LISEZ ATTENTIVEMENT ET
CONSERVEZ CES CONSIGNES
EMPLACEMENT
L'unité est conçue pour être installée uniquement dans un endroit sec, à l'intérieur.
Consulter la réglementation et les codes d'accessibilité locaux et nationaux pour
connaître les recommandations applicables en termes d'installation. Il revient à la
personne procédant à l'installation de s'y conformer et de les respecter.
S'assurer que l'alimentation électrique est disponible pour la connexion ultérieure.
Il est déconseillé de monter ce produit sur un mur poreux (par ex. en plâtre)
sans plaque murale, pour éviter de décolorer ou d'endommager les murs non
protégés. (Une plaque murale recommandée est disponible pour ce produit
auprès de Dyson.)
IMPORTANT
Se reporter au Mode d'emploi Dyson pour des informations détaillées sur la
garantie.
DE
WICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
BITTE LESEN, BEVOR SIE FORTFAHREN.
Bitte für spätere Verwendung aufbewahren.
ACHTUNG
Alle Elektroinstallationen und Reparaturarbeiten müssen von einem
qualifizierten Elektriker oder einem Servicetechniker von Dyson in
Übereinstimmung mit den lokalen Vorschriften und Regelungen durchgeführt
werden.
ACHTUNG
Stromschlaggefahr! Wenn das Gehäuse abgenommen oder falsch behandelt
wird, können die internen Komponenten des Geräts Verletzungen verursachen
oder dauerhaft beschädigt werden.
VOR DER MONTAGE
Bevor Sie mit der Montage beginnen, müssen Sie Folgendes sicherstellen.
VERKABELUNG
Prüfen Sie, ob die Stromversorgung der auf dem Typenschild angezeigten
Stromversorgung entspricht.
Wenn das Gerät mit einer anderen als der auf dem Typenschild des Geräts
angegebenen Stromversorgung verbunden wird, kann dies zu permanenten
Schäden oder zu unsicherem Betrieb des Geräts führen.
In der Festverdrahtung muss in Übereinstimmung mit den entsprechenden
Verkabelungsrichtlinien eine Vorrichtung zum allpoligen Abschalten integriert
werden.
Das Gerät muss geerdet werden.
Die Montage dieses Geräts muss im Einklang mit allen staatlichen und lokalen
Gesetzen sowie allen entsprechenden Vorschriften und Standards, einschließlich
der Brandschutzvorschriften, erfolgen.
Wenn die Kabeleinführung von der Seite erfolgen soll, muss sie mit einem
Kabelrohr aus Kunststoff oder dehnbarem Metall und passenden Anschlüssen
für die seitliche Halterung gesichert werden. Kabelrohr und Anschlüsse müssen
mit den lokalen und nationalen Bestimmungen übereinstimmen. Kabelrohre aus
massivem Metall sind nicht geeignet.
Vergewissern Sie sich, dass das Kabelrohr und die Kabel für den Anschluss an die
Rückwand und die Klemmleiste lang genug sind.
Wenn das Kabel durch die Rückwand eingeführt werden soll, darf das Kabel
maximal auf einer Länge von 6mm abisoliert werden.
SICHERHEIT
Trennen Sie die Stromversorgung vor der Montage bzw. Wartung.
MONTAGE
Vergewissern Sie sich, dass die Montage des Geräts im Einklang mit allen
Baurichtlinien und -vorschriften erfolgt.
Das Gerät muss an einer flachen vertikalen Wand montiert werden, die das
gesamte Gewicht des Geräts tragen kann.
Verwenden Sie die Befestigungen entsprechend den Vorgaben in dieser
Montageanweisung.
Vergewissern Sie sich, dass direkt hinter dem Bohr- bzw. Montagebereich keine
Rohre (Gas, Wasser, Luft) oder elektrischen Kabel, Drähte oder Abluftkanäle
verlaufen.
Dyson empfiehlt für Montage- und Reparaturarbeiten den Einsatz von
Schutzkleidung, Augenschutz und Schutzmaterial, falls erforderlich.
Um zu vermeiden, dass die Oberfläche der Verkleidung während der
Montage beschädigt wird, bewahren Sie die Verkleidung so lange in der
Originalverpackung auf, bis sie benötigt wird.
Alle Metallteile, die mit diesem Gerät in Kontakt kommen, sowie die
Wandverkleidung MÜSSEN geerdet werden.
Verwenden Sie kein Dichtungsmittel, wenn Sie das Gerät an der Wand befestigen.
VERWENDEN SIE KEINE HOCHDRUCKREINIGER AN DIESEM
GERÄT ODER IN SEINER UNMITTELBAREN UMGEBUNG.
LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN
UND BEWAHREN SIE SIE AUF
MONTAGEORT
Das Gerät eignet sich ausschließlich für einen trockenen Innenbereich.
Entsprechende Montagerichtlinien finden Sie in den lokalen und nationalen
Vorschriften zur Barrierefreiheit. Konformität und Übereinstimmung obliegen der
Verantwortung des Monteurs.
Vergewissern Sie sich, dass die erforderlichen elektrischen Anschlüsse für die
spätere Installation zur Verfügung stehen.
Für die Befestigung dieses Produkts an empfindlichen Wänden (z. B. aus Gips)
wird die zusätzliche Installation einer Wandplatte empfohlen, um Verfärbungen
oder Schäden ungeschützter Wände zu vermeiden (Die empfohlene Rückwand für
dieses Produkt erhalten Sie bei Dyson).
WICHTIG
Details zu Ihrer Garantie finden Sie in Ihrer Dyson-Bedienungsanleitung.
GR
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΠΡΟΧ ΡΗΣΕΤΕ.
Φυλ ξτε το για ελλοντικ χρ ση.
ΠΡΟΣΟΧΗ
λε οι ηλεκτρολογικ
εργασ ε εγκατ σταση και επισκευ ν θα πρ πει να
πραγ ατοποιο νται απ εξειδικευ
Dyson σ
φωνα ε του ισχ οντε τοπικο
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κ νδυνο ηλεκτροπληξ α ! Αν η αφα ρεση
γ νει εσφαλ
να, τα εσωτερικ εξαρτ
προκαλ σουν ζη ι /τραυ ατισ
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Πριν αρχ σετε οποιαδ ποτε εργασ α εγκατ σταση θα πρ πει να επιβεβαι σετε τα
εξ
.
ΚΑΛ
Ι ΣΗ
Ελ γξτε τι η παροχ ρε
ατο αντιστοιχε
πινακ δα στοιχε ων.
Ε ν η ον δα συνδεθε σε οποιαδ ποτε λλη παροχ ρε
που ορ ζεται στην ετικ τα χαρακτηριστικ ν τη
νι η βλ βη
η ασφαλ
Στη σταθερ καλωδ ωση πρ πει να ενσω ατωθε να
λων των π λων, σ
φωνα ε του ισχ οντε τοπικο
ηλεκτρικ
καλωδι σει .
Η ον δα πρ πει να ε ναι γειω
Η ον δα πρ πει να εγκαθ σταται σ
εθνικ και τοπικ νο οθεσ α και του ισχ οντε κ δικε και πρ τυπα,
συ περιλα βανο
νη τη εγκατ σταση πυρασφ λεια .
Αν η ε σοδο του καλωδ ου πρ κειται να ε ναι απ το πλ ι, αυτ πρ πει να
στερεωθε
ε χρ ση πλαστικο
εξαρτη
των σ νδεση που ασφαλ ζουν στο πλευρικ στ ριγ α. Ο αγωγ
καλωδ ου και το στ ριγ α θα πρ πει να συ
εθνικο
κανονισ ο
. Ο κα πτο
Βεβαιωθε τε τι οι αγωγο και τα καλ δια ε ναι αρκετ
στην πλ κα υποστ ριξη και στο πλοκ ακροδεκτ ν.
ταν καλωδι νετε την π σω πλ κα, το
των καλωδ ων ε ναι 6 mm.
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
Απο ον στε την παροχ ρε
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
Βεβαιωθε τε τι η ον δα εγκαθ σταται ε τ ρηση λων των κωδικ ν και/
κανονισ
ν περ κτιρ ων.
Η ον δα πρ πει να τοποθετηθε σε επ πεδο, κατακ ρυφο το χο ο οπο ο
να υποστηρ ξει πλ ρω το β ρο τη
Χρησι οποι στε εξαρτ
ατα στερ ωση
εγκατ σταση .
Βεβαιωθε τε τι απευθε α π σω απ το ση ε ο στερ ωση δεν βρ σκονται αγωγο
(αερ ου, νερο , α ρα)
ηλεκτρικ καλ δια, λλε καλωδι σει
Η Dyson συνιστ τη χρ ση προστατευτικο ρουχισ ο , γυαλι ν και υλικ ν
ασφαλε α αν λογα ε την περ σταση, κατ τη δι ρκεια των εργασι ν
εγκατ σταση /επισκευ ν.
Για να αποφ γετε ζη ι στην επιφ νεια τη πρ σοψη κατ την εγκατ σταση,
φυλ ξτε την πρ σοψη στην αρχικ τη συσκευασ α ω
λα τα εταλλικ
ρη σε επαφ
συ περιλα βανο
νων των καλυ
Μην σφραγ ζετε τη ον δα στον το χο.
ΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΠΙ ΑΚΑ ΝΕΡΟΥ ΓΙΑ ΝΑ
ΚΑΘΑΡΙΣΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ Η ΤΟΝ ΠΑΡΑΚΕΙΜΕΝΟ Χ ΡΟ.
ΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ
ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ
ΘΕΣΗ
Η ον δα χει σχεδιαστε για τοποθ τηση αποκλειστικ σε στεγν , εσωτερικ
θ ση.
Συ βουλευτε τε του τοπικο
προσβασι
τητα για σχετικ
τ ρηση αποτελο ν ευθ νη του εγκαταστ τη.
Βεβαιωθε τε τι ε ναι διαθ σι η η απαιτο
εταγεν στερη σ νδεση.
Το παρ ν προϊ ν δεν ε ναι κατ λληλο για στ ριξη σε πορ δει επιφ νειε
το χων (π.χ. σοβ ) χωρ πλ κα υποστ ριξη , για την αποφυγ τη αλλο ωση
του χρω ατισ ο
τη φθορ
συνιστ
ενη πλ κα υποστ ριξη για αυτ το προϊ ν.)
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
Ανατρ ξτε στο Εγχειρ διο Οδηγι ν χρ ση τη Dyson για λεπτο ρειε σχετικ
την εγγ ηση.
HU
FONTOS BIZTONSÁGI
ELŐÍRÁSOK
MIELŐTT TOVÁBB HALADNA, OLVASSA EL!
Őrizze meg későbbi használatra.
6
νο ηλεκτρολ γο
ηχανικ σ ρβι τη
κ δικε
κανονισ ο
ο χειρισ
του περιβλ
ατα τη
ον δα
πορε να
να υποστο ν ανεπαν ρθωτη ζη ι .
ε τα δεδο
να που αναφ ρονται στην
ατο , εκτ
ον δα , πορε να προκ ψει
λειτουργ α τη
ον δα .
σο για αποσ νδεση
κανονισ ο
νη.
φωνα ε την ο οσπονδιακ ,
ε κα πτου εταλλικο αγωγο και κατ λληλων
ορφ νονται ε του τοπικο
εταλλικ
αγωγ
δεν ε ναι κατ λληλο .
ακρι
στε να συνδ ονται
γιστο
κο απογ
νωση τη
ατο πριν απ εργασ ε εγκατ σταση
ον δα .
πω προβλ πεται στι οδηγ ε
του χρειαστε .
ε τη ον δα ΠΡΕΠΕΙ να γει νονται,
των το χου.
και εθνικο
κ δικε και κανονισ ο
οδηγ ε εγκατ σταση . Η συ
ρφωση και η
ενη ηλεκτρικ παροχ για
απροστ τευτων το χων. (Η Dyson διαθ τει τη
.
ατο
απ εκε νη
σχετικ
ε
και
νωση
σ ρβι .
πορε
σωλ νε .
ε