Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59
0RGXODUHU 7DFKRJUDSK
07&2 
%HWULHEVDQOHLWXQJ
2SHUDWLQJ ,QVWUXFWLRQV
,QVWUXFWLRQV GH VHUYLFH
,QVWUXFFLRQHV GH VHUYLFLR
,QVWUXo}HV GH VHUYLoR
,QVWUX]LRQL SHU G·XVR
%HGLHQLQJVKDQGOHLGLQJ
%HWMHQLQJVYHMOHGQLQJ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens VDO MTCO 1324

  • Página 1 0RGXODUHU 7DFKRJUDSK 07&2  %HWULHEVDQOHLWXQJ ,QVWUXo}HV GH VHUYLoR 2SHUDWLQJ ,QVWUXFWLRQV ,QVWUX]LRQL SHU G·XVR ,QVWUXFWLRQV GH VHUYLFH %HGLHQLQJVKDQGOHLGLQJ ,QVWUXFFLRQHV GH VHUYLFLR %HWMHQLQJVYHMOHGQLQJ...
  • Página 3 Driver 2 chart Driver 1 chart Driver 1 Driver 2 Driver 1 Driver 2 Kienzle MTCO 1324...
  • Página 4 Betriebsanleitung Modularer Tachograph MTCO 1324 5 ... 22 Operating instructions Modular Tachograph MTCO 1324 23 ... 40 Instructions de service Tachygraphe modulaire MTCO 1324 41 ... 58 Instrucciones de servicio Tacógrafo modular MTCO 1324 59 ... 76 Instruções de serviço Tacógrafo modular MTCO 1324...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Prüfpflicht für Tachographen ..................21 Wartung und Reinigung .................... 21 Technische Daten ...................... 22 Definitionen in dieser Anleitung Fahrer-1 = Die Person, die das Fahrzeug augenblicklich lenkt oder lenken wird. Fahrer-2 = Die Person, die das Fahrzeug nicht lenkt. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 6: Systemübersicht

    Anzeigeinstrument (z. B. E-Tacho 1323) MTCO 1324 KITAS 2170 Schaublätter Der neue Tachograph Kienzle MTCO 1324 Im unmittelbaren Blickfeld des Fahrers befin- setzt durch seinen modularen Aufbau mit ge- det sich ein zugelassenes Anzeigeinstru- trennter Anzeige und Registrierung neue ment, beispielsweise der E-Tacho 1323, mit Maßstäbe in Leistung, Technik und Design.
  • Página 7: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Die Symbole in dieser Anleitung haben fol- • Der Kienzle MTCO 1324 wird von autori- gende Bedeutung: sierten Personen installiert und verplombt. Nehmen Sie bitte keine Eingriffe am Gerät und an den Zuleitungen vor. ACHTUNG! Der Text neben diesem Symbol enthält ❒...
  • Página 8: Bedienelemente

    Schaublattaufnahme überprüft werden. ➥ siehe Seite 13. 6) Eiförmige Schaublattaufnahme • "Fehlerspeicher anzeigen", ➥ siehe Seite 14. 7) Typenschild Tasten zum Einstellen der Uhrzeit Hersteller, Gerätetyp, Prüfzeichen und Se- und zum Anzeigen von aktuellen rien-Nummer sind ersichtlich. Fehlermeldungen. Kienzle MTCO 1324...
  • Página 9: Betriebsbereitschaft Herstellen

    (f) mit der aktuellen Uhrzeit im Display  Trennplatte ganz nach oben klappen. übereinstimmen. ½ Ist dies nicht der Fall, bitte Nachfüh- Gegebenenfalls Fahrer-2 Schaublatt ent- rung der Schaublattaufnahme auslö- nehmen. sen, ➥ siehe Seite 16. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 10: Zeitgruppen Einstellen

    " und Anmerkungen zur Grundanzeige • für den Fahrer-2 " ". • Die Uhrzeit des MTCO 1324 ist auf die gesetzliche Zeit des Landes eingestellt, in 1-Fahrer-Betrieb dem das Fahrzeug registriert ist. Beginn • Im 1-Fahrer-Betrieb nur das Schaublatt für und Ende der Sommerzeit sind im Gerät...
  • Página 11: Schaublatt Entnehmen

    Automatisches Abschalten der Zeitgrup- pen- und Wegstreckenregistrierung Bleibt die Schublade länger als 25 Stunden mit eingelegten Schaublättern geschlossen, so registriert der MTCO 1324 automatisch für Fahrer-1 und -2 die Zeitgruppe " ". Der ½ Im Display erscheint das Symbol "Aus- MTCO schont somit die Fahrzeugbatterie.
  • Página 12: Fahrerwechsel

    Fahrer-2), in das Gerät ein. vermerken. Fall 1: Die Besatzung wechselt unter sich, der Fahrer-2 wird zum Fahrer-1:  Schaublätter austauschen. ½ Der Fahrer-1 (jetzt Fahrer-2) legt sein Schaublatt unter die Trennplatte und der Fahrer-2 (jetzt Fahrer-1) auf die Trennplatte. Kienzle MTCO 1324...
  • Página 13: Uhrzeit Verstellen

    Grundanzeige. Anmerkung Falls Sie die Uhrzeit mit eingelegtem Schaublatt ver- stellen, erscheint anschließend im Display das Fehler- symbol und die Uhrzeit blinkt. Der MTCO weist Sie darauf hin, die Schaublattaufnahme nachzuführen; ➥ siehe Seite 16. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 14: Meldungen

    Meldungen Der MTCO 1324 überwacht die Funktion des Fehlerspeicher anzeigen Systems und meldet automatisch, wenn ein Die Ursache der Störungsmeldung ersehen Fehler in einer Komponente, im Gerät oder in Sie aus dem Menü FEHLERSPEICHER. der Bedienung vorliegt. Meldungen und Hin- weise können sofort nach dem Schließen der...
  • Página 15: Fehlercode - Übersicht

    Fehlercode - Übersicht Meldungen im Display Code Bedeutung / Maßnahme 9 0 5 3 = • Der MTCO 1324 hat automatisch auf Beginn oder Ende der Sommerzeit umgeschaltet, • oder die Uhrzeit wurde verstellt mit eingelegtem (Uhrzeit blinkt) Schaublatt. Hinweis: Schaublattaufnahme nachführen, ➥...
  • Página 16: Fehler Beheben

    Uhrzeit der Schaublattaufnahme, an- wiederholen, suchen Sie bitte umge- schließend erlischt das Fehlersymbol hend eine Siemens VDO-Fachwerk- und das Blinken der Uhrzeit. statt auf!  Schublade öffnen und gegebenenfalls neue Schaublätter einlegen. Der MTCO 1324 ist wieder betriebsbereit. Kienzle MTCO 1324...
  • Página 17: Anzeigeinstrument

    • 7-stellige Anzeige der gesamt zurück- gelegten Wegstrecke, die letzte Stelle zeigt 100-m-Strecken an. • In der unteren Zeile erscheint wahl- weise die Uhrzeit oder der Tageskilo- meterzähler. 4) Reset-Taste Taste zum Umschalten von Uhrzeit auf Ta- geskilometerzähler. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 18: Schaublatt-Beschreibung

    Prüfzeichen und Bestimmungen. (Seite 150, Abbildung IV) Je nach Meßbereichsendwert und Geräteaus- Bitte achten Sie bei der Verwendung führung dürfen Sie im MTCO 1324 nachfol- (Bestellung) von Schaublättern gende Schaublätter verwenden: darauf, daß der Meßbereichsend- wert (1) und das Prüfzeichen (2) des MTCO 1324 mit den Angaben (3) bzw.
  • Página 19: Aufzeichnungen Auf Der Schaublatt-Vorderseite

    Möglichkeit einer exakten Auswertung der aufgezeichneten 3) Geschwindigkeitsverlauf in km/h Daten. Nähere Informationen hierzu gibt Ih- 4) Zeitgruppen-Aufschrieb nen gerne eine Siemens VDO-Vertriebsstelle. 5) Innenfeld Eintragungen im Innenfeld 6) Eiförmiges Aufnahmeloch (Seite 151, Abbildung VI) Gewährleistet die zeitrichtige Positionie- rung des Schaublattes.
  • Página 20: Die Rückseite Des Schaublattes

    Zeitgruppenregistrierung. 2) Innenfeld Im Innenfeld können bis zu drei Fahrzeug- wechsel handschriftlich vermerkt werden. Es sind einzutragen: Uhrzeit des Fahrzeugwechsels Amtliches Kennzeichen des neuen Fahrzeugs Kilometerstand bei Arbeitsbeginn Kilometerstand bei Fahrtende Gefahrene km (können eingetragen werden) Kienzle MTCO 1324...
  • Página 21: Aufschrieb Von Störungen

    Wegaufschrieb. oder Anhang Prüfpflicht für Tachographen Wartung und Reinigung Dem Fahrzeughalter obliegt die Pflicht, den Der Kienzle MTCO 1324 ist mit moderner, eingebauten Kienzle MTCO 1324 regelmäßig wartungsfreier Technik ausgestattet. Vorbeu- überprüfen zu lassen. gende Wartungsarbeiten sind deshalb nicht erforderlich.
  • Página 22: Technische Daten

    • GGVS • Meßbereichsendwert: 100 / 140 / 180 km/h • digitale Geschwindigkeits- anzeige © 07.01 by Siemens VDO Automotive AG Zuständig für den Inhalt: Änderungen von technischen Details gegenüber den Beschreibungen, Angaben und Abbildungen dieser Siemens VDO Automotive AG Betriebsanleitung sind vorbehalten.
  • Página 23 Definitions contained in these operating instructions Driver 1 The person who is driving the vehicle at the moment or who will be driving the vehicle. Driver 2 The person who is not driving the vehicle. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 24: System Overview

    (e.g. E-Tacho 1323) MTCO 1324 KITAS 2170 Charts The new Tachograph Kienzle MTCO 1324 Within the immediate field of view of the sets new standards in performance, driver, there is an approved indicating technology, and design due to its modular instrument, like for example, the design with separate display and recording.
  • Página 25: General Information

    General information The symbols in these operating instructions • The Kienzle MTCO 1324 will be installed have the following meanings: and sealed by authorised persons. Please do not intervene at the device or at the supply lines. ATTENTION! The text next to this symbol contains ❒...
  • Página 26: Operating Controls

    6) "Pear-shaped" chart carrier • Display "Error Memory", 7) Nameplate ➥ see page 32. The manufacturer, device type, inspection Keys for adjusting the time and for mark and serial number are indicated displaying the current error mes- here. sages. Kienzle MTCO 1324...
  • Página 27: Enable The Device

    Remove driver 2 chart if necessary. respective marker (f). ½ If this is not the case please start the chart carrier settings update, ➥ see page 34. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 28: Setting The Time Groups

    Notes on the basic display • for the driver 1 " " and • The time of the MTCO 1324 is adjusted to • for the driver 2 " ". the legal time of the country where the vehicle has been registered. The start and...
  • Página 29: Removing The Charts

    ½ Wait until the drawer has been long time, please make sure that unlocked. there is no chart in the MTCO 1324; e.g. in case of maintenance or repair Please do not switch off the igniti- work or immobilisation of the vehicle.
  • Página 30: Driver Change

    The crew changes among themselves, driver 2 becomes driver 1:  Exchange the charts. ½ Driver 1 (now driver 2) places his chart below the separating plate and driver 2 (now driver 1) on the separating plate. Kienzle MTCO 1324...
  • Página 31: Adjusting The Time

    If you adjust the time while a chart is inserted, the er- ror symbol will be shown in the display and the time will be flashing. The MTCO will remind you to update the chart carrier settings; ➥ see page 34. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 32: Messages

    Symbol with error code • Some failures are also documented by the Other error messages available MTCO 1324 on the chart, ➥ see page 39.  Call up the basic display again, – Depress key for more than 2 seconds –...
  • Página 33: Error Code - Overview

    Displayed message Code Meaning / measure 9 0 5 3 = • The MTCO 1324 has automatically changed over to the beginning or the end of the daylight saving time, (Time is flashing) • or the time has been adjusted with the chart inserted.
  • Página 34: Trouble Shooting

    Siemens VDO service partner! stop to flash.  Open the drawer and insert new charts if necessary. The MTCO 1324 will be ready for use again. Kienzle MTCO 1324...
  • Página 35: Indicating Instrument

    • 7 digit display of the total distance travelled, with the last digit indicating the 100-metre-distances. • In the bottom line, either the time or the trip odometer is displayed. 4) Reset key Key for switching over from time to trip odometer. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 36: Description Of The Chart

    (1) within the MTCO 1324: and the approval mark (2) of the MTCO 1324 correspond to the details (3) or (4) on the chart respectively. Standard chart Chart for electronical evaluation Approval mark...
  • Página 37: Recordings On The Front Of The Chart

    4) Time group recording the recorded data. Further details will be read- 5) Centre field ily provided by a Siemens VDO distributing centre. 6) "Pear-shaped opening" Ensures the temporally exact positioning of the chart.
  • Página 38: The Rear Side Of The Chart

    The following data is required: time of vehicle change the registration number of the new vehicle odometer reading at start of journey odometer reading at end of journey distance travelled (may be entered) Kienzle MTCO 1324...
  • Página 39: Recording Of Failures

    Appendix Compulsory inspection of Maintenance and cleaning tachographs The Kienzle MTCO 1324 is equipped with modern, maintenance-free technology. For The vehicle owner is obliged to have the this reason, preventive maintenance work is installed Kienzle MTCO 1324 inspected at not required.
  • Página 40: Technical Data

    • Full-scale value: 100 / 140 / 180 kph • Digital vehicle speed display © 07.01 by Siemens VDO Automotive AG Responsible for the contents: All modifications of technical details compared to the description, data and figures of these operating Siemens VDO Automotive AG instructions are reserved.
  • Página 41 Entretien et nettoyage ....................57 Caractéristiques techniques ..................58 Définitions concernant ces instructions chauffeur-1 = La personne conduisant le véhicule en ce moment ou qui va le conduire. chauffeur-2 = La personne qui ne conduit pas le véhicule. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 42: Aperçu Du Système

    (par ex. E-Tacho 1323) MTCO 1324 KITAS 2170 disques diagrammes Le nouveau tachygraphe Kienzle MTCO 1324 temps de conduite, de travail et de repos avec sa structure modulaire séparant associés à chaque chauffeur. l'indicateur et le système d'enregistrement se met à...
  • Página 43: Remarques Générales

    Remarques générales Les symboles figurant dans ces instructions • Le MTCO 1324 Kienzle est installé et ont la signification suivante : plombé par des personnes autorisées. Merci de vous abstenir d’interventions sur l’appareil et les lignes ATTENTION ! d’alimentation. Le texte à côté de ce symbole contient des informations importantes qu'il ❒...
  • Página 44: Eléments De Commande

    ➥ voir la page 50. 6) Support ovale de disque diagrammes Touche pour régler l’heure et pour 7) Plaque signalétique afficher des messages d’erreurs Inscription du constructeur, du type actuels. d’appareil, de la marque d’homologation et du numéro de série. Kienzle MTCO 1324...
  • Página 45: Etablir L'ordre De Marche

    ½ Si ce n'est pas le cas, synchronisez le positionement du plateau du disque, Charger le disque diagrammes ➥ voir la page 52. chauffeur-2 Compléter dûment la partie centrale du disque diagrammes avant de com- mencer un parcours, ➥ voir la page 55. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 46: Régler Les Groupes De Temps

    L'affichage initial apparaît automatiquement Remarque sur l’affichage initial dès que le véhicule commence à rouler et • L'heure du MTCO 1324 est réglée sur indique : l'heure légale du pays dans lequel le • pour le chauffeur-1 "...
  • Página 47: Enlever Le Disque Diagrammes

    Si le tiroir reste fermé pendant plus de 25 enregistrements sur les disques heures, les disques diagrammes étant diagrammes. chargés, le MTCO 1324 enregistrera pour les ½ Attendez jusqu'à ce que le tiroir soit chauffeurs-1 et -2 automatiquement le déverrouillé.
  • Página 48: Echange Chauffeurs

    :  Echanger les disques diagrammes. ½ Le chauffeur-1 (dorénavant chauffeur- 2) place son disque diagrammes au- dessous de la plaque de séparation, et le chauffeur-2 (dorénavant chauffeur-1) place le sien sur la plaque de séparation. Kienzle MTCO 1324...
  • Página 49: Régler L'heure

    Nota Si vous modifiez l'heure lorsqu'un disque est présent, un symbol d'erreur sera affiché et l'heure clignotera. Le MTCO vous rappellera de re synchroniser le plateau du disque; ➥ voir la page 52. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 50: Messages

     Sélectionner le menu MEMOIRE l'indicateur ou bien l'E-Tacho est allumé, D’ERREUR en appuyant deux fois brièvement sur la touche • sur l’afficheur du MTCO 1324, un point d’exclamation (2) apparaît à côté de la permettent de visualiser distance parcourue totale et ...
  • Página 51: Code D'erreurs - Vue Synoptique

    Message affiché Code Signification / mesure 9 0 5 3 = • Le MTCO 1324 a automatiquement commuté au début ou à la fin de la journée, • ou bien l’heure a été réglée lorsque le support de (l’heure clignote) disque diagrammes était chargé.
  • Página 52: Eliminer L'erreur

    Siemens VDO ! disque, et le symbol d'erreur ainsi que l'heure cesseront de clignoter.  Ouvrir le tiroir et charger de nouveaux disques diagrammes, le cas échéant. Le MTCO 1324 est de nouveau prêt à fonctionner. Kienzle MTCO 1324...
  • Página 53: Indicateur

    à zéro même en roulant. • Dans la ligne inférieure apparaissent en option l'heure ou le compteur kilométrique journalier. 4) Touche de remise à zéro Touche permettant de commuter de l’horloge au compteur kilométrique journalier. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 54: Présentation Du Disque Diagrammes

    à ce que vous êtes autorisé à utiliser dans le MTCO l’échelle (1) et le numéro 1324 les disques diagrammes suivants : d'homologation (2) du MTCO 1324 sont en accord avec les indications (3) ou bien (4) figurant sur le disque diagrammes.
  • Página 55: Enregistrements Sur Le Recto Du Disque Diagrammes

    3) Evolution de la vitesse en km/h trées. Les services de vente Siemens VDO seront à votre entière disposition si vous 4) Enregistrement des groupes de temps désirez de plus amples informations.
  • Página 56: Le Verso Du Disque Diagrammes

    Sont à inscrire : l'heure du changement de véhicule le numéro d'immatriculation du nouveau véhicule le kilométrage au début de la journée de travail le kilométrage à la fin du trajet les km parcourus (peuvent être inscrits) Kienzle MTCO 1324...
  • Página 57: Enregistrement Des Anomalies

    Annexe Contrôle obligatoire pour Entretien et nettoyage tachygraphes Le MTCO 1324 Kienzle est équipé d'une technique moderne sans entretien. Il n'est Le propriétaire du véhicule est dans donc pas nécessaire d'exécuter des travaux de l'obligation de faire contrôler régulièrement le maintenance préventive.
  • Página 58: Caractéristiques Techniques

    • echelle : 100 / 140 / 180 km/h • Affichage de vitesse numérique © 07.01 by Siemens VDO Automotive AG Responsable du contenu : Sous réserve de modifications de détails techniques par rapport aux descriptions, indications et illustrations Siemens VDO Automotive AG fournies dans les instructions de service présentes.
  • Página 59 Mantenimiento y limpieza ..................75 Datos técnicos ......................76 Definiciones válidas para este manual Conductor-1 = Es la persona que está conduciendo o que conducirá el vehículo. Conductor-2 = Es la persona que no conduce el vehículo. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 60: Vista Del Conjunto

    En el área de visión del conductor se indicación y registro separados, el nuevo encuentra un instrumento indicador tacógrafo MTCO 1324 de Kienzle tiene homologado, por ejemplo el E-Tacho 1323, nuevas dimensiones en cuanto a las con indicador analógico de la velocidad, prestaciones, técnica y diseño.
  • Página 61: Generalidades

    Generalidades He aquí el significado de los iconos gráficos • El Kienzle MTCO 1324 es instalado y usados en el manual: precintado por personas autorizadas. No intervenga en el aparato ni en los cables de conexión. ¡ATENCIÓN! El texto al lado de este icono contiene ❒...
  • Página 62: Elementos De Mando

    Botones para ajustar el reloj y ver los 6) Soporte ovalado para la hoja mensajes de error actuales. 7) Placa de características En ella figuran el fabricante, el tipo de aparato, la marca de control y el número de serie. Kienzle MTCO 1324...
  • Página 63: Uso Del Sistema Mtco

    La escala de tiempo de la hoja de gráficos ha de ajustarse a la hora actual del display con ayuda de la marca (f). ½ Si no es así, por favor, ajuste la hora de la bandeja portadiscos, ➥ ver página 70. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 64: Ajuste Del Grupo Horario

    Observaciones a la información básica • para el conductor-1 " " y • El reloj del MTCO 1324 indica la hora legal • para el conductor-2 " ". del país donde está registrado el vehículo. El comienzo y el fin del horario de verano Uso: 1-conductor están programados en el aparato y se...
  • Página 65: Sacar Las Hojas De Gráficos

    Sacar las hojas de gráficos Extraiga su hoja de gráficos del MTCO 1324 Nota en caso de Si, no obstante, Usted ha quitado el contacto, • un cambio de conductor o vehículo, puede que a continuación la bandeja no • fin de jornada quede perfectamente bloqueada después de...
  • Página 66: Cambio De Conductor

    Rotación de conductores, el conductor-2 es ahora el conductor-1:  Intercambiar las hojas de gráficos. ½ El conductor-1 (ahora conductor-2) coloca su hoja de gráficos debajo del separador y el conductor-2 (ahora conductor-1) el suyo encima del separador. Kienzle MTCO 1324...
  • Página 67: Corregir La Hora

    Se presentará otra vez la información básica. Nota Si se ajusta la hora con discos insertados, aparece el símbolo de error y parpadea la hora. El MTCO le recuerda la actualización de la bandeja; ➥ véase página 70. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 68: Mensajes

    E-Tacho  Seleccionar el menú MEMORIA se ilumina, ERRORES pulsando brevemente el botón • en la pantalla del MTCO 1324 aparece al dos veces. lado del kilometraje total un signo de  Con se pueden visualizar más admiración (2) y ...
  • Página 69: Resumen De Los Códigos De Error

    Aviso en display Código Significado / solución 9 0 5 3 = • El MTCO 1324 ha cambiado automáticamente al principio ó final del horario de verano, • o al haber modificado el horario habiendo una (Hora parpadea) hoja de gráficos insertada.
  • Página 70: Eliminar Un Error

    Servicio Oficial desaparece. de Siemens VDO!  Abrir la bandeja y meter eventualmente nuevas hojas de gráficos. El MTCO 1324 está otra vez preparado. Kienzle MTCO 1324...
  • Página 71: Instrumento Indicador

    último en marcha. dígito corresponde a los hectómetros. • En la línea inferior aparecerá el reloj o el cuentakilómetros según la selección efectuada. 4) Botón de reset Botón para cambiar de reloj a cuentakilómetros parcial. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 72: Descripción De La Hoja De Gráficos

    (1) y la MTCO 1324 las siguientes hojas de gráficos: marca de control (2) del MTCO 1324 deben coincidir con los datos (3) y (4) que figuran en la hoja de gráficos.
  • Página 73: Registros En La Cara Delantera De La Hoja De Gráficos

    3) Desarrollo de la velocidad en km/h los datos registrados. Su distribuidor 4) Registro de los grupos horarios Siemens VDO tendrá el placer de darle mayor información al respecto. 5) Campo interior 6) Agujero de alojamiento ovalado Anotaciones en el campo interior Garantiza la colocación correcta de la hoja...
  • Página 74: El Dorso De La Hoja De Gráficos

    2) Campo interior En el campo interior hay espacio suficiente para anotar a mano hasta 3 cambios del vehículo. Anótese: Hora del cambio Matricula del nuevo vehículo Kilometraje inicial Kilometraje final Kilómetros recorridos (se pueden anotar) Kienzle MTCO 1324...
  • Página 75: Registros De Fallos

    Anexo Revisión obligatoria de tacógrafos Mantenimiento y limpieza El titular del vehículo está obligado a hacer El Kienzle MTCO 1324 está equipado con controlar regularmente su tacógrafo Kienzle componentes técnicos modernos que no MTCO 1324. precisan mantenimiento. Por lo tanto no es...
  • Página 76: Datos Técnicos

    • Valor limite del campo de medida: 100 / 140 / 180 km/h • Indicador de velocidad digital © 07.01 by Siemens VDO Automotive AG Responsable del contenido: Nos reservamos el derecho de modificar detalles técnicos que constan en las descripciones, datos e ilustraciones de Siemens VDO Automotive AG las presentes instrucciones de servicio.
  • Página 77 Manutenção e limpeza ....................93 Dados técnicos ......................94 Definições nestas instruções Condutor-1 = A pessoa, que de momento conduz a viatura ou que a vai conduzir. Condutor-2 = A pessoa, que não conduz a viatura. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 78: Visão Geral Do Sistema

    Instrumento indicator (por ex. taquímetro-E 1323) MTCO 1324 KITAS 2170 Diagramas O novo tacógrafo MTCO 1324 Kienzle No campo de visão imediato do condutor apresenta, através da sua construção modular encontra-se um instrumento indicador com indicação e registo separados, novos autorizado, por exemplo o taquímetro-...
  • Página 79: Indicações Gerais

    Indicações gerais Os símbolos nestas instruções têm o seguinte • O MTCO 1324 Kienzle é instalado e significado: selado por pessoas competentes. Não proceda a quaisquer trabalhos de reparação no aparelho ou nos fios de ATENÇÃO! ligação. O texto adjunto a este símbolo contém informações importantes, que...
  • Página 80: Elementos De Comando E Controlo

    • "Indicar a memória de erros", ➥ ver página 86. 7) Logotipo Fabricante, tipo de aparelho, marcas de Teclas para regular a hora e para controlo e número de série são visíveis. indicação de mensagens de erro actuais. Kienzle MTCO 1324...
  • Página 81: Produzir Estado De Prontidão Para Entrar Em Serviço

    Neste caso, condutor-2 retire o diagrama. escala temporal do diagrama deve-se ajustar na marcação (f) para a hora actual do visor. ½ Caso não esteja correcto, proceda ao acerto do diagrama, c / hora, ➥ ver página 88. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 82: Introduzir Os Grupos Relativos Ao Tempo De Trabalho

    • para o condutor-1 " " e • A hora do MTCO 1324 está regulada em • para o condutor-2 " ". relação ao tempo jurídico do país, no qual o veículo está registado. Início e fim do Condutor-1-funcionamento horário de Verão estão registados no...
  • Página 83: Retirar O Diagrama

    Um indicador de MTCO 1324 regista automaticamente para o funcionamento mostra que o condutor-1 e para o –2 os grupos relativos ao MTCO 1324 já acabou o registo dos tempo de trabalho " ". O MTCO poupa, diagramas. deste modo, a bateria do veículo.
  • Página 84: Mudança De Condutor

    A tripulação muda entre si: o condutor-2 torna-se no condutor-1:  Mudar os diagramas. ½ O condutor-1 (agora condutor-2) põe o seu diagrama por baixo da chapa de separação e o condutor-2 (agora condutor-1) por cima desta. Kienzle MTCO 1324...
  • Página 85: Mudar A Hora

    Se acertar a hora com o diagrama colocado, irá surgir um erro no display e a hora piscará. Alertando para o acerto do diagrama com a hora. Acerto diagrama c / hora; ➥ ver página 88. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 86: Mensagens

    = Premir a tecla durante mais tempo indicador ou, mais precisamente, o tacógrafo-E brilha,  Seleccionar o menu MEMÓRIA DE • no visor do MTCO 1324 aparece ao lado ERROS premindo ligeiramente duas do estado do conta-quilómetros um ponto vezes a tecla de exclamação (2) e ...
  • Página 87: Código De Erros - Plano Geral

    A 0 0 C = Erros internos no aparelho 9 0 0 F = Erro no teclado, tecla tempo demais premida ou bloqueada 9 0 1 0 = Erro LCD (visor) ➥ Continua na página seguinte © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 88: Corrigir Erros

    Caso uma mensagem de erro se repita piscar. constantemente, procure por favor uma estação de serviço Siemens VDO!  Abrir a gaveta e segundo o indicado introduzir os diagramas. O MTCO 1324 está novamente pronto a funcionar. Kienzle MTCO 1324...
  • Página 89: Instrumento Indicador

    último lugar indica os últimos 100 m. • Na últimas linha aparece, consoante a escolha, a hora ou o conta- quilómetros. 4) Tecla reset Tecla para mudar da hora para o conta- quilómetros. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 90: Descrição Do Diagrama

    Consoante a margem de medição do valor Por favor, tenha em atenção aquando final e o modelo do equipamento pode do emprego (encomenda) de utilizar no MTCO 1324 os seguintes diagramas que a margem de diagramas: medição do valor final (1) e a...
  • Página 91: Anotações Na Parte Da Frente Do Diagrama

    4) Anotação dos grupos relativos ao Informações complementares sobre este tempo de trabalho assunto ser-lhe-ão fornecidas, com muito gosto, por um posto de venda Siemens VDO. 5) Campo interior Registo no campo interior 6) Orifício oval de registo (página 151, figura VI) Garante o posicionamento temporal correcto do diagrama.
  • Página 92: Verso Do Diagrama

    Deve-se anotar: Hora de mudança do veículo Número de matrícula do novo veículo Quilómetros aquando do início do tempo de trabalho Quilómetros percorridos aquando do início do tempo de trabalho Quilómetros percorridos (podem ser anotados) Kienzle MTCO 1324...
  • Página 93: Registo De Danos

    Apêndice Examinação obrigatória para Manutenção e limpeza tacógrafos O MTCO 1324 Kienzle está equipado por uma técnica moderna, que não necessita de O dono do veículo tem a obrigação de manutenção. Por isso, trabalhos preventivos mandar examinar regularmente o de manutenção não são necessários.
  • Página 94: Dados Técnicos

    • Margem de medição do valor final: 100 / 140 / 180 km/h • Indicação digital da velocidade © 07.01 by Siemens VDO Automotive AG Responsável pelo conteúdo: Reserva-se o direito a alterações de detalhes técnicos em Siemens VDO Automotive AG relação às descrições, dados e figuras presentes nestas...
  • Página 95 Definizioni utilizzate nella presente guida all’uso Primo la persona che conduce il veicolo anche per breve tempo, ovvero autista che si trovi all’interno del veicolo al fine, se necessario di condurlo. Secondo la persona che non conduce il veicolo. autista © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 96: Panoramica Del Sistema

    Strumento indicatore (es. E-Tacho 1323) MTCO 1324 KITAS 2170 Dischi tachigrafici Il nuovo tachigrafo Kienzle MTCO 1324 A immediata portata visiva dell'autista un stabilisce, grazie alla sua realizzazione affidabile strumento indicatore, ad esempio modulare con visualizzazione e registrazione l'E-Tacho 1323, con indicatore analogico separate, nuovi standard di prestazioni, della velocità, contatore digitale di percorso,...
  • Página 97: Avvertenze Generali

    Avvertenze generali I simboli nella presente guida all’uso hanno il • Il tachigrafo Kienzle MTCO 1324 viene seguente significato: installato e piombato da personale autorizzato. Non accedere in alcun modo al dispositivo e ai relativi ATTENZIONE! conduttori elettrici. Il testo accanto a questo simbolo contiene importanti informazioni da ❒...
  • Página 98: Elementi Di Comando

    ➥ vedere pagina 104. dell’orario. Tasto per la regolazione dell’ora e per la visualizzazione dei messaggi 6) Perno ovale di trazione del disco di errore. tachigrafico 7) Targhetta vi sono riportati produttore, modello del dispositivo, contrassegni e numero di serie. Kienzle MTCO 1324...
  • Página 99: Predisporre Il Pronto Servizio

    ½ Nel caso attivare l'aggiornamento della regolazione del porta disco, ➥ vedere Inserimento del disco tachigrafico per il secondo autista pagina 106. Prima della partenza compilare accuratamente il campo interno del disco, ➥ vedere pagina 109. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 100: Regolazione Dei Gruppi Di Orari

    Nota riguardo alle indicazioni di base automaticamente l'indicazione di base • per il primo autista " " e • L'orario del tachigrafo MTCO 1324 è regolato sull'ora legale del Paese nel quale • per il secondo autista " ". il veicolo è immatricolato. Inizio e fine del...
  • Página 101: Rimozione Dei Dischi Tachigrafici

    Se il cassetto rimane chiuso con il disco indicatrice mostra che il tachigrafo tachigrafico inserito per un periodo superiore MTCO termina la registrazione sui alle 25 ore, il tachigrafo MTCO 1324 registra dischi tachigrafici. automaticamente il gruppo di tempi " " per ½...
  • Página 102: Cambio Autisti

    L’equipaggio si scambia i ruoli: il secondo secondo autista). autista diventa conducente:  Scambio dei dischi tachigrafici. ½ Il primo autista (ora secondo) inserisce il suo disco tachigrafico sotto il supporto separatore e il secondo autista (ora primo) sopra il supporto stesso. Kienzle MTCO 1324...
  • Página 103: Regolazione Dell'ora

    Nota Se si regola l'orario mentre un disco è inserito il simbolo di errore compare nel display e l'ora lampeggia. L'MTCO ricorderà di aggiornare la regolazione del porta disco; ➥ vedere pagina 106. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 104: Messaggi

    Messaggi Il tachigrafo MTCO 1324 controlla il funzio- Visualizzazione memoria errori namento del sistema e segnala automatica- Per scoprire la ragione del messaggio di errore mente i guasti che si verificano in uno dei fare riferimento al menù MEMORIA ERRORI.
  • Página 105: Codice Errore - Riepilogo

    Messaggio che appare Codice Significato / grandezza sul display 9 0 5 3 = • L'MTCO 1324 si è aggiornato automaticamente all'inizio o fine del periodo ora legale, • oppure se l’orario è stato impostato con il disco (orario lampeggiante) tachigrafico inserito.
  • Página 106: Eliminazione Dei Problemi

    Siemens VDO! lampeggiare.  Aprire il cassetto e se necessario introdurre dischi nuovi. Il tachigrafo MTCO 1324 è nuovamente pronto a funzionare. Kienzle MTCO 1324...
  • Página 107: Strumento Indicatore

    ½ Il contachilometri parziale verrà percorrenza totale. L'ultima cifra indica azzerato. le centinaia di metri. • Nella riga inferiore possono essere Nota visualizzati a scelta l'ora i chilometri Il contachilometri parziale può essere azzerato parziali. anche durante la marcia. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 108: Descrizione Del Disco Tachigrafico

    A seconda dei valori di fondo scala e del tipo ordinazione) dei dischi tachigrafici, di dispositivo, utilizzare per il tachigrafo che i valori di fondo scala (1) e MTCO 1324 i dischi tachigrafici di seguito i dati di omologazione del elencati: tachigrafo (2) MTCO 1324,...
  • Página 109: Registrazioni Sulla Parte Anteriore Del Disco Tachigrafico

    5) Campo interno esiste anche la possibilità di una esatta analisi dei dati indicati. Per ulteriori informazioni 6) Foro ovale di trazione consultare i punti vendita Siemens VDO. Assicura l’esatto posizionamento dei dischi tachigrafici. 7) Percorsi calcolati Registrazioni nel campo interno...
  • Página 110: Parte Posteriore Del Disco Tachigrafico

    3 cambi di veicolo. È necessario annotare quanto elencato di seguito: Ora del cambio di veicolo Numero targa del nuovo veicolo Indicazione del contachilo-metri all'inizio del lavoro Indicazione del contachilo-metri alla fine del viaggio Percorsi effettuati (possono venire registrati) Kienzle MTCO 1324...
  • Página 111: Registrazione Dei Guasti

    Appendice Obbligo di verifica per i tachigrafi Manutenzione e pulizia Il proprietario del veicolo ha l'obbligo di fare Il tachigrafo Kienzle MTCO 1324 è realizzato controllare periodicamente il tachigrafo con moderne tecnologie e non richiede Kienzle MTCO 1324 installato. manutenzione. Non sono pertanto necessarie operazioni preventive di manutenzione.
  • Página 112: Dati Tecnici

    • Valori di fondi scala: 100 / 140 / 180 km/h • Indicatore digitale della velocità © 07.01 by Siemens VDO Automotive AG Responsabile per il contenuto: Ci riserviamo il diritto di apportare senza preavviso modifiche alle descrizioni, ai dati e alle immagini della Siemens VDO Automotive AG presente instruzioni per l’uso.
  • Página 113 Controleplicht voor tachografen ................129 Onderhoud en reiniging ................... 129 Technische gegevens ....................130 Definities in deze bedieningshandleiding chauffeur-1 De persoon, die het voertuig momenteel bestuurt of zal gaan besturen. chauffeur-2 De persoon, die het voertuig niet bestuurt. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 114: Systeemoverzicht

    Snelheidsmeter (bijv."E-Tacho" 1323) MTCO 1324 KITAS 2170 Tachoschijven De nieuwe Kienzle-tachograaf MTCO 1324 In het directe gezichtsveld van de chauffeur zet door zijn modulaire opbouw met geschei- bevindt zich een toegelaten snelheidsmeter, den snelheidsweergave en registratie nieuwe bijvoorbeeld de "E-Tacho" 1323, met analoge maatstaven in prestatie, techniek en design.
  • Página 115: Algemene Voorschriften

    Algemene voorschriften De symbolen in deze bedieningshandleiding • De Kienzle MTCO 1324 wordt door hebben de volgende betekenis: geautoriseerde personen geïnstalleerd en verzegeld. Verandert u a.u.b. niets aan het apparaat en aan de bedrading. ATTENTIE! De tekst naast dit symbool bevat ❒...
  • Página 116: Bedieningselementen

    • "Foutgeheugen weergeven", ➥ zie pagina 122. 6) Eivormige centreernok voor Toetsen voor het instellen van de tachoschijven tijd en voor het weergeven van 7) Typeplaatje actuele storingsmeldingen. producent, type apparaat, keuringsteken en serienummer zijn weergegeven. Kienzle MTCO 1324...
  • Página 117: Gereed Maken Voor Ingebruikname

    Eventueel hierbij de tachoschijf actuele tijd van het display in te stellen. van chauffeur-2 verwijderen. ½ Indien dit niet het geval is, s.v.p. de procedure voor de tijdaanpassing van de centreernok starten, ➥ zie pagina 124. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 118: Tijdgroepen Instellen

    " en Opmerkingen m.b.t. het standaard • voor chauffeur-2 " ". display • De tijd van de MTCO 1324 is op de 1-chauffeur-gebruik wettelijke tijd van het land ingesteld, • Gedurende het 1-chauffeur-gebruik dient alwaar het voertuig geregistreerd is. Begin...
  • Página 119: Tachoschijf Verwijderen

    ½ Op het display verschijnt het symbool ingevoerde tachoschijven gesloten, dan "Uitwerpen actief". Een balk geeft registreert de MTCO 1324 automatisch voor aan, dat de MTCO 1324 gegevens op chauffeur-1 en chauffeur-2 de tijdgroep de tachoschijven schrijft. " ". De MTCO belast hierdoor de accu van ½...
  • Página 120: Wisseling Van Chauffeur

    (chauffeur-1 of chauffeur-2), in het noteren. apparaat. Situatie 1: De voertuigbemanning wisselt onder elkaar, chauffeur-2 wordt chauffeur-1:  Tachoschijven uitwisselen. ½ Chauffeur-1 (nu chauffeur-2) legt zijn tachoschijf onder de scheidingsplaat en chauffeur-2 (nu chauffeur-1) op de scheidingsplaat. Kienzle MTCO 1324...
  • Página 121: Tijd Instellen

    MTCO bevindt, zal het fout-symbool in het display verschijnen en zal de tijdweergave gaan knipperen. De MTCO wijst u er hiermee op, de tijdaanpassing van de centreernok te starten; ➥ zie pagina 124. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 122: Meldingen

     Menu FOUTGEHEUGEN kiezen door de toets twee keer kort te bedienen. • op het display van de MTCO 1324 ver- schijnt naast de stand van de kilometertel-  Met kunnen verdere actieve ler een uitroepteken (2) en ...
  • Página 123: Foutcode - Overzicht

    A 0 0 C = Interne storing apparaat 9 0 0 F = Storing toetsenbord, toets te lang bediend of geblokkeerd 9 0 1 0 = LCD-storing (display) ➥ Wordt vervolgd op de volgende pagina © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 124: Storingen Verhelpen

    Siemens VDO-garagebedrijf! en stopt het knipperen van de tijd in het display.  Lade openen en eventueel nieuwe tachoschijfjes inleggen. De MTCO 1324 is weer bedrijfsgereed. Kienzle MTCO 1324...
  • Página 125: Snelheidsmeter

    Het laatste cijfer geeft de afstand in 100 m-gedeel- ten aan. • In de onderste regel verschijnt naarkeuze de tijd of de dagteller. 4) Reset-toets Toets voor het omschakelen van de tijdfunctie naar de dagteller. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 126: Beschrijving Tachoschijf

    Afhankelijk van de eindwaarde van het Neemt u bij het gebruik (en bestelling) meetbereik en de uitvoering van het apparaat van tachoschijven a.u.b. in acht, dat mag u in de MTCO 1324 de navolgende de eindwaarde van het tachoschijven gebruiken: meetbereik (1) en het keuringste- ken (2) van de MTCO 1324 met de gegevens (3) resp.
  • Página 127: Vastgelegde Gegevens Op De Registratiezijde Van De Tachoschijf

    Verwijderdatum (onderste regel) afstandregistratie in overéénstemming Kilometerstand bij einde dienst met tijd en positie worden voortgezet. Aantal afgelegde kilometers (kunnen ingegeven worden) 8) Additionele registratie (optie) Registreren van additionele tijdgroepen, bijv.: inzet van zwaailicht, sirene P.T.O., etc. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 128: De Achterkant Van De Tachoschijf

    Op het middenveld kunnen maximaal drie wisselingen van voertuig handmatig genoteerd worden. U dient het volgende in te geven: Tijd wisseling van voertuig Kenteken van het nieuwe voertuig Kilometerstand bij aanvang dienst Kilometerstand bij einde dienst Aantal afgelegde kilometers (kunnen ingegeven worden) Kienzle MTCO 1324...
  • Página 129: Registratie Van Storingen

    Appendix Controleplicht voor tachografen Onderhoud en reiniging De eigenaar van het voertuig is wettelijk De Kienzle MTCO 1324 is met moderne, verplicht, de ingebouwde Kienzle onderhoudsvrije techniek uitgerust. MTCO 1324 regelmatig te laten controleren. Preventieve onderhoudswerkzaamheden zijn daarom niet noodzakelijk.
  • Página 130: Technische Gegevens

    • Eindwaarde meetbereik: 100 / 140 / 180 km/h • Digitale weergave van de snelheid © 07.01 by Siemens VDO Automotive AG Verantwoordelijk voor de inhoud: Wij behouden ons het recht voor veranderingen van technische details t.o.v. de beschrijvingen, informatie en...
  • Página 131 Kontrolpligt for fartskrivere ..................147 Vedligeholdelse og rengøring ................... 147 Tekniske data ......................148 Definitioner i denne vejledning Chauffør-1 = Den person, som for øjeblikket styrer eller vil styre køretøjet. Chauffør-2 = Den person, som ikke styrer køretøjet. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 132: Systemoversigt

    Displayinstrument (f.eks. E-Tacho 1323) MTCO 1324 KITAS 2170 Diagramark Den nye Kienzle fartskriver MTCO 1324 I chaufførens umiddelbare synsfelt er der et sætter nye standarder for effekt, teknik og godkendt displayinstrument, f.eks. design på grund af sin modulopbygning med E-Tacho 1323 med analogt hastighedsdisplay, adskilt display og registrering.
  • Página 133: Generelle Anvisninger

    Generelle anvisninger Symbolerne i denne vejledning har følgende • Kienzle MTCO 1324 skal installeres og betydning: plomberes af autoriserede personer. Foretag venligst ikke ændringer ved apparatet og ved tilførselsledninger- OBS! Teksten ved siden af dette symbol indeholder vigtige informationer, som skal følges for at undgå, at apparatet...
  • Página 134: Betjeningselementer

    Her kan det kontrolleres, at ➥ se side 140. diagramarkmedbringeren er sat på den Taster til indstilling af klokkeslæt og rigtige tid. til display af aktuelle fejlmeldinger. 6) Ovalt diagramarkmedbringer 7) Typeskilt Producent, apparattype, kontroltegn og serienummer er synlige. Kienzle MTCO 1324...
  • Página 135: Klargøring Til Drift

    Diagramarkets chauffør-2 diagramark ud. tidsskala skal indstilles ved markeringen (f) på det aktuelle klokkeslæt i displayet. ½ Hvis det ikke er tilfældet, start venligst indstillingen af medbringeren for dia- gramark; ➥ se side 142. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 136: Indstilling Af Tidsgrupper

    • for chauffør-2 " ". Bemærker vedrørende grunddisplayet 1-chauffør-drift • Klokkeslættet i MTCO 1324 er indstillet på tiden i det land, hvor køretøjet er • Ved 1-chauffør-drift lægges kun registreret. Start og slut på sommertid er diagramarket til chauffør-1 på delepladen.
  • Página 137: Udtagning Af Diagramark

    Udtagning af diagramark Tag Deres diagramark ud af MTCO 1324 Bemærk Hvis De alligevel har slukket for tændingen • ved skift af chauffør eller køretøj, under udtagning, kan det forekomme, at • ved arbejdsslut skuffen efter lukningen ikke låser korrekt. I •...
  • Página 138: Chaufførskift

    Eksempel 1: Chaufførne skifter med hinanden, chauffør-2 bliver til chauffør-1:  Udskiftning af diagramarkene. ½ Chauffør-1 (nu chauffør-2) lægger sit diagramark under delepladen og chauffør-2 (nu chauffør-1) på delepladen. Kienzle MTCO 1324...
  • Página 139: Indstilling Af Klokkeslæt

    Grunddisplayet kommer frem igen. Bemærk Hvis man indstiller klokkeslættet med diagramark ilagt, vil der vises en fejlkode på displayet og klokkeslættet blinke. MTCO vi gøre opmærksom på, at diagramarkindstillingen skal justeres; ➥ se side 142. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 140: Meldinger

    • Funktionskontrollen (1) ved displayinstrumentet eller E-Tacho lyser,  Vælg menuen FEJLHUKOMMELSE ved • i MTCO 1324's display kommer der ved siden af det samlede kilometertal et to gange at trykke kort på tasten. udråbstegn (2) og ...  Med...
  • Página 141: Fejlkode - Oversigt

    Fejlkode - oversigt Melding i display Kode Betydning / foranstaltning 9 0 5 3 = • MTCO 1324 har automatisk skiftet over til start eller slut på sommer-/vintertid, • eller hvis der er stillet på klokkeslættet, mens (Klokkeslæt blinker) diagramarket sidder i.
  • Página 142: Fjernelse Af Fejl

    ½ MTCO vil automatisk opdatere tiden bedes De venligst omgående kon- for diagramarksmedbringer, og fejl- takte et Siemens VDO-specialværk- symbolet vil stoppe med at blinke. sted!  Åbn skuffen og læg eventuelt nye diagramark i. MTCO 1324 er driftsklar igen. Kienzle MTCO 1324...
  • Página 143: Displayinstrument

    • 7-cifret display af den samlede tilbagelagte vejstrækning, det sidste ciffer angiver 100-m-strækninger. • I den nederste linie kommer efter ønske klokkeslættet eller dagskilometer- tælleren frem. 4) Reset-taste Taste til skift fra klokkeslæt til dagskilometertæller. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 144: Diagramarks-Beskrivelse

    (bestilling) af diagramar- anvendes i MTCO 1324: kene, at slutværdien for måleom- rådet (1) og kontrolmærket (2) for MTCO 1324 stemmer overens med angivelserne (3) eller (4) på diagra- market. Kombiskive Diagramark til elektronisk Kontrolmærker...
  • Página 145: Optegnelser På Diagramarks-Forsiden

    Kilometerstand ved kørselsslut fortsat korrekt hvad angår tid og stilling. Kørte kilometer (kan indføres her) 8) Ekstranotering (valgmulighed) Registreret af ekstra arbejdsgrupper, f.eks.: Brug af blåt lys, udrykningshorn etc. © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 146: Diagramarkets Bagside

    2) Indvendige felt I det indvendige felt kan der med hånden anføres op til køretøjer. Der skal anføres: Klokkeslæt for skift af køretøj Det nye køretøjs registreringsnummer Kilometerstand ved arbejdsbegyndelse Kilometerstand ved kørselsslut Kørte kilometer (kan indføres her) Kienzle MTCO 1324...
  • Página 147: Notering Af Fejl

    Bilag Kontrolpligt for fartskrivere Vedligeholdelse og rengøring Køretøjsejeren har pligt til regelmæssigt at Kienzle MTCO 1324 er udstyret med moder- lade den indbyggede Kienzle MTCO 1324 ne, vedligeholdelsesfri teknik. Det er derfor kontrollere. ikke nødvendigt med forebyggende vedlige- holdelse.
  • Página 148: Tekniske Data

    • GGVS • Slutværdi for måleområde: 100 / 140 / 180 km/h • Digitalt hastighedsdisplay © 07.01 by Siemens VDO Automotive AG Ansvarlig for indholdet: Ret til ændringer af tekniske detaljer i forhold til beskrivelser, angivelser og figurer i denne driftsvejledning Siemens VDO Automotive AG forbeholdes.
  • Página 149 Weinhöppel GmbH Kienzle Vertriebsgesellschaft mbH Alter Flughafen 4 Kesselstraße 44 30179 Hannover 70327 Stuttgart Tel.: (05 11) 96 66-0 Tel.: (07 11) 4 09 68-0 Fax: (05 11) 96 66-299 Fax: (07 11) 4 20 26-99 © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 150 © Siemens VDO Automotive AG...
  • Página 151 VIII...
  • Página 152 European Distributors & Service Centres Multifrota, Comercio e VDO Austria GesmbH Oy Kaha AB Gestao de Frotas, LDA. Flachgasse 54 - 58 Ansatie 2 2a, Rua Particular, 26 1150 Wien 01740 Vantaa 1300 Lisboa Tel.: (00 43) 19 81 27-0 Tel.: (00 358) 9 61 56 80 0 Tel.:...

Tabla de contenido