta temperatura condensados (accesorios de otros fabri- cantes) ▶ Ponga en funcionamiento el producto solo –...
Seguridad 1 sufrir daños incluso con temperaturas inferio- res. ▶ Seleccione una temperatura teórica ade- cuada. Disposiciones (directivas, leyes, normas) ▶ Observe las disposiciones, normas, directi- vas y leyes nacionales. 0020150341_05 ecoTEC plus Instrucciones de instalación y mantenimiento...
2 Observaciones sobre la documentación Observaciones sobre la Sensor de presión del Sonda de temperatura agua de impulsión documentación Caja electrónica Limitador de tempera- tura de seguridad Intercambiador integral Consulta de la documentación adicional Electrodo de encendido de calor de condensa- ▶...
▶ Compruebe que el volumen de suministro está completo VM… Caldera mural de gas para calefacción e íntegro. Vaillant ecoTEC plus Denominación del aparato 4.2.1 Material suministrado H, G20 - 20 mbar Tipo de gas y presión de conexión de (2 kPa) gas (de fábrica)
4 Montaje Dimensiones del aparato y de conexión Distancias mínimas y espacios libres para montaje 350 mm (con- 400 mm ducto de toma de opcionalmente aprox. aire/evacuación de 200 mm gases ⌀ 110/160 mm) mín. 450 mm para construcción en cas- cada ▶...
Montaje 4 Montaje/desmontaje del panel superior Condiciones: El material de fijación no está permitido para la pared ▶ 4.8.1 Desmontaje del panel superior Fije el producto del modo descrito con material de fija- ción permitido (a cargo del propietario). Desenrosque los tornillos (2). Extraiga el panel superior (1) tirando de él hacia de- Monte el soporte (1) en la pared.
5 Instalación Instalación Montaje/desmontaje del panel lateral (en caso necesario) Peligro 4.9.1 Desmontaje del panel lateral Peligro de explosión o escaldadura por instalación incorrecta La existencia de tensiones mecánicas en las tuberías de conexión puede provocar fugas. ▶ Asegúrese de que las tuberías de cone- xión se monten sin tensiones.
Purgue la tubería de gas antes de la puesta en funciona- ridad (conexión izquierda). Encontrará información sobre los miento. accesorios disponibles en la lista de precios de Vaillant, así como en la dirección de contacto indicada en el dorso. 5.2.2 Comprobar la estanqueidad de los ▶...
Ø 1 1/4" Inserte una junta plana en cada llave de mantenimiento El fabricante recomienda, además de la instalación del inter- (accesorio Vaillant). cambiador de calor de placas prescrito para la separación Atornille las llaves de mantenimiento en la conexión de del sistema hidráulica, la instalación de los siguientes com-...
Instalación 5 ▶ Observe la normativa local para la neutralización de con- Potencia Pérdida de presión densados. < 600 kW 87 mbar (0,087 bar) Indicación < 720 kW 92 mbar Puede adquirir como accesorio un sistema de (0,092 bar) neutralización con y sin bomba de elevación de condensados.
Las calderas Vaillant cuentan con certifica- ción de sistema para uso combinado con conductos de toma de aire/evacuación de gases originales de Vaillant. El uso de otros accesorios puede provocar daños perso- nales y materiales, así como fallos de fun- cionamiento.
Instalación 5 5.5.4 Conexión del grupo de bomba Observe todas las normas válidas. Abra la caja electrónica. (→ Página 16) Conecte el aparato a través de una conexión fija y un dispositivo de separación con al menos 3 mm de aber- tura de contacto (p.
6 Uso 5.5.7 Conexión de componentes adicionales 5.5.8 Activación de la bomba de recirculación según necesidad Con ayuda del módulo multifunción puede activar dos com- ponentes adicionales. Realice el cableado de forma análoga a como se des- cribe en el apartado "Conexión de reguladores al sis- Puede seleccionar los componentes siguientes: tema electrónico (→...
Puesta en marcha 7 ▶ Live Monitor (códigos de estado) Si detecta la presencia de magnetita, limpie la instalación y adopte las medidas apropiadas para la protección anti- Menú → Live Monitor corrosión. O instale un filtro magnético. ▶ Los códigos de estado de la pantalla informan sobre el es- Controle el valor pH del agua extraída a 25 °C.
7 Puesta en marcha Aditivos para permanencia duradera en la instala- 7.5.3 Realización del purgado ción Para purgar el sistema, inicie el programa de prueba – Adey MC1+ P.00 pulsando (difiere del manejo del menú de – Fernox F1 programas de prueba). –...
Puesta en marcha 7 Utilización de los programas de prueba Lectura de la presión de llenado Menu → Nivel especialista → Programas de prueba → Pro- El aparato dispone de un manómetro analógico en el tubo gramas de prueba de ida que cuenta tanto con indicación de barras como con un indicador digital de presión.
El cambio del tipo de gas solo puede realizarlo el Servicio de Asistencia Técnica de Vaillant o del fabricante del aparato. ▶ Informe al Servicio de Asistencia Técnica de Vaillant o del fabricante del aparato si desea cambiar el tipo de gas.
Puesta en marcha 7 Condiciones: El modelo de aparato se corresponde con el tipo de gas Condiciones: Presión de conexión de aire fuera del rango admisible disponible en el lugar de instalación Atención ▶ Proceda como se explica a continuación. Riesgo de daños materiales y fallos de funcionamiento por presión incorrecta de 7.14.2 Comprobación de la presión de conexión...
8 Adaptación a la instalación de calefacción 7.15 Comprobación de la estanqueidad Condiciones: Es necesario ajustar el volumen de CO₂ ▶ Compruebe la estanqueidad del conducto de gas, el cir- cuito de calefacción y el circuito de agua caliente sanita- ria.
Adaptación a la instalación de calefacción 8 Consulta de los códigos de diagnóstico Ajuste de la temperatura máxima de entrada En Menú de diagnóstico encontrará las opciones de ajuste para instalaciones más complejas. En el parámetro D.071 puede especificar la temperatura de entrada máxima para el modo calefacción (ajuste de fábrica: Menu →...
8 Adaptación a la instalación de calefacción Tiempo de bloqueo del quemador máx. ajustado Potencia del aparato 80 kW 100 kW 120 kW avance [min] (nomi- Presión de agua nal) [°C] detrás de la caldera 0,025 MPa 0,050 MPa 0,042 MPa con flujo de agua (0,250 bar) (0,500 bar)
9 Revisión y mantenimiento Revisión y mantenimiento Utilización del menú de funciones Mediante el menú de funciones puede controlar y comprobar Medios auxiliares para el servicio los distintos componentes de la instalación de calefacción. Para la revisión y mantenimiento necesita la siguiente herra- Menu →...
Página 29
Revisión y mantenimiento 9 Condiciones: Válido para 80 kW ▶ Suelte el clip (1) del tubo de aspiración de aire (2) y sa- que el tubo del manguito de aspiración. 806/5-5 ▶ Afloje los cuatro tornillos de la unión abridada (3) a la valvulería de gas.
9 Revisión y mantenimiento Comprobar el quemador Indicación El cable está unido de forma fija al electrodo de conexión. Desconecte los enchufes (12) y (13) del motor del ven- tilador presionando el resalte. 10. Desconecte el enchufe de la valvulería de gas (10). 11.
Revisión y mantenimiento 9 Retire desde arriba los electrodos (1) de la puerta del quemador. Coloque los nuevos electrodos con nuevas juntas. – Par de giro: 2,8 Nm Limpieza del sifón para condensados 806/5-5 Retire la parte inferior del sifón (2) desatornillándolo del sifón de condensados (1).
Si no puede solucionar el fallo y este se repite después de varios intentos de solución, póngase en contacto con 9.12 Finalización de las tareas de revisión y el S.A.T. oficial de fábrica de Vaillant. mantenimiento 10.4 Consulta de la memoria de averías Una vez finalizadas todas las tareas de revisión y manteni-...
Solución de averías 10 ▶ 10.10 Sustitución de componentes dañados Para consultar los últimos 10 fallos que se han produ- cido, pulse 10.10.1 Sustitución de la valvulería de gas Códigos de error (→ Página 43) 10.5 Restablecimiento de la memoria de averías ▶...
10 Solución de averías – Después de montar la válvula del gas nueva, realice Par de giro: 2,8 Nm una comprobación de estanqueidad (→ Página 24) y un 12. Monte la unidad combinada de gas/aire. (→ Página 31) ajuste del gas (→ Página 22). 13.
Solución de averías 10 ▶ 10.10.5 Sustitución del intercambiador de calor Antes de proceder al cambio, compruebe que dispone de la pantalla de repuesto Vacíe el aparato. (→ Página 32) correcta. Desmonte la unidad combinada de gas/aire. ▶ No utilice en ningún caso un tipo de pan- (→...
Se deben tener en cuenta todas las especificaciones relevantes. 13 Servicio de Asistencia Técnica Vaillant dispone de una amplia y completa red de Servicios Técnicos Oficiales distribuidos en toda la geografía española que aseguran la atención de todos los productos Vaillant siempre que lo necesite.
Anexo Anexo Vista general de la estructura de menús del nivel especialista Menú Información Reiniciar tmpo. bloq. Nivel especialista Anterior Selec. Introducir código Nivel especialista F.00 Lista de fallos F.75 Programas de comp. Interrupción Fehler Config. del aparato Sonda de ida Pumpe/Wassermangel Anterior Anterior...
Página 38
Anexo Config. del aparato Modo confort T.ª nominal de salida Confort encendido T.ª del agua caliente Modo confort Cancelar Anterior Selec. Config. del aparato D.026 D.026 T.ª del agua caliente Relé adicional Zusatzrelais Modo confort Relé adicional Bomba recirculación externe Pumpe Anterior Selec.
Anexo Vista general de los códigos de diagnóstico Có- Ajustes de Ajuste pro- Parámetro Valores o explicaciones digo fábrica D.000 Carga parcial de calefacción carga parcial de calefacción regulable en kW automático automático: el aparato adapta automáticamente la carga parcial máx. a la necesidad actual de la instalación D.001 Tiempo de seguimiento de la bomba 2 …...
Página 40
1 = desconexión vía modulación de duración de impul- D.047 Temperatura exterior (con regulador Valor real en °C no ajustable Vaillant controlado por sonda exte- rior) D.050 Offset para velocidad de giro mínima en rpm, rango de ajuste: de 0 a 3000...
Anexo Có- Ajustes de Ajuste pro- Parámetro Valores o explicaciones digo fábrica D.076 Número específico del aparato 82 = VM 806 no ajustable (DSN: "Device Specific Number") 81 = VM 1006 80 = VM 1206 D.077 Limitación de la potencia de carga potencia regulable de carga del acumulador en kW del acumulador en kW D.080 Horas de funcionamiento de la cale-...
Anexo Manteni- miento Revisión N° Tarea (como mín. (anual) cada 2 años) Desconecte el producto del suministro eléctrico. Compruebe que los enchufes y conexiones eléctricas estén bien colocados y rectifique su posición en caso necesario. Cierre la llave de paso del gas y las llaves de mantenimiento. Compruebe la presión previa del vaso de expansión y corríjala en caso necesario.
Anexo Código de Significado estado S.25 Modo ACS: retardo de parada de la bomba/el ventilador S.26 Modo de agua caliente: retardo parada de ventilador S.27 Modo ACS: retardo paro de bomba S.28 Modo ACS: tiempo de bloqueo del quemador Casos especiales S.30 Modo calefacción bloqueado por termostato de ambiente (RT) S.31...
Página 44
Anexo Código Significado Causa F.25 Desconexión de seguridad: temperatura de Conexión interrumpida del limitador opcional de temperatura de seguri- humos muy alta dad de humos; interrupción en el mazo de cables F.27 Desconexión de seguridad: simulación de llama Humedad en la electrónica; electrónica (control de llama) averiada; electroválvula de gas inestanca F.28 Fallo en arranque: encendido fallido...
Página 45
Anexo Código Significado Causa Fallo de Sin comunicación con la placa de circuitos im- Fallo de comunicación entre la pantalla y la placa de circuitos impresos comuni- presos en la caja electrónica cación F.83 Fallo: modificación de temperatura en las sondas Al arrancar el quemador, no se registra ningún cambio o solo un cambio de temperatura de ida y/o de retorno mínimo en la sonda de temperatura de ida o retorno...
Anexo Esquema de conexiones Señal PWM de la bomba Conexión de pantalla Sensor de presión del agua Sonda acumulador blanco (opcional) Contacto acumulador blanco "C1-C2" Codificación de la resistencia blanco (opcional) Válvula de gas Sonda de ida rojo azul Sonda de retorno Presostato de gases de escape Limitador de temperatura...
Anexo Lista de comprobación para la primera puesta en marcha Ubicación Técnico especialista Técnico del servicio de atención al cliente Nombre Calle/número Código postal Localidad Teléfono Fecha de la puesta en funcionamiento Número de serie Esquema hidráulico Lista de comprobación para la primera puesta en marcha Sí...
Página 48
Anexo Sí Valores Unidad Separación del sistema mediante intercambiador de ca- lor de placas: ¿De qué tipo? Número de mezcladores Acumulador – Acumulador intermedio (en caso afirmativo, ¿de qué tipo?) – Acumulador de agua caliente (en caso afirmativo, ¿de qué tipo?) Bombas –...
Página 49
¿Instalación solar, bomba de calor, caldera de combusti- ble sólido? En caso afirmativo, ¿de qué tipo? Regulación Regulador Vaillant En caso afirmativo, ¿de qué tipo? Regulador de otro fabricante En caso afirmativo, ¿de qué tipo? Regulador de temperatura ambiente, regulador de tem- peratura externa En caso afirmativo, ¿de qué...
Anexo Preparación del agua de calefacción 80 kW 100/120 kW 80 kW: A 100/120 kW: B 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 x [l] Volumen de la instalación [l] Se necesita preparar el agua Dureza del agua [mol/m³] No se necesita preparar el agua Datos técnicos Datos técnicos: rendimiento...
Anexo VM ES 806/5‑5 VM ES 1006/5‑5 VM ES 1206/5‑5 Caudal de agua en recirculación (rel. a 2.990 l/h 3.740 l/h 4.485 l/h ΔT= 23 K) Cantidad de condensados aprox. (valor de pH 12,8 l/h 16,0 l/h 19,2 l/h 3,5 … 4,0) en modo calefacción 40/30 °C Altura de bombeo restante de la bomba de 0,025 MPa 0,050 MPa...
Índice de palabras clave Índice de palabras clave Lugar de instalación .............. 6 Llenado................21 Material suministrado ............9 Ajuste de la cantidad de aire ..........23 Memoria de averías............32–33 Ajuste del gas..............22 Menú de funciones .............. 28 Asistente de instalación............
Página 53
Índice de palabras clave Sustituir, intercambiador de calor........35 Tareas de mantenimiento........28, 32, 41 Tareas de revisión........... 28, 32, 41 Temperatura de agua caliente ..........20 Temperatura de entrada nominal ........20 Temperatura de entrada, máxima ........25 Tensión.................. 6 Test de componentes............