BOOSTER Mode
Modo ASIENTO PARA DAR DE COMER
12
22
12. Flip the Seat Base over and pull
open the strap compartments on
bottom.
Remove both the Rear and Lower
Booster Seat Straps from the
compartments.
Keep both compartments open.
12. Dé vuelta la base del asiento
de la silla alta y tire para abrir el
compartimento de correas en la parte
inferior.
Saque las correas traseras e inferiores
del asiento para dar de comer de los
compartimentos.
Mantenga ambos compartimentos
abiertos.
BOOSTER Mode
Modo ASIENTO PARA DAR DE COMER
WARNING
It is recommended that the booster
seat be used in the upright position only
by children capable of sitting upright
unassisted. Do not recline the back in
booster seat mode.
13
ADVERTENCIA
Se recomienda que el asiento para dar de
comer sea utilizado en posición vertical
solo por niños que puedan sentarse sin
ayuda. No recline el respaldo en el modo
asiento para dar de comer.
13. Center the Seat Base on the chair,
making sure it is against the chair's
back.
Fasten the Rear Booster Seat Straps,
passing them behind the back of
the chair. Pull the Rear Booster Seat
Strap to tighten.
13. Centre la base del asiento en la
silla, asegurándose de que esté en
contra de la silla hacia atrás.
Fije las correas traseras del asiento
para dar de comer, luego de pasarlas
por detrás del respaldo de la silla. Tire
de la correa trasera del asiento para
dar de comer para ajustarla.
23