LG Signature LUPXS3186N Manual Del Propietário
LG Signature LUPXS3186N Manual Del Propietário

LG Signature LUPXS3186N Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para Signature LUPXS3186N:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
REFRIGERATOR
Please read this owner's manual thoroughly before operating
and keep it handy for reference at all times.
LUPXS3186N
LUPXC2386N
www.lg.com

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para LG Signature LUPXS3186N

  • Página 1 OWNER’S MANUAL REFRIGERATOR Please read this owner's manual thoroughly before operating and keep it handy for reference at all times. LUPXS3186N LUPXC2386N www.lg.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS Storing Food PRODUCT FEATURES - Food Preservation Location - Food Storage Tips - Storing Frozen Food IMPORTANT SAFETY Adjusting the Refrigerator Shelves INSTRUCTIONS - Detaching the Shelf - Assembling the Shelf - When Closing the Door CustomChill™...
  • Página 3: Product Features

    PRODUCT FEATURES PRODUCT FEATURES Depending on the model, some of the following functions may not be available. DOOR ALARm The Door Alarm function is designed to prevent refrigerator malfunctioning that could occur if a refrigerator door or freezer door remains open. If a refrigerator door or freezer door is left open for more than 60 seconds, a warning alarm sounds at 30 second intervals until it is closed.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    ImPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. This guide contains many important safety messages. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. It alerts you to safety messages that inform you of hazards that can kill or hurt you or others, or cause damage to the product.
  • Página 5 ImPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury when using your product, basic safety precautions should be followed, including the following: Do not hit the glass door panel with excessive force. Do not allow hard objects like cookware or glass bottles to hit the glass door panel.
  • Página 6 If the refrigerator is disconnected from the power supply, you should wait for at least five minutes before plugging it back in. If you notice a chemical or burning plastic smell or see smoke, unplug the refrigerator immediately and contact your LG Electronics Service Center. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Página 7: Components

    COmPONENTS COMPONENTS Use this page to become more familiar with the parts and features of your refrigerator. *The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model. Refrigerator Exterior InstaView™ Door-in-Door® Wi-Fi Eclipse Display Intuitively displays status and enables control of fridge/ freezer temperatures,...
  • Página 8: Refrigerator Interior

    COmPONENTS Refrigerator Interior Adjustable Refrigerator Shelf The shelves in your refrigerator are adjustable to meet your individual storage needs. LED Interior Lamp The interior lamps light up the inside of the refrigerator. InstaView™ Door-in-Door® See what's inside the Refrigerator Door-in-Door compartment without opening the door.
  • Página 9: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Installation Overview Please read the following installation instructions first after purchasing this product or transporting it to another location. 1 Unpacking your 2 Choosing the proper 3 Disassembling/Assembling refrigerator location 4 Connecting the 5 Leveling and Door water supply and Alignment water line NOTE...
  • Página 10: Specifications

    INSTALLATION Specifications The appearance and specifications listed in this manual may vary due to constant product improvements. Bottom-freezer refrigerator model LUPXS3186N Description French-door refrigerator Electrical requirements 115 VAC @ 60 Hz Min./Max. Water pressure 20 - 120psi (138 - 827kPa) Dimensions 35 7/8”(W) x 36 1/2”(D) x 70 1/4”(H) x 51 1/8”(D w/ door open) 912(W) X 929(D) X 1784(H) X 1298 mm (D w/ door open)
  • Página 11: Unpacking The Refrigerator

    INSTALLATION Unpacking the Refrigerator Choosing the Proper Location Select a place where a water supply can WARNINg be easily connected for the automatic icemaker. Use two or more people to move and install the refrigerator. Failure to do so NOTE can result in back or other injury.
  • Página 12: Ambient Temperature

    INSTALLATION Removing/Assembling the Doors Ambient Temperature Install this appliance in an area where the Removing the Left Refrigerator Door temperature is between 55°F (13°C) and 110°F (43°C). If the temperature around the appliance is too low or high, cooling ability may be The water supply is connected to the adversely affected.
  • Página 13: Removing The Right Refrigerator Door

    INSTALLATION Removing the Right Refrigerator Remove the cover and pull out the tube Door Disconnect all wire harnesses Remove the screws from the hinge cover at the top of the refrigerator. Lift the hook(not visible), located on the side of the cover at the bottom edge, with a flat-head screwdriver.
  • Página 14 INSTALLATION Disconnect all wire harnesses. Lift the door from the middle hinge pin and remove the door. CAUTION Place the door, inside facing up, on a Remove the door by lifting it off the lower non-scratching surface. hinge pin. Removing the Freezer Doors Remove the two hinge bolts.
  • Página 15: Assembling The Right Refrigerator Door

    INSTALLATION Assembling the Right Refrigerator Door Position the bottom hinge cover in its place and tighten the cover screw Install the right refrigerator door first. Make sure that the plastic sleeve is inserted in the bottom of the door. Lower the door onto the middle hinge pin as shown in the figure.
  • Página 16: Assembling The Left Refrigerator Door

    INSTALLATION Assembling the Left Refrigerator Push the water supply tube into the hole Door on the top case and pull it through the backplate. Install the left refrigerator door after the right door is installed. Make sure that the plastic sleeve is inserted in the bottom of the door.
  • Página 17: Connecting The Water Line

    INSTALLATION Connecting the Water Line NOTE Before You Begin Collet Tube This water line installation is not covered by the refrigerator warranty. Follow these instructions Insert Line carefully to minimize the risk of expensive water damage. Water hammer (water banging in the pipes) in 1) Gently insert the tube until only one line shows on the tube.
  • Página 18: Water Pressure

    INSTALLATION What You Will Need Water Pressure ¼ in. outer diameter, to Copper Tubing, The water pressure must be 20~120 psi or connect the refrigerator to the water 138~827 kPa or 1.4~8.4 kgf/cm² on models supply. Be sure both ends of the tubing without a water filter and 40~120 psi or 276~827 are cut square.
  • Página 19: Water Line Installation Instructions

    INSTALLATION Water Line Installation Instructions FASTEN THE SHUTOFF VALVE Fasten the shutoff valve to the cold water WARNINg pipe with the pipe clamp. When using any electrical device Pipe Clamp (such as a power drill) during installation, be sure the device is battery powered, double insulated or grounded in a manner that will prevent the hazard of electric shock.
  • Página 20: Turning On The Power

    INSTALLATION CONNECT THE TUBING TO THE VALVE TURN THE WATER ON AT THE SHUTOFF Place the compression nut and ferrule VALVE (sleeve) for the copper tubing onto the Tighten any connections that leak. end of the tubing and connect it to the shutoff valve.
  • Página 21: Leveling

    INSTALLATION Leveling Door Alignment After installing, plug the refrigerator’s power If the floor is not flat, the door heights may cord into a 3-prong grounded outlet and push differ. In this case, use the following method the refrigerator into the final position. to adjust the difference.
  • Página 22: How To Use

    HOW TO USE HOW TO USE Before use Clean the refrigerator. Clean the refrigerator thoroughly and wipe off all dust that accumulated during shipping. CAUTION Do not scratch the refrigerator with a sharp object or use a detergent that contains alcohol, a flammable liquid or an abrasive when removing any tape or adhesive from the refrigerator,.
  • Página 23: Wi-Fi Eclipse Display

    To disable the Lock function, press and hold the Lock button for approximately three Connect seconds. The Connect button, when used with the LG Electronics Smart Refrigerator smart phone app, allows the refrigerator to connect to your home’s 3 Auto Open Door Wi-Fi network.
  • Página 24 HOW TO USE 2. Pass one foot in front of the motion sensor Setting Auto Open Drawer and step on the displayed text. The right Press Auto Drawer to activate or deactivate the door opens. If the door opens less than 20 function.
  • Página 25: Using The Wi-Fi Eclipse Display

    HOW TO USE 6 Freezer 9 Display Indicates the set temperature of the freezer The display indicates the current status of the compartment in Celsius (°C) or Fahrenheit (°F). refrigerator. Press any button to display the The freezer temperature control ranges from current setting for that function.
  • Página 26: Smart Features

    1. a wireless router and home Wi-Fi network 2. the LG Smart Grid refrigerator 3. an Android-based smart phone 4. the LG Smart Refrigerator app from the Google Play Store. NOTE To use the Smart Grid feature, you must also register for the Smart Grid (Demand Response) service with your local electric utility company.
  • Página 27: Smart Grid Function

    HOW TO USE LG Smart Refrigerator App - What’s Using the Smart Grid Function Included This feature responds to notification events from your utility company to run high energy- Food Manager consuming tasks during off-peak periods when Allows you to keep track of items in your demand is lower.
  • Página 28 You can control the Refrigerator Temperature, Fresh Air Filter and Ice Plus LG Open API from the smart phone app. You can manage Smart Grid features for the LG Smart Refrigerator. Push messages. Please check the detailed specifications on the - When the door is open over ten minutes, notice page on us.smartthinq.com.
  • Página 29: Fcc Notice (For Transmitter Module Contained In This Product)

    HOW TO USE FCC Notice (For transmitter module FCC RF Radiation Exposure Statement contained in this product) This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled This equipment has been tested and found to environment. This transmitter must not be co- comply with the limits for a Class B digital device, located or operating in conjunction with any other pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 30: Industry Canada Statement

    HOW TO USE FCC Regulation Notice Wireless Power Transfer Specifications This device complies with Part 18 of the FCC Frequency 350 kHz ± 20kHz Rules. Operation is subject to the following two conditions: Rated voltage DC 12V (1) this device may not cause harmful interference Delivered power Less than or equal to 1.2W per shelf...
  • Página 31: In-Door Ice Bin

    HOW TO USE In-Door Ice Bin Depending on the model, some of the To remove the in-door ice bin, grip the following functions may not be available. front handle, slightly lift the lower part, and slowly pull out the bin as shown. CAUTION Keep hands and tools out of the ice compartment door and dispenser chute.
  • Página 32: Automatic Icemaker

    HOW TO USE Automatic Icemaker WARNINg Personal Injury Hazard Depending on the model, some of the DO NOT place fingers or hands on the following functions may not be available. automatic ice making mechanism while the refrigerator is plugged in. Ice is made in the automatic icemaker and sent to the dispenser.
  • Página 33: When You Should Turn The Icemaker Off

    HOW TO USE Automatic Icemaker When You Should Turn the Icemaker Off (continued) When the water supply will be shut off for several hours. CAUTION When the ice bin is removed for more The first ice and water dispensed may than one or two minutes.
  • Página 34: Ice And Water Dispenser

    HOW TO USE Ice and Water Dispenser Using the Measured Fill The measured fill function dispenses pre- CAUTION measured amounts of water automatically. Keep children away from the dispenser Select the desired amount from the to prevent them from playing with or Measured Fill buttons on the dispenser damaging the controls.
  • Página 35: Storing Food

    HOW TO USE Storing Food Food Preservation Location Each compartment inside the refrigerator is designed to store different types of food. Store your food in the optimal space to enjoy the freshest taste. Adjustable refrigerator shelf Adjustable shelves to meet individual storage needs.
  • Página 36: Food Storage Tips

    HOW TO USE Storing Frozen Food Food Storage Tips The following tips may not be applicable NOTE depending on the model. Check a freezer guide or a reliable cookbook for further information about preparing food Wrap or store food in the refrigerator in airtight for freezing or food storage times.
  • Página 37: Adjusting The Refrigerator Shelves

    HOW TO USE Storing Frozen Food (continued) Detaching the Shelf Tilt up the front of the shelf and lift it straight Packaging up. Pull the shelf out. Successful freezing depends on correct packaging. When you close and seal the package, it must not allow air or moisture in or out.
  • Página 38: When Closing The Door

    HOW TO USE CustomChill™ Pantry When Closing the Door This space is used to store meat, fish, dairy products, beverages, and other items that need to be kept chilled. Setting the CustomChill™ Pantry Choose a temperature setting for the CustomChill™ pantry by pressing the Select button repeatedly to toggle between Meat, Deli, or Produce.
  • Página 39: Crisper Drawers

    HOW TO USE Crisper Drawers Assembling the Crisper Drawers Removing the Crisper Drawers Pull out the crisper drawer support until it stops. Angle the crisper drawer into the opening to place it on the support. Pull the crisper drawer out until it stops. Slide the crisper drawer back on the Slightly lift the crisper drawer to remove it support until it drops into place and then...
  • Página 40: Removing The Crisper Support Box

    HOW TO USE Removing the Crisper Support Box Slide one hand under the crisper support box and tilt the box up slightly to remove Fully open the fridge door and pull out all the shelves. Assembling the Crisper Support Box CAUTION Use one hand to support the bottom of the To avoid injury, always empty the shelves...
  • Página 41: Removing The Customchill™ Pantry Insert

    HOW TO USE Removing the CustomChill™ InstaView™Door-in-Door® Pantry Insert Knock twice on the center of the glass panel to reveal the contents of the door bins without opening the door and allowing the cold air to escape. Remove the contents from the CustomChill™ pantry before removing the insert.
  • Página 42: Easylift Bin

    HOW TO USE EasyLift Bin Freezer Drawer Use the upper compartments to store Move the EasyLift bin up and down easily and packaged frozen foods and frequently-used conveniently as necessary. foods. Remove all items from the EasyLift bin before Use the lower compartments for larger frozen moving it up or down.
  • Página 43: Assembling The Freezer Drawer

    HOW TO USE Assembling the Freezer Drawer Removing the Drawer Support Pull out the drawer support until it stops. Press the levers on either side of the Angle the drawer into the space and set it drawer support. on the support. Slide the drawer back until it lowers into Keeping both levers pressed, lift the place on the support.
  • Página 44: Assembling The Drawer Support

    HOW TO USE Assembling the Drawer Support 1. Left Refrigerator Door Bins To remove the door bins, hold the bin with Pull both drawer rails out until they stop. both hands and lift up to remove it. To replace the freezer door bin, align both sides of the bin with the guides and push the bin down until it snaps into place.
  • Página 45 HOW TO USE 2. Freezer Bins and Lower Hold both ends of the bin and lift. InstaView™Door-in-Door® bin To remove the door bins, tilt the front of the bin up slightly while pulling the sides forward. Assembling To replace,align the bottom bin tabs with the rail slots then push the bin in until it clicks into Make sure the bin latches are fully open.
  • Página 46: Maintenance

    mAINTENANCE MAINTENANCE Cleaning Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically; however, clean both sections about once a month to prevent odors. Wipe up spills immediately. Always unplug the refrigerator before cleaning. General Cleaning Tips Inside Walls (allow freezer to warm up so the cloth will not stick) Unplug refrigerator or disconnect power.
  • Página 47: Replacing The Fresh Air Filter

    mAINTENANCE Replacing the Fresh Air Filter Replace the air filter: Install a new air filter. Approximately every six months. Insert the side tab of the new filter into the slot on the side of the central cover When the Fresh Filter LED blinks or the compartment.
  • Página 48: Replacing The Water Filter

    mAINTENANCE Replacing the Water Filter NOTE Replace with a new water filter. This refrigerator does not require a filter Insert the new filter into the filter head and bypass plug when the filter is not in place. rotate it clockwise until the arrow on the new filter lines up with the arrow on the filter head.
  • Página 49: Performance Data Sheet

    mAINTENANCE Performance Data Sheet Use Replacement Cartridge: ADQ73613401 The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to the permissible limit for water leaving the system as specified in NSF/ANSI Standard 42 and Standard 53.
  • Página 50: Application Guidelines / Water Supply Parameters

    The disposable filter cartridge must be replaced every six months, at the rated capacity or if a noticeable reduction in flow rate occurs. NSF is a trademark of NSF International. LG is a trademark of LG Corp. MCM Co..Ltd.
  • Página 51 mAINTENANCE California Department of Public Health Certification 14-3015...
  • Página 52: Smart Diagnosis

    Smart Diagnosis™ feature when instructed on the right hinge of to do so by the LG call center agent. The the refrigerator door. transmission sounds that you will hear are normal and sound similar to a fax machine.
  • Página 53: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTINg TROUBLESHOOTING Review the Troubleshooting section before calling for service; doing so will save you both time and money. Problem Possible Causes Solutions Refrigerator and The refrigerator control is set to Turn the control ON. Refer to the Setting the Freezer section OFF (some models).
  • Página 54 TROUBLESHOOTINg Problem Possible Causes Solutions Refrigerator or Refrigerator was recently It may take up to 24 hours for each compartment Freezer section is installed. to reach the desired temperature. too warm. Air vents are blocked. Rearrange items to allow air to flow throughout the compartment.
  • Página 55 TROUBLESHOOTINg Problem Possible Causes Solutions Interior moisture Doors are opened often or for When the doors are opened often or for long buildup. long periods of time. periods of time, warm, humid air enters the compartment. This raises the temperature and moisture level within the compartment.
  • Página 56 TROUBLESHOOTINg Problem Possible Causes Solutions Frost or ice Condensation from food with a This is normal for food items with a high water crystals on frozen high water content has frozen content. food (inside of inside of the food package. sealed package).
  • Página 57 TROUBLESHOOTINg Problem Possible Causes Solutions Icemaker is not Doors are opened often or for If the doors of the unit are opened often, ambient making enough long periods of time. air will warm the refrigerator which will prevent ice (continued). the unit from maintaining the set temperature.
  • Página 58 TROUBLESHOOTINg Problem Possible Causes Solutions Not dispensing Doors are not closed Ice will not dispense if any of the refrigerator ice. completely. doors are left open. Infrequent use of the dispenser. Infrequent use of the ice dispenser will cause the cubes to stick together over time, which will prevent them from properly dispensing.
  • Página 59 TROUBLESHOOTINg Problem Possible Causes Solutions Not dispensing New installation or water line Dispense 2.5 gallons of water (flush for water. recently connected. approximately 5 minutes) to remove trapped air and contaminants from the system. Do not dispense the entire 2.5 gallon amount continuously.
  • Página 60 TROUBLESHOOTINg Problem Possible Causes Solutions Ice has bad taste Water supply contains minerals A water filter may need to be installed to or odor. such as sulfur. eliminate taste and odor problems. NOTE: In some cases, a filter may not help. It may not be possible to remove all minerals / odor / taste in all water supplies.
  • Página 61 TROUBLESHOOTINg Problem Possible Causes Solutions Icemaker is Icemaker shutoff (arm/sensor) Empty the ice bin. If your icemaker is equipped making too much is obstructed. with an ice shutoff arm, make sure that the arm ice. moves freely. If your icemaker is equipped with the electronic ice shutoff sensor, make sure that there is a clear path between the two sensors.
  • Página 62 TROUBLESHOOTINg Problem Possible Causes Solutions Pulsating or Your refrigerator is designed Normal Operation High-Pitched to run more efficiently to keep Sound your food items at the desired temperature. The high efficiency compressor may cause your new refrigerator to run longer than your old one, but it is still more energy efficient than previous models.
  • Página 63 TROUBLESHOOTINg Problem Possible Causes Solutions Refrigerator Leveling legs are not adjusted Refer to the Leveling and Door Alignment section. wobbles or properly. seems unstable. Floor is not level. It may be necessary to add shims under the leveling legs or rollers to complete installation. Lights do not LED interior lighting failure.
  • Página 64: Warranty (Usa)

    Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
  • Página 65 Call 1-800-984-6306 (24 hours a day, 365 days a year) and select the appropriate option from the menu, or visit our website at http://www.lg.com Or by mail: LG Customer Information Center: P. O. Box 240007, 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35813 ATTN: CIC...
  • Página 66: Warranty (Canada)

    WARRANTY: Should your LG Refrigerator (“Product”) fail due to a defect in material or workmanship under normal home use during the warranty period set forth below, LG Canada will at its option repair or replace the Product upon receipt of proof of original retail purchase. This warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only to a Product distributed in Canada by LG Canada or an authorized Canadian distributor thereof.
  • Página 67 6. Damage resulting from the misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance of the Product. Improper repair includes use of parts not approved or specified by LG Canada. 7. Damage or product failure caused by unauthorized modification or alteration, or use for other than its intended purpose, or resulting from any water leakage due to improper installation.
  • Página 69 MANUEL DU PROPRIÉTAIRE RÉFRIGÉRATEUR Veuillez lire ce manuel attentivement avant l’utilisation et conservez-le pour référence en tout temps. LUPXS3186N LUPXC2386N www.lg.com P/No. : MFL68302707...
  • Página 70 TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Stockage des aliments CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT - Lieu de conservation des aliments - Conseils pour le stockage des aliments CONSIGNES IMPORTANTES DE - Stockage d’aliments congelés Réglage des étagères du réfrigérateur SÉCURITÉ - Détachement de l’étagère - Montage de l’étagère - Précautions à...
  • Página 71: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Selon le modèle, certaines des fonctions suivantes pourraient ne pas être disponibles. ALARME DE PORTE La fonction d’alarme de porte est conçue pour empêcher tout dysfonctionnement réfrigérateur qui pourrait se produire si une porte du réfrigérateur ou un tiroir du congélateur restaient ouverts.
  • Página 72: Consignes Importantes De Sécurité

    CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Ce guide contient de nombreux messages de sécurité importants. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité. Il vous alerte de messages de sécurité qui vous informent de dangers qui peuvent vous tuer ou vous blesser, blesser autrui ou causer des dommages au produit.
  • Página 73 CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors de l’utilisation de votre produit, des préATTENTIONs de base devraient être prises, y compris les suivantes: Ne frappez pas le panneau de la porte en verre avec une force excessive. Ne frappez pas des objets tels que des ustensiles de cuisine ou des bouteilles en verre sur le panneau de la porte en verre.
  • Página 74 Si le réfrigérateur est débranché, attendez cinq minutes au moins avant de le rebrancher. Si vous remarquez une odeur de produit chimique, de plastique brûlé ou que vous voyez de la fumée, débranchez immédiatement le réfrigérateur et contactez votre service après-vente LG Electronics.
  • Página 75: Composants

    COMPOSANTS COMPOSANTS Utilisez cette page pour vous familiariser davantage avec les parties et les caractéristiques de votre réfrigérateur. *L’apparence et les spécifications du produit réel peuvent différer selon le modèle. Extérieur du réfrigérateur InstaView™ Door-in-Door® Affichage Éclipse Wi-Fi Il affiche l’état et permet de contrôler la température du réfrigérateur et...
  • Página 76: Intérieur Du Réfrigérateur

    COMPOSANTS Intérieur du réfrigérateur Étagère réglable de réfrigérateur Les étagères de votre réfrigérateur sont ajustables pour remplir vos besoins de stockage Lampes intérieures LED individuels. La lampe intérieure s’allume à l’intérieur du réfrigérateur. InstaView™Door-in-Door® Regardez ce qu’il y a à l’intérieur du Balconnets des compartiment Door-in- réfrigérateur...
  • Página 77: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION Vue d’ensemble de l’installation Veuillez d’abord lire les instructions d’installation après l’achat de ce produit ou son transport vers un autre emplacement. 1 Déballez votre 2 Choisissez un 3 Démontage/Montage réfrigérateur emplacement approprié 4 Connexion de 5 Nivellement et l’alimentation en eau alignement de la porte.
  • Página 78: Spécifications

    INSTALLATION Spécifications L’apparence et les spécifications énumérées dans ce manuel peuvent varier à cause des améliorations constantes du produit. Modèle de réfrigérateur à congélateur inférieur LUPXS3186N Description Réfrigérateur à porte à deux battants Exigences électriques 115 VAC @ 60 Hz Pression de l’eau Min.
  • Página 79: Déballage De Votre Réfrigérateur

    INSTALLATION Déballage de votre réfrigérateur Choisir le bon emplacement Choisir un emplacement où AVERTISSEMENT l’alimentation en eau puisse être facilement connectée pour la machine à Utiliser deux ou plusieurs personnes glaçons automatique. pour déplacer et installer le réfrigérateur. Ne pas le faire pourrait provoquer un REMARQUE démembrement, une électrocution, ou une blessure mortelle.
  • Página 80: Température Ambiante

    INSTALLATION Enlèvement/Montage des portes Température ambiante Installez cet appareil dans un endroit où la Enlèvement de la porte gauche du température est comprise entre 55°F (13°C) et 110°F (43°C). Si la température autour de réfrigérateur l’appareil est trop basse ou trop élevée, la capacité...
  • Página 81 INSTALLATION Retrait de la porte du côté droit du Retirez le couvercle et le tube réfrigérateur Déconnectez tous les faisceaux de câbles Retirez les vis de la charnière du couvercle sur le réfrigérateur. Soulevez le crochet (non visible), situé sur le côté du couvercle au coin inférieur avec un tournevis à...
  • Página 82 INSTALLATION Déconnectez tous les faisceaux de câble. Soulevez la porte de l’axe central de la charnière et enlevez la porte. ATTENTION Placez la porte, côté intérieur vers le Retirez la porte en la soulevant de l’axe de haut sur une surface anti-éraflure. la charnière inférieure.
  • Página 83 INSTALLATION Assemblage de la porte du côté droit 3 Positionnez le couvercle de la charnière du réfrigérateur inférieure en place et serrez la vis du couvercle Installez tout d’abord la porte du côté droit du réfrigérateur. Assurez-vous que le manchon en plastique est inséré...
  • Página 84 INSTALLATION Assemblage de la porte du côté Poussez le tube d’approvisionnement en gauche du réfrigérateur eau dans le trou sur le dessus du boîtier et tirez à travers la plaque arrière. Installez la porte du côté gauche du réfrigérateur après que la porte de droite soit installée.
  • Página 85: Connexion De La Canalisation D'eau

    INSTALLATION Connexion de la canalisation REMARQUE d’eau Bague de serrage Avant de commencer Tuyau Insertion Cette installation de canalisation d’eau n’est pas de ligne couverte par la garantie du réfrigérateur. Suivez attentivement ces instructions afin de minimiser le risque de dégâts d’eau coûteux. 1) Insérez doucement le tuyau jusqu’à...
  • Página 86: Pression De L'eau

    INSTALLATION Ce dont vous aurez besoin Pression de l’eau ¼ po. diamètre extérieur, Tuyaux en cuivre, La pression d’eau doit être comprise entre 1,38 et pour relier le réfrigérateur à 8,27 bars sur les modèles non équipés d’un filtre la prise d’eau. Veillez à ce à...
  • Página 87: Instructions D'installation De La Ligne D'eau

    INSTALLATION Instructions d’installation de la ligne d’eau RESSERRER LA VANNE D’ARRÊT Resserrer la vanne d’arrêt du tuyau d’eau AVERTISSEMENT froide avec le collier de serrage Lorsque vous utilisez un appareil Collier de électrique (comme une perceuse serrage électrique) lors de l’installation, assurez-vous que le dispositif soit alimenté...
  • Página 88: Mise En Marche

    INSTALLATION RELIER LE TUBE À LA VANNE FERMER L’EAU À LA VANNE D’ARRÊT Placer un écrou de compression et une Serrer tous les raccords qui fuient. bague (manchon) pour le tube de cuivre à l’extrémité de la tuyau et le connecter à la vanne d’arrêt.
  • Página 89: Nivellement

    INSTALLATION Nivellement Alignement de la porte Après l’installation, branchez le cordon Si le plancher n’est pas plat, les hauteurs de d’alimentation du réfrigérateur dans une prise porte peuvent différer. Dans ce cas, suivre la à 3 broches mise à la terre et poussez le méthode qui suit pour ajuster la différence.
  • Página 90: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI MODE D’EMPLOI Avant l’utilisation Nettoyer le réfrigérateur Nettoyez votre réfrigérateur à fond et enlevez toute la poussière qui s’est accumulée pendant le transport. ATTENTION Ne pas gratter le réfrigérateur avec un objet pointu et ne pas utiliser un détergent qui contienne de l’alcool, du liquide inflammable ou une substance abrasive pour retirer le ruban adhésif ou la colle du réfrigérateur.
  • Página 91: Affichage Éclipse Wi-Fi

    Connexion appuyez et maintenez le bouton Verrouillage pendant approximativement trois secondes. Le bouton Connexion, lorsqu’il est utilisé avec l’application téléphonique LG Electronics Smart Refrigerator, permet au réfrigérateur de se 3 Porte à ouverture automatique connecter à votre réseau Wi-Fi résidentiel.
  • Página 92 MODE D’EMPLOI 2. Passez un pied devant le capteur de Réglage de la fonction du Tiroir à mouvement et marchez sur le texte affiché. ouverture automatique La porte de droite s’ouvre. Si la porte s’ouvre Appuyez sur Tiroir automatique pour activer ou à...
  • Página 93: Filtre De Remplacement

    MODE D’EMPLOI Pour désactiver cette fonction manuellement, 6 Congélateur appuyez sur l’option Glaçons (Ice Plus) de nouveau. Indique la température déterminée du compartiment du congélateur en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F). La température 9 Affichage du congélateur doit être maintenue dans un écart variant entre -21 °C et -13 °C (-6 °F et 8°F).
  • Página 94: Fonctions Intelligentes

    1. un routeur sans fil et un réseau Wi-Fi domestique ; 2. le réfrigérateur LG Smart Grid 3. un téléphone intelligent sous Android ; 4. l’application LG Smart Refrigerator de Google Play Store. REMARQUE Pour pouvoir utiliser la fonction de réseau électrique intelligent, vous devez également vous inscrire au service de gestion de la demande du réseau électrique intelligent auprès de votre...
  • Página 95: Utilisation De La Fonction Smart Grid

    MODE D’EMPLOI Fonctionnalités de l’application LG Utilisation de la fonction Smart Grid Smart Refrigerator Cette fonctionnalité répond aux notifications envoyées par votre compagnie d’électricité pour Gestionnaire des aliments exécuter les tâches consommant beaucoup Vous permet d’effectuer le suivi des aliments d’électricité...
  • Página 96: Fonctions Intelligentes (Suite)

    être - Obtenir consommation d’énergie téléchargés. Retarder la fonction dégivrage LG Electronics fournira également le code source - Insérer un événement de retard d’horaire ouvert sur CD-ROM, moyennant une somme (programme) de dégivrage forfaitaire couvrant les coûts de distribution - Mettre à...
  • Página 97 MODE D’EMPLOI Avis de la FCC (pour le module de Énoncé de la FCC sur l’exposition aux rayonnements RF transmission compris dans ce produit) Cet équipement est conforme aux limites Cet équipement a été testé et jugé conforme d’exposition aux rayonnements de la FCC aux limites relatives aux appareils numériques établies pour un environnement non contrôlé.
  • Página 98 MODE D’EMPLOI Avis sur la réglementation FCC Normes applicables aux appareils électroménagers à transfert d’énergie sans fils Cet appareil est conforme à la section 18 des règlements FCC. Le fonctionnement est assujetti Fréquence 350 kHz ± 20kHz aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer des interférences Tension nominale DC 12V...
  • Página 99: Utilisation Du Bac À Glaçons

    MODE D’EMPLOI Utilisation du bac à glaçons * Selon le modèle, certaines des fonctions Pour enlever le bac à glaçons à l’intérieur suivantes pourraient ne pas être disponibles. de la porte, saisir la poignée avant, soulever ATTENTION légèrement la partie inférieure, et retirer doucement le bac comme indiqué.
  • Página 100: Mise En Marche Et Arrêt De La Machine À Glaçons Automatique

    MODE D’EMPLOI Machine à glaçons automatique AVERTISSEMENT Risque de blessure * Selon le modèle, certaines des fonctions N’approchez PAS les doigts ou les mains suivantes pourraient ne pas être disponibles. du mécanisme de la machine à glaçons automatique pendant que le réfrigérateur est La glace est produite dans la fabrique de glace branché.
  • Página 101: Machine À Glaçons Automatique

    MODE D’EMPLOI Machine à glaçons automatique Quand devez-vous mettre l’interrupteur de la machine à glaçons sur off (o) (suite) Lorsque l’alimentation en eau aura été ATTENTION coupée plusireurs heures. La première glace et l’eau distribuées peuvent Lorsque le bac à glace est retiré pendant contenir des particules ou des odeurs plus d’une ou deux minutes.
  • Página 102: Distributeur De Glaçons Et D'eau

    MODE D’EMPLOI Distributeur de glaçons et Utilisation du remplisseur mesurable d’eau Ce remplisseur mesurable distribue des quantités d’eau préalablement mesurées automatiquement. ATTENTION Sélectionnez la quantité désirée à partir des boutons du remplisseur mesurable sur Éloignez les enfants du distributeur pour ne le panneau de contrôle du distributeur.
  • Página 103: Stockage Des Aliments

    MODE D’EMPLOI Stockage des aliments Lieu de conservation des aliments Chaque compartiment à l’intérieur du réfrigérateur est conçu pour stocker différents types de nourriture. Rangez vos aliments dans l’espace optimal pour profiter d’un goût plus frais. Étagère de réfrigérateur réglable Étagères ajustables pour satisfaire vos besoins de stockage individuels.
  • Página 104: Conseils Pour Le Stockage Des Aliments

    MODE D’EMPLOI Stockage d’aliments congelés Conseils pour le stockage des aliments * Les conseils suivants pourraient ne pas être REMARQUE applicables, selon le modèle. Consulter un manuel sur les congélateurs Envelopper ou conserver des aliments dans le ou un livre de recettes fiable pour plus réfrigérateur et le matériel étanche à...
  • Página 105: Réglage Des Étagères Du Réfrigérateur

    MODE D’EMPLOI Stockage d’aliments congelés (suite) Détachement de l’étagère Faites basculer le devant de l’étagère et soulevez- Emballage la. Retirez-la. Une congélation réussie dépend d’un emballage correct. Lorsque vous fermez et scellez l’emballage, celui-ci ne doit pas permettre l’entrée ou la sortie d’air ou d’humidité.
  • Página 106: Précautions À Prendre Lors De La Fermeture De La Porte

    MODE D’EMPLOI Garde-manger CustomChill™ Précautions à prendre lors de la fermeture de la porte Cet espace est utilisé pour conserver de la viande, du poisson, des produits laitiers, des boissons et d’autres aliments qui doivent être gardés au frais. Paramétrage du garde-manger CustomChill™...
  • Página 107: Compartiment De Bac À Légumes

    MODE D’EMPLOI Compartiment de bac à Assemblage des compartiments de bac à légumes légumes Retrait du compartiment de bac à 1 Tirez le compartiment de bac à légumes jusqu’à l’arrêt. Positionnez le compartiment légumes de bac à légumes dans l’ouverture pour le placer dans le support.
  • Página 108: Retrait De La Boîte De Support Du

    MODE D’EMPLOI Retrait de la boîte de support du Faites glisser une main sous la boîte compartiment de support du compartiment et inclinez légèrement la boîte pour le retirer. Fully open the fridge door and pull out all the shelves. Assemblage de la boîte de support du compartiment de bac à...
  • Página 109: Removing The Customchill™ Pantry Insert

    MODE D’EMPLOI Removing the CustomChill™ InstaView™Door-in-Door® Pantry Insert Frappez deux fois au centre du panneau de verre pour révéler le contenu des balconnets Retirez le contenu sans avoir à ouvrir la porte ni laisser l’air froid du garde-manger sortir. CustomChill™ avant d’enlever la plaque.
  • Página 110: Balconnet Easylift

    MODE D’EMPLOI Balconnet EasyLift Tiroir du congélateur Utiliser les compartiments supérieurs pour Déplacez facilement le balconnet EasyLift vers le entreposer les emballages d’aliments congelés haut ou vers le bas, comme vous le voulez. et les aliments utilisés fréquemment. Pour déplacer le balconnet EasyLift vers le Utilisez les compartiments inférieurs pour les haut ou vers le bas, retirez d’abord tout ce qu’il plus gros aliments congelés et les aliments...
  • Página 111: Assemblage Du Tiroir Du Congélateur

    MODE D’EMPLOI Assemblage du tiroir du congélateur Enlever le support du tiroir Tirez le support du tiroir jusqu’à l’arrêt. Appuyez sur les leviers qui se trouvent de Positionnez le tiroir dans l’ouverture pour chaque côté du support du tiroir. le placer dans le support. Faites glisser le tiroir vers sa position sur le support.
  • Página 112: Monter Le Support Du Tiroir

    MODE D’EMPLOI Monter le support du tiroir 1. Bacs à gauche de la porte du réfrigérateur Tirez sur le tiroir jusqu’à ce qu’il soit arrêté Pour retirer un balconnet, saisissez-le avec les par le système de rails. deux mains et soulevez-le pour l’enlever. Pour remettre en place le balconnet, alignez les deux côtés du balconnet sur les glissières et poussez le balconnet vers le bas jusqu’à...
  • Página 113 MODE D’EMPLOI 2. Bacs de congélateur et bac Tenez les deux extrémités du balconnet et inférieur InstaView™ Door-in- soulevez. Door® Pour enlever les bacs de porte, inclinez légèrement l’avant du balconnet vers le haut tout en tirant les côtés vers vous. Assemblage Vérifiez que les loquets du balconnet Pour remettre en place le balconnet, alignez...
  • Página 114: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN Nettoyage Les sections de réfrigérateur et de congélateur dégivrent automatiquement, mais, nettoyez les deux sections une fois par mois pour éviter les odeurs. Essuyez immédiatement les déversements. Débranchez toujours le réfrigérateur avant de le nettoyer. Parois intérieures (laisser le congélateur Conseils généraux de nettoyage se réchauffer pour que le chiffon ne Débrancher le réfrigérateur ou couper le...
  • Página 115: Remplacement Du Filtre À Air

    ENTRETIEN Remplacement du filtre à air Remplacer le filtre à air : Installation du nouveau filtre à air. Approximativement tous les six mois. Insérez la languette latérale du nouveau filtre dans la fente du couvercle central du Lorsque le voyant du filtre Fresh compartiment.
  • Página 116: Remplacement Du Filtre À Eau

    ENTRETIEN Remplacement du filtre à eau Remplacer avec un nouveau filtre. REMARQUE Insérez le nouveau filtre dans l’embout et Ce réfrigérateur ne nécessite pas une prise de faites-le pivoter dans le sens des aiguilles dérivation de filtre, lorsque le filtre n’est pas en d’une montre pour que la flèche du filtre soit place.
  • Página 117 ENTRETIEN Fiche technique des performances Cartouche de remplacement à utiliser : ADQ73613401 La concentration des substances indiquées présentes dans l'eau entrant dans le circuit a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite autorisée pour l'eau quittant le circuit, selon les spécifications NSF/ANSI Normes 42 et Norme 53.
  • Página 118 La cartouche du filtre jetable doit être remplacée tous les six mois, à la capacité nominale indiquée ou en cas de réduction notable du débit. NSF est une marque de commerce de NSF International. LG est une marque de commerce de LG Corp. MCM Co., Ltd.
  • Página 119 ENTRETIEN California Department of Public Health Certification 14-3015...
  • Página 120: Smart Diagnosis

    REMARQUE Appelez tout d’abord 1-800-984-6306. Utilisez la fonction Smart Diagnosis™ seulement lorsqu’un Pour de meilleurs résultats, ne déplacez pas représentant du centre d’appel de LG vous le le téléphone pendant la transmission des recommande. données. Si le représentant du centre d’appel n’est pas Verrouillez l’écran.
  • Página 121: Dépannage

    DÉPANNAGE DÉPANNAGE Consulter la section Dépannage avant d’appeler le service, car cela vous permettra d’économiser du temps et de l’argent. Problème Causes possibles Solutions Le contrôle du réfrigérateur est Réglez le contrôle sur MARCHE. Veuillez vous reporter réglé sur ARRÊT (sur certains à...
  • Página 122 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le compartiment Le réfrigérateur a été installé 24h peuvent être nécessaires pour que chaque Réfrigérateur ou récemment compartiment atteigne la température désirée Congélateur est trop chaud Les bouches d’aération sont Réorganisez les éléments afin de permettre obstruées la libre circulation de l’air à...
  • Página 123 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions De l’humidité se Les portes sont trop souvent Lorsque les portes sont souvent ouvertes ou forme à l’intérieur ouvertes ou restent ouvertes restent ouvertes pendant longtemps, de l’air trop longtemps chaud et humide entre dans le compartiment. La température et le niveau d’humidité...
  • Página 124 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Du givre ou des La condensation issue Ce phénomène est normal pour des aliments à cristaux de glace d’aliments à haute teneur haute teneur en eau. se forment sur les en eau a gelé à l’intérieur de aliments surgelés l’emballage alimentaire.
  • Página 125 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le distributeur de Les portes sont trop souvent Lorsque les portes de l’appareil sont souvent glace ne produit ouvertes ou restent ouvertes ouvertes, l’air ambiant va réchauffer le pas suffisamment trop longtemps réfrigérateur et empêcher le maintien de la de glace (suite) température programmée de l’appareil.
  • Página 126 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions La distribution de Les portes ne sont pas fermées La distribution de glace ne se fait pas si les portes correctement du réfrigérateur sont ouvertes glace ne se fait Utilisation peu fréquente du L’utilisation peu fréquente du distributeur de glace distributeur conduit les glaçons à...
  • Página 127 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions La distribution Le réfrigérateur vient d’être Servez 2,5 gallons d’eau (laissez couler pendant d’eau ne se fait installé ou la ligne d’arrivée environ 5 minutes) pour évacuer l’air emprisonné d’eau vient d’être connectée et les éléments contaminants du système. Ne servez pas les 2,5 gallons en une seule fois.
  • Página 128 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions La glace a un L’arrivée d’eau contient des L’installation d’un filtre à eau est peut-être minéraux comme du soufre nécessaire pour éliminer les problèmes de goût et mauvais goût ou d’odeur. une mauvaise odeur REMARQUE: Dans certains cas, un filtre à eau peut se révéler insuffisant.
  • Página 129 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le distributeur de Le contrôle (levier / capteur) Videz le bac à glace. Si votre distributeur est de fabrication de la glace est équipé d’un levier de contrôle de la glace, assurez- glace produit trop obstrué...
  • Página 130 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Pulsations ou son Votre réfrigérateur est conçu Fonctionnement normal pour fonctionner de manière aigu plus efficace pour garder vos aliments à la bonne température. Le compresseur à haute performance peut amener votre nouveau réfrigérateur à fonctionner plus régulièrement, mais il est toujours plus économe en énergie que les anciens...
  • Página 131 DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions Le réfrigérateur Les pieds de nivellement ne sont Veuillez vous reporter à la section Positionnement et pas correctement ajustés Alignement des Portes vacille ou parait instable Le sol n’est pas égal Il peut être nécessaire de placer des cales sous les pieds de nivellement pour terminer l’installation L’éclairage ne Panne des diodes d’éclairage...
  • Página 132: Garantie (États-Unis)

    GARANTIE GARANTIE (états-unis) Si votre réfrigérateur LG («Produit») ne fonctionne pas à cause d’un défaut de matériel ou de fabrication lors de l’usage domestique normal au cours de la période de garantie énoncée ci- dessous, LG réparera ou remplacera le produit, à sa discrétion. Cette garantie limitée est valide uniquement pour l’acheteur original du produit et ne s’applique que lorsqu’il est acheté...
  • Página 133 Les dommages résultant de la mauvaise utilisation, l’abus, la mauvaise installation, réparation ou maintenance. Une mauvaise réparation comprend l’utilisation de pièces non approuvées ou non spécifiées par LG. Les dommages ou la défectuosité causés par une modification ou altération non autorisée, ou si le produit est utilisé...
  • Página 134: Garantie (Canada)

    énoncée ci- dessous, LG Canada réparera ou remplacera le produit à la réception de la preuve d’achat originale, à sa discrétion. Cette garantie est valable uniquement pour l’acheteur original au détail du produit et ne s’applique qu’à...
  • Página 135 Dieu. Les dommages résultant de la mauvaise utilisation, l’abus, la mauvaise installation, réparation ou maintenance du produit. Une mauvaise réparation comprend l’utilisation de pièces non approuvées ou non spécifiées par LG Canada. Les dommages ou la rupture du produit causés par la modification ou l’altération non autorisée, ou l’utilisation à...
  • Página 137: Refrigerador

    MANUAL DEL PROPIETARIO REFRIGERADOR Lea este manual de usuario detenidamente antes de la utilización y guárdelo a mano para futuras consultas. LUPXS3186N LUPXC2386N www.lg.com P/No. : MFL68302707...
  • Página 138 ÍNDICE ÍNDICE Almacenamiento de alimentos CARACTERÍSTICAS DEL - Lugar de conservación de los alimentos PRODUCTO - Sugerencias para el almacenamiento de alimentos - Almacenamiento de alimentos congelados INSTRUCCIONES IMPORTANTES Ajuste de los estantes del refrigerador SOBRE SEGURIDAD - Desmontaje del estante - Montaje del estante - Al cerrar la puerta COMPONENTES...
  • Página 139: Características Del Producto

    CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Dependiendo del modelo, algunas de las siguientes funciones podrán no estar disponibles. ALARMA DE LA PUERTA La función de alarma de la puerta está diseñada para prevenir el malfuncionamiento del refrigerador que podría producirse si se dejara abierta una puerta del refrigerador o un cajón del congelador.
  • Página 140: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Este manual contiene muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y cumpla siempre todos los mensajes de seguridad. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le avisa de mensajes de seguridad que le informan de peligros de muerte o lesiones para usted o los demás, o que puedan dañar el producto.
  • Página 141 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ELECTRODOMÉSTICO. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales al utilizar el producto, se deben respetar una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: No golpee el panel de cristal de la puerta con demasiada fuerza.
  • Página 142 Si se desconecta el frigorífico de la alimentación eléctrica, espere un mínimo de cinco minutos antes de volver a conectarlo. Si nota un olor químico o a plástico quemado o si ve humo, desenchufe el frigorífico inmediatamente y póngase en contacto con el servicio técnico de LG Electronics. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 143: Componentes

    COMPONENTES COMPONENTES Use esta página para familiarizarse con los componentes y características del refrigerador. *La apariencia y especificaciones del producto real pueden cambiar dependiendo del modelo. Exterior del refrigerador InstaView™ Door-in-Door® Pantalla Eclipse Wi-Fi Muestra intuitivamente el estado y activa los controles de temperatura del refrigerador/congelador,...
  • Página 144: Interior Del Refrigerador

    COMPONENTES Interior del refrigerador Estante ajustable de refrigerador Los estantes del refrigerador son ajustables para satisfacer sus necesidades personales de Lámparas interiores LED almacenamiento. Las lámparas interiores iluminan el interior del refrigerador. InstaView™Door-in-Door® Vea lo que hay en el Bandeja del interior del compartimento refrigerador Door-in-Door sin abrir la...
  • Página 145: Instrucciones Generales De Instalación

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN Instrucciones generales de instalación Luego de comprar este producto o trasladarlo a otro lugar, lea primero las siguientes instrucciones de instalación. 1 Desembalaje del 2 Cómo escoger la 3 Desmontaje/ Montaje refrigerador ubicación adecuada 4 Conexión del 5 Nivelación y suministro de agua alineación de las y del conducto de...
  • Página 146: Especificaciones

    INSTALACIÓN Especificaciones La apariencia y especificaciones contenidas en este manual pueden variar debido a las contantes mejoras realizadas en el producto. Refrigerador con congelador inferior modelo LUPXS3186N Descripción Refrigerador con puerta francesa Requisitos eléctricos 115 VAC @ 60 Hz Presión de agua mínima / máxima 20 - 120 psi (138 - 827 kPa) 35 7/8”...
  • Página 147: Desembalaje Del Refrigerador

    INSTALACIÓN Desembalaje del refrigerador Cómo escoger la ubicación adecuada ADVERTENCIA Seleccione un lugar en el que se pueda conectar fácilmente el suministro de agua El desplazamiento e instalación del para la máquina de hielo automática. refrigerador deben realizarse entre dos o más personas.
  • Página 148: Temperatura Ambiente

    INSTALACIÓN Montaje y desmontaje de las Temperatura ambiente puertas Instale este electrodoméstico en una zona donde la temperatura esté entre 13 °C (55 °F) y 43 °C (110 °F). Si la temperatura alrededor Desmontaje de la puerta izquierda del electrodoméstico es demasiado baja o del refrigerador demasiado alta, la capacidad de refrigeración se verá...
  • Página 149: Retirada De La Puerta Derecha Del Refrigerador

    INSTALACIÓN Retirada de la puerta derecha del Retire la cubierta y extraiga el tubo refrigerador Desconecte todos los mazos de cables Suelte los tornillos de la cubierta de la bisagra de la parte superior del refrigerador. Levante el gancho (no visible) del lado de la cubierta en el borde inferior con un desatornillador de cabeza plana.
  • Página 150: Retirada De Las Puertas Del Congelador

    INSTALACIÓN Desconecte todos los mazos de cables. Levante la puerta desde el pasador de la bisagra intermedia y retírela. PRECAUCIÓN Coloque la puerta sobre una superficie Retire la puerta elevándola desde la bisagra lisa con el interior hacia arriba. inferior. Retirada de las puertas del congelador Retire los dos tornillos de la bisagra.
  • Página 151: Montaje De La Puerta Derecha Del Refrigerador

    INSTALACIÓN Montaje de la puerta derecha del Ponga la cubierta de la bisagra inferior en refrigerador su posición y apriete el tornillo de la cubierta Instale la puerta derecha en primer lugar. Asegúrese de introducir el manguito de plástico en la parte inferior de la puerta. Baje la puerta sobre el pasador de la bisagra intermedia como se muestra en la figura.
  • Página 152: Montaje De La Puerta Izquierda Del Refrigerador

    INSTALACIÓN Montaje de la puerta izquierda del Empuje el tubo de suministro de agua en refrigerador el orificio de la caja superior y hágalo pasar a través de la placa trasera. Instale la puerta izquierda del refrigerador después de la puerta derecha. Asegúrese de introducir el manguito de plástico en la parte inferior de la puerta.
  • Página 153 INSTALACIÓN Conexión de las tuberías de NOTA agua Virola Antes de empezar Tubo Esta instalación de la tubería de agua no está Línea de inserción cubierta por la garantía del refrigerador. Siga estas instrucciones con cuidado para minimizar el riesgo de costosos daños debidos al agua.
  • Página 154: Presión Del Agua

    INSTALACIÓN Qué necesitará Presión del agua de ¼ de pulgada de diámetro, Tubería de cobre, La presión del agua debe ser 20~120 psi o para conectar el refrigerador al suministro de 138~827 kPa o 1,4~8,4 kgf/cm² en los modelos agua. Asegúrese de que ambos sin filtro de agua y 40~120 psi o 276~827 kPa extremos de la tubería están o 2,8~8,4 kgf/cm²...
  • Página 155: Instrucciones Para La Instalación De La Tubería De Agua

    INSTALACIÓN Instrucciones para la instalación de FIJE LA VÁLVULA DE CORTE. la tubería de agua Fije la válvula de corte a la tubería de agua fría con la abrazadera para tubos. ADVERTENCIA Abrazadera para tubos Si usa un dispositivo eléctrico (como un taladro) durante la instalación, asegúrese de que esté...
  • Página 156 INSTALACIÓN CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA. ABRA EL PASO DE AGUA EN LA VÁLVULA Coloque la tuerca de compresión y la DE CORTE. abrazadera (mango) para la tubería de cobre Ajuste las conexiones que goteen. en el extremo de la tubería y conéctela a la válvula de corte.
  • Página 157: Nivelación

    INSTALACIÓN Nivelación Alineación de las puertas Tras la instalación, enchufe el cable de Si el piso no está plano, puede variar la altura alimentación del refrigerador en una toma de de las puertas. En este caso, utilice el método corriente de 3 patas con conexión a tierra; siguiente para ajustar la diferencia.
  • Página 158: Antes De Usar

    INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCCIONES DE USO Antes de usar Limpie el refrigerador. Limpie el refrigerador a fondo y quite todo el polvo acumulado durante el transporte. PRECAUCIÓN No raye el refrigerador con ningún objeto filoso, tampoco utilice detergentes que contengan alcohol, líquidos inflamables, ni abrasivos para sacar cualquier cinta o adhesivo del refrigerador.
  • Página 159: Características De La Pantalla Eclipse Wi-Fi

    El botón Connect, cuando se utiliza con aproximadamente tres segundos. la aplicación LG Smart Refrigerator para smartphones, permite la conexión del refrigerador con la red Wi-Fi de su casa. Consulte en la 3 Abrir puerta automática sección de funciones inteligentes información...
  • Página 160: Ajuste De La Función Abrir Gaveta Automática

    INSTRUCCIONES DE USO 2. Pase un pie por delante del sensor de Ajuste de la función Abrir gaveta movimiento y pise el texto mostrado. Se automática abra la puerta derecha. Si la puerta se abre Presione Auto Drawer para activar o desactivar la menos de 20 grados y no se abre más, se función.
  • Página 161: Congelador

    INSTRUCCIONES DE USO 6 Congelador 9 Display Indica la temperatura seleccionada del El display indica el estado actual del refrigerador. compartimento congelador en Centígrados (°C) o Presione cualquier botón para mostrar el ajuste Fahrenheit (°F). El control de la temperatura del para esa función.
  • Página 162: Características Smart

    1. Un router inalámbrico y una red Wi-Fi doméstica. 2. El refrigerador LG Smart Grid 3. Un smartphone con SO Android. 4. La aplicación LG Smart Refrigerator de Google Play Store. NOTA Para utilizar la función Smart Grid, debe registrarse en el servicio Smart Grid (respuesta bajo demanda) en su compañía eléctrica local.
  • Página 163: Aplicación Lg Smart Refrigerator - Qué Incluye

    INSTRUCCIONES DE USO Aplicación LG Smart Refrigerator - qué Uso de la función Smart Grid incluye Esta función responde a los avisos de su compañía eléctrica para que realice las funciones que Administrador de alimentos consumen más energía durante las horas de tarifa Le permite hacer un seguimiento de los alimentos eléctrica reducida, cuando la demanda es más...
  • Página 164: Anulación Del Modo Smart Grid

    Monitoreo de energía avisos de copyright. - Obtener ajuste de temperatura LG Electronics también le proporcionará código - Obtener suceso de puerta abierta abierto en CDROM por un importe que cubre los - Obtener consumo de energía gastos de su distribución (como el soporte, el...
  • Página 165: Declaración Sobre Exposición A La Radiación De Rf De La Fcc

    INSTRUCCIONES DE USO Aviso de la FCC (para el módulo Declaración sobre exposición a la radiación de RF de la FCC transmisor contenido en este producto) Este equipo cumple con los límites de exposición Este equipo fue probado y se determinó que a la radiación de la FCC establecidos para cumple con los límites para los dispositivos entornos no controlados.
  • Página 166: Declaración Industrial Para Canadá

    INSTRUCCIONES DE USO Aviso de regulación FCC Especificaciones de dispositivos de transferencia de alimentación eléctrica Este dispositivo cumple con la parte 18 de las inalámbrica de aparatos domésticos normas FCC. Su operación esta sujeta a las dos condiciones siguientes: Frecuencia 350 kHz ±...
  • Página 167: Uso Del Depósito De Hielo Del Interior De La Puerta

    INSTRUCCIONES DE USO Uso del depósito de hielo del interior de la puerta * Dependiendo del modelo, algunas de las Para extraer el depósito de hielo del interior siguientes funciones podrán no estar disponibles. de la puerta, agarre la manija delantera, levante ligeramente la parte inferior y despacio saque el depósito tal como se PRECAUCIÓN...
  • Página 168: Encendido Y Apagado De La Máquina De Hielo Automática

    INSTRUCCIONES DE USO Máquina de hielo automática ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales * Dependiendo del modelo, algunas de las NO introduzca los dedos o las manos en el siguientes funciones podrán no estar mecanismo de fabricación automática de disponibles. hielo con el refrigerador enchufado. El hielo se hace en la hielera automática y es enviado al dispensador.
  • Página 169: Cuándo Debería Ajustar La Máquina De Hielo Interruptor De Alimentación En Posición Off (Apagado)

    INSTRUCCIONES DE USO Máquina de hielo automática Cuándo debería ajustar la máquina de hielo interruptor de alimentación en (continuación) posición off (apagado) PRECAUCIÓN Cuando el suministro de agua vaya a ser interrumpido durante varias horas. La primera tanda de hielo y agua dispensada Cuando se retire el depósito de hielo durante podría incluir partículas y olor procedente de la más de uno o dos minutos.
  • Página 170: Dispensador De Hielo Y Agua

    INSTRUCCIONES DE USO Dispensador de hielo y agua Utilizando del llenado medido La función de llenado medido despacha PRECAUCIÓN automáticamente cantidades premedidas de agua. Mantenga a los niños alejados del despachador para evitar que jueguen con los controles o los Seleccione la cantidad deseada de los dañen.
  • Página 171: Almacenamiento De Alimentos

    INSTRUCCIONES DE USO Almacenamiento de alimentos Lugar de conservación de los alimentos Cada compartimento en el interior del refrigerador está diseñado para almacenar diferentes tipos de alimentos. Almacene sus alimentos en un espacio óptimo para disfrutar la máxima frescura del sabor. Estante ajustable de refrigerador Estantes ajustables...
  • Página 172: Sugerencias Para El Almacenamiento De Alimentos

    INSTRUCCIONES DE USO Almacenamiento de alimentos Sugerencias para el almacenamiento congelados de alimentos * Dependiendo del modelo, las siguientes NOTA sugerencias podrían no ser aplicables. Consulte una guía de congelación o un libro Envuelva o almacene los alimentos en el de cocina fiable para obtener más información refrigerador dentro de materiales herméticos y sobre la forma de preparar los alimentos...
  • Página 173: Empaquetamiento

    INSTRUCCIONES DE USO Almacenamiento de alimentos Desmontaje del estante congelados (continuación) Incline la parte delantera del estante y levántelo. Saque el estante. Empaquetamiento Una congelación correcta depende de un empaquetamiento a-decuado. Cuando se cierra y sella el paquete, no debe dejar que entre ni salga aire ni humedad.
  • Página 174: Despensa Customchill

    INSTRUCCIONES DE USO Despensa CustomChill™ Al cerrar la puerta Este espacio se utiliza para conservar carne, pescado, productos lácteos, bebidas y otros alimentos que deben conservarse refrigerados. Ajuste de la despensa CustomChill™ Elija un ajuste de temperatura para la despensa CustomChill™ presionando el botón Seleccionar repetidamente para cambiar entre Carne, Deli o Producto.
  • Página 175: Cajones Para Frutas Y Verduras

    INSTRUCCIONES DE USO Cajones para frutas y verduras Colocación de los cajones para frutas y verduras. Retirada de los cajones para fruta y verdura Jale el soporte del cajón para frutas y verduras hasta el tope. Incline el cajón en la abertura para colocarlo sobre el soporte.
  • Página 176 INSTRUCCIONES DE USO Retirada de la caja de soporte del cajón Deslice una mano bajo la caja e incline la para frutas y verduras caja ligeramente hacia arriba para retirarla. Abra completamente la puerta del refrigerador y extraiga los estantes. Montaje de la caja de soporte del cajón para frutas y verduras PRECAUCIÓN...
  • Página 177: Bandeja De Bar Oculta

    INSTRUCCIONES DE USO Removing the CustomChill™ InstaView™Door-in-Door® Pantry Insert Golpee dos veces el centro del panel de vidrio para ver el contenido de los recipientes de la Retire los contenidos puerta sin abrirla ni permitir que se escape el de la despensa aire frío.
  • Página 178: Cajón De Congelador

    INSTRUCCIONES DE USO Bandeja EasyLift Cajón de congelador Utilice los compartimentos superiores para Mueva la bandeja EasyLift arriba y abajo, de forma conservar alimentos congelados envasados y sencilla y cómoda, según sea necesario. alimentos que se usan con frecuencia. Para mover arriba y abajo la bandeja EasyLift, Utilice los compartimentos inferiores para retire en primer lugar todos los alimentos de la conservar alimentos congelados más grandes...
  • Página 179: Montaje Del Cajón Del Congelador

    INSTRUCCIONES DE USO Montaje del cajón del congelador Retirada del soporte del cajón Extraiga el cajón hasta que haga tope. Presione las palancas de ambos lados del Incline el cajón en el espacio para colocarlo soporte del cajón. sobre el soporte. Vuelva a introducir el cajón hasta que baje Con las dos palancas presionadas, levante a su posición en el soporte.
  • Página 180: Montaje Del Soporte Del Cajón

    INSTRUCCIONES DE USO Montaje del soporte del cajón 1. Compartimentos en la puerta izquierda del refrigerador Extraiga las dos guías hasta el tope. Para quitar las bandejas de las puertas, sujete la bandeja con las dos manos y levántelo. Para colocar la bandeja, alinee los dos lados con las guías y empuje hacia abajo hasta que Alinee los extremos inferiores de los lados ajuste en su posición.
  • Página 181: Ensamblaje

    INSTRUCCIONES DE USO 2. Recipientes del congelador y Sujete los dos extremos del recipiente y recipiente inferior InstaView™ levántelo. Door-in-Door® Para retirar los recipientes de la puerta, Incline la parte frontal del cajón suavemente mientras tira de los laterales hacia adelante. Ensamblaje Para colocar la bandeja, Alinee las pestañas inferiores del cajón con las ranuras del riel y a...
  • Página 182: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpieza Tanto las secciones refrigerador como congelador se descongelan de forma automática; sin embargo, se recomienda limpiar ambas secciones una vez al mes para evitar la aparición de olores. Seque los derrames inmediatamente. Siempre desenchufe el frigorífico antes de su limpieza. Sugerencias generales de limpieza Paredes interiores (deje que el congelador pierda el frío para que el...
  • Página 183: Sustitución Del Filtro Fresh Air

    MANTENIMIENTO Sustitución del filtro Fresh Air Sustituya el filtro de aire: Instale un filtro nuevo. Aproximadamente cada seis meses. Inserte la lengüeta lateral del nuevo filtro en la ranura del lado del compartimento Cuando la luz LED del filtro parpadee o se de la cubierta central.
  • Página 184: Reemplazo Del Filtro De Agua

    MANTENIMIENTO Reemplazo del filtro de agua NOTA Reemplace con un filtro de agua nuevo. Este refrigerador no necesita un tapón del Inserte el filtro nuevo en el cabezal y gírelo derivación del filtro cuando el filtro no está en sentido horario hasta que la fecha del colocado.
  • Página 185: Hoja De Datos De Rendimiento

    MANTENIMIENTO Hoja de datos de rendimiento Utilice un recambio de cartucho: ADQ73613401 La concentración de las sustancias indicadas en el agua que entra en el sistema se redujo a una concentración menor o igual al límite permisible para el agua de salida según las especificaciones de los estándares NSF/ANSI 42 y 53.
  • Página 186: Guías De Uso/Parámetros De Suministro De Agua

    El cartucho de filtro desechable debe reemplazarse cada seis meses, a la capacidad de régimen o si se observa una reducción significativa del caudal. NSF es un marca comercial de NSF International. LG es un marca comercial de LG Corp. MCM Co.,Ltd.
  • Página 187 MANTENIMIENTO California Department of Public Health Certification 14-3015...
  • Página 188: Diagnóstico Inteligente

    Después que la pantalla indique “Diagnosis refrigerador, puede transmitir datos a través de inteligente” y número “3”, soltar el botón del su teléfono al centro de servicio de LG. Esto congelador. le permitirá hablar directamente con nuestros especialistas. El especialista graba los datos Cuando así...
  • Página 189: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte la sección de “Solución de problemas” antes de llamar al servicio técnico. Esto le ahorrará tiempo y dinero. Problema Causas posibles Soluciones El control del refrigerador está Encienda el control. Consulte la sección Ajuste de los Las secciones del en la posición OFF (en algunos controles para obtener información acerca de los ajustes...
  • Página 190 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La sección del El refrigerador se instaló Puede tomar hasta 24 horas para que cada REFRIGERADOR recientemente. compartimiento alcance la temperatura deseada. o del CONGELADOR Los conductos de ventilación Reorganice los artículos dentro del está...
  • Página 191 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Acumulación de Las puertas se abren seguido o Cada vez que las puertas se abren seguido o por por largos períodos de tiempo. largos períodos de tiempo, ingresa aire caliente humedad en el y húmedo al compartimiento.
  • Página 192 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Se forman La condensación proveniente de Esto es normal en alimentos con alto contenido cristales de hielo los alimentos con alto contenido de agua. o escarcha en de agua provoca la congelación los alimentos en el interior del paquete del congelados alimento.
  • Página 193 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La máquina de Las puertas se abren seguido o Si las puertas de la unidad se abren a menudo, el hielo no hace por largos períodos de tiempo. aire ambiental calentará el refrigerador e impedirá suficiente hielo que la unidad pueda mantener la temperatura (continuación).
  • Página 194 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones No se dispensa Las puertas no están El hielo no se dispensará si hay alguna puerta del completamente cerradas. refrigerador abierta. hielo. Uso poco frecuente del Si el dispensador de hielo se usa con poca frecuencia, dispensador.
  • Página 195 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones No se dispensa Nueva instalación o conducto de Dispense 9 litros de agua (deje correr el agua agua. agua recientemente conectado. durante unos 5 minutos) para purgar el aire atrapado y los contaminantes del sistema. No dispense los 9 litros de agua de manera continua.
  • Página 196 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones El hielo huele o El suministro de agua contiene Es posible que deba reemplazar el filtro de agua para minerales tales como el azufre. eliminar los problemas de olor y sabor. sabe mal. NOTA: En algunos casos, un filtro podría no ser de ayuda.
  • Página 197 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones La máquina Icemaker shutoff (arm/sensor) is Vacíe el depósito de hielo. Si su máquina de hielo de hielo hace obstructed. viene equipada con un brazo de corte de hielo, demasiado hielo. asegúrese de que el brazo se mueva libremente. Si su máquina de hielo viene equipada con un sensor de corte de hielo electrónico, asegúrese de que haya un camino libre entre ambos sensores.
  • Página 198 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones Sonido de Su refrigerador está diseñado para Funcionamiento normal. funcionar de forma más eficiente pulsación o agudo para conservar los alimentos a la temperatura deseada. El compresor de alta eficiencia puede hacer que su nuevo refrigerador funcione durante más tiempo que su antiguo refrigerador, y aun así...
  • Página 199 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones El refrigerador se Las patas niveladoras no están Consulte la sección Nivelación y alineación de las bambolea o parece correctamente ajustadas. puertas. inestable. El piso no está nivelado. Puede ser necesario agregar calibradores debajo de las patas o rodillos de nivelación o para completar el proceso de instalación.
  • Página 200 GARANTÍA GARANTÍA (EE.UU.) En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador consumidor final original del producto, y únicamente aplica para el Producto comprado y...
  • Página 201 Web en http://www.lg.com O contáctese por correo electrónico: Centro de Información al Cliente de LG: P. O. Box 240007, 201 James Record Road Huntsville, Alabama 35813 AT.: CIC Ingrese la información de su garantía aquí: _____________________________________________ Información de registro del producto: _________________________________________________...
  • Página 202: Garantía (Canadá)

    GARANTÍA GARANTÍA (CANADÁ) En caso de que su refrigerador LG (el “Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso personal normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG, a su opción, previa presentación del recibo o factura original de compra.
  • Página 203 Daño causado por el mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento inapropiados del Producto. La reparación inapropiada incluye la utilización de piezas no aprobadas o especificadas por LG Canadá. Daño o mal funcionamiento del Producto causado por la modificación o alteración no autorizada, o utilización para otro uso que no fuera el previsto, o que resultara de cualquier pérdida de agua ocasionada por una instalación...
  • Página 204 Customer Information Center For inquires or comments, call; 1-800-984-6306 USA, Consumer User 1-888-865-3026 USA, Commercial User 1-888-542-2623 CANADA...

Este manual también es adecuado para:

Signature lupxc2386n

Tabla de contenido