Black and Decker Smart Manual De Instrucciones

Black and Decker Smart Manual De Instrucciones

Cargador de baterías totalmente automático de 25 amperios con arranque de motor de 75 amperios

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

(pagados) al fabricante de reparación o sustitución de fabricante, opción. Prueba de compra puede
ser requerida por el fabricante.
Esta garantía no se aplicará a los accesorios, bulbos, fusibles y baterías; defectos resultantes de
desgaste normal; accidentes; daños y perjuicios sufridos durante el envío; alteraciones; el uso no
autorizado o reparación; abandono; mal uso; abuso; y no seguir las instrucciones de cuidado y
mantenimiento del producto.
Esta garantía le da, el original comprador minorista, determinados derechos jurídicos y puede tener
otros derechos que varían de estado a estado o provincia a provincia. Este producto no está destinado
para uso comercial.
Termine por favor la tarjeta de registro del producto y vuelva en el plazo de 30 días de la compra del
producto a: Baccus Global LLC, 595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432. Baccus
Global LLC, discado gratuito: (877) 571-2391.
ESPECIFICACIONES
Entrada :
120 V CA, 60Hz, 490 vatios; 120 V CA, 1080 vatios comienzo del motor
Salida :
Comienzo del motor de 75 amperios, 5 segundos encendido, 300 segundos
apagado
Importados por Baccus Global LLC, 595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432
www.Baccusglobal.com • 1-877-571-2391
32
32
25AMP SMART
FULLY AUTOMATIC BATTERY
®
CHARGER WITH 75 AMP ENGINE START
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.Baccusglobal.com
to register your new product.
PLEASE READ BEfoRE REtuRning thiS
PRoDuct foR Any REASon:
If you have a question or experience a problem with your purchase, go to
HTTP://WWW.BACCUSGLOBAL.COM
for instant answers 24 hours a day.
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-877-571-2391 from 9 a.m. to 5 p.m. EST, Mon. – Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Cat. # BCS25EB
Copyright © 2010 Baccus Global LLC
Catalog Number BCS25EB
October 2010
Printed in China
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black and Decker Smart

  • Página 1 Esta garantía le da, el original comprador minorista, determinados derechos jurídicos y puede tener otros derechos que varían de estado a estado o provincia a provincia. Este producto no está destinado 25AMP SMART FULLY AUTOMATIC BATTERY ®...
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. The following table shows This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept heavier gage.
  • Página 3: Preparing To Charge

    • When working with lead acid batteries, always make sure immediate assistance is available in case 4. Add distilled water in each cell until battery acid reaches level specified by battery manufacturer. of accident or emergency. This helps purge excessive gas from cells. Do not overfill. For a battery without cell caps •...
  • Página 4: Alternator Check

    • Automatic Temperature Compensation SMART CHARGE • Digital diagnostics 1. Set up the unit as described in the “Setting Up the Unit” section, selecting the Smart Charge • Alternator check function before connecting the clamps to the battery. • Digital display shows operating mode, fault conditions and battery voltage 2.
  • Página 5: Care And Maintenance

    • If the situation persists, we recommend taking your battery to too low (below 3 volts). a certified automotive service center for evaluation. Smart Charge Fault Condition Messages REVERSE CLAMPS ON BATTERY The connections to the battery’s positive and negative terminals...
  • Página 6: Lire Avant De Retourner Ce Produit

    CHARGEUR DE BATTERIE COMPLÈTEMENT Please complete the Product Registration Card and return within 30 days from purchase of the AUTOMATIQUE SMART DE 25 A AVEC product to: Baccus Global LLC, 595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432. Baccus ®...
  • Página 7: Directives De Sécurité Importantes

    • UN DISJONCTEUR DE FUITE À LA TERRE doit être installé pour protéger les prises oul les circuits Ce dispositif se conforme à la section 15 des règlements de la FCC. L’utilisation est assujettie aux deux utilisés. Des prises avec disjoncteur de fuite à la terre intégré sont aussi disponibles et peuvent être conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut causer des interférences néfastes et (2) ce dispositif doit utilisées comme mesures de sécurité.
  • Página 8: Emplacement Du Chargeur

    • Afin de minimiser les risques de décharges électriques, débrancher l’appareil de la source d’alimentation avant toute opération d’entretien ou de nettoyage. Ce risque ne sera pas réduit par la fermeture des commandes sans débranchement de l’appareil. AVERTISSEMENT : RISqUE DE GAZ EXPLOSIFS. •...
  • Página 9 MISE EN GARDE : Toute étincelle à proximité de la batterie peut causer une explosion. Suivre la Le chargeur de batterie dispose d’un contrôle par microprocesseur intégré d’une technologie de charge procédure suivante pour réduire le risque d’étincelle à proximité de la batterie lorsque la batterie à...
  • Página 10: Installation De L'appareil

    INSTALLATION DE L’APPAREIL 3. Lancer le moteur en suivant les directives du fabricant, habituellement par rafales de 3 à 5 secondes. L’ACL affiche « STARTING » (démarrage). S’assurer que toute personne installant ou utilisant le chargeur comprend et suit avec attention toutes 4.
  • Página 11: Soins Et Entretien

    ACCESSOIRES Explication/recommandation Message d’erreur Des accessoires recommandés pour l’utilisation avec votre appareil sont disponibles auprès de TEMPS DE CONDITIONNEMENT Le cycle de charge a dépassé 18 heures. Cela peut se produire votre revendeur local ou dans votre centre de service agréé. Si vous avez besoin d’aide avec les DÉPASSÉ...
  • Página 12: Normas De Seguridad / Definiciones

    Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala y se usa de MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL CARGADOR acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si el equipo provoca interferencia perjudicial en la DE BATERÍAS TOTALMENTE AUTOMÁTICO recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: DE 25 AMPERIOS SMART ® • Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción. CON ARRANQUE DE MOTOR DE 75 AMPERIOS • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor. • Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia. Los cambios o las modificaciones no aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo. noRMAS DE SEguRiDAD / DEfinicionES PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará...
  • Página 13 • EN ESPACIOS ABIERTOS, USE CABLES PROLONGADORES. Cuando opere el cargador al aire libre, • Este equipo emplea piezas (interruptores y relés) que producen arcos o chispas. Por lo tanto, si utilice solamente cables prolongadores diseñados para su uso al aire libre o marcados como tales. utiliza la unidad en una cochera o un área cerrada, DEBE colocarla a no menos de 457 mm (18 •...
  • Página 14: Ubicación Del Cargador

    PELIGRO – Antes de utilizar el adaptador como se muestra, asegúrese de que el tornillo central del No conecte la pinza al carburador, las cañerías de combustible o a las partes de chapa de la tomacorriente esté puesto a tierra. La orejeta o lengüeta rígida de color verde que sale del adaptador carrocería.
  • Página 15: Configuración De La Unidad

    Controles y funciones CARGA INTELIGENTE 1. Configure la unidad como se describe en la sección “Configuración de la unidad” y seleccione la función de carga inteligente antes de conectar las pinzas a la batería. 2. Cuando la unidad termine de analizar la batería comenzará el proceso de recarga. La pantalla LCD luego mostrará...
  • Página 16: Detección De Problemas

    DETECCIÓN DE PROBLEMAS Mensajes de condición de falla del control del alternador Si hay un problema con las conexiones o la batería, la pantalla LCD mostrará el mensaje de condición General de falla correspondiente, de la siguiente forma: La unidad se enciende automáticamente después de conectarla correctamente a la batería. Si no se enciende, puede no estar conectada correctamente a los terminales, o el voltaje de la batería Mensaje de falla Explicación/recomendación...

Este manual también es adecuado para:

Bcs25eb

Tabla de contenido