Página 1
BH 22 E Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke Originali instrukcija gebruiksaanwijzing Algupärane kasutusjuhend Original brugsanvisning Оригинальное руководство по...
Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!
WARNING described, please contact one of our AEG service agents The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given (see our list of guarantee/service addresses).
Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Arbeitszeitraum deutlich erhöhen. Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’influence des vibrations, comme par pièces dont l’échange n’est pas décrit, s’adresser de exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des...
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AVVERTENZA AEG. L’installazione di pezzi di ricambio non specificamente Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione prescritti dall’AEG va preferibilmente effettuata dal servizio codificato nella EN 60745 e può...
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos norma EN 60745, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las estimación provisional de la carga de vibración.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da ATENÇÃO AEG. Sempre que a substituição de um componente não O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na tenha sido descrita nas instruções, será de toda a EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas.
AEG servicedienst verwisseld worden (zie behoren onderhouden wordt, kan de trillingsdruk afwijken. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode Serviceadressen).
Det giver optimal sikkerhed for altid funktionsdygtig maskine og lang levetid. Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, ADVARSEL udskifte hos AEG service (se kundeserviceadresser).
..1,5 m/s forlenger maskinens levetid og garanterer en stadig driftsberedskap. Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). ADVARSEL Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av Svingningsnivået som er angitt i denne instruksjonen er målt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv...
Onoggrannhet K = ................1,5 m/s maskinens livslängd och garantera ytterligare driftssäkerhet. Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser). VARNING Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge maskinens art.
..1,5 m/s toimintavalmiuden turvaamiseksi, suosittelemme näissä tapauksissa kääntymistä valtuutetun huoltokorjaamon puoleen. Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten AEG-huoltosopimusliikkeiden palveluja VAROITUS muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen osien vaihdossa. Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan (esite takuu/huoltoliikeluettelo).
Bu sayede aletin kullanım ömrü Tolerans K = ..................1,5 m/s uzar ve alet daima çalışmaya hazır olur. Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin (Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).
Zaručuje to i prodloužení životnosti stroje a jeho spolehlivost v provozu. Kolísavost K = ...................1,5 m/s Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu AEG. (Viz záruční list.) Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte VAROVÁN...
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky POZOR bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy použiť...
Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 części, dla których nie podano opisu, należy skontaktować i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz lista punktów wibracyjnego. obsługi gwarancyjnej/serwisowej).
és tízjegyű azonosító száma alapján a azonban más alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint területileg illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a értéke eltérő lehet. Ez jelentősen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.
To podaljša življenjsko dobo stroja in zagotavlja stalno pripravljenost za obratovanje. Uporabljajte samo AEG pribor in nadomestne dele. OPOZORILO Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi zamenjajo v AEG servisni službi (upoštevajte brošuro...
četkica trebao dodatno sprovesti servis u nekoj servisnoj radionici. To povećava vijek trajanja stroja i jamči stalnu spremnost pogona. Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne UPOZORENIE od AEG servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
Nedrošība K = ..................1,5 m/s pagarinās mašīnas kalpošanas ilgumu un garantēs tās pastāvīgu darbspēju.. Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no firmu AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. UZMANĪBU brošūru “Garantija/klientu apkalpošanas serviss”.)
Tai prailgina įrenginio tarnavimo laiką Paklaida K = ..................1,5 m/s ir užtikrina nuolatinę parengtį darbui. Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje).
Määramatus K = ................1,5 m/s ka hooldus. See pikendab masina eluiga ja tagab pideva käitamisvalmiduse. Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / TÄHELEPANU klienditeeninduste aadressid).
Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно увеличивается. òîëüêî ôèðìû AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ íå áûëà îïèñàíà, или...
гарантира постоянна експлоатационна готовност. ВНИМАНИЕ Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на. Елементи, чията подмяна не е описана, да се Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 дадат...
AEG de întreţinere, gradul de oscilaţie poate fi diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,...