Contenido El menú Operación ......28 Generalidades El menú Conexión/Alimentación ..30 Ubicación y función de los El menú Instalación ......33 controles ......... 3 El menú Información ......36 Unidad principal ......3 Terminales ........4 Mando a distancia y Panel de control ........5 Uso de las funciones de red ....37 Visualización de la ventana de control del proyector con un...
B Generalidades Ubicación y función de los controles Unidad principal a Objetivo (no suministrado) j Ranura del adaptador opcional (página 54) (página 51) Instale un adaptador opcional (no b Panel frontal suministrado). c Cubierta del filtro de aire k Receptor del mando a distancia (página 49) Los receptores de los mandos a distancia se encuentran en la parte frontal y...
* Si desea obtener más información que la alimentación se suministra desde relacionada con el adaptador opcional, este terminal. consulte con personal especializado de Sony. l Terminal de salida CONTROL S Salida (página 11) (CONTROL S OUT) Para controlar el acoplamiento de varios...
Mando a distancia y Panel de control Mando a distancia b Selección de una señal de entrada (página 14) Tecla INPUT (unidad principal) Teclas de selección de entrada directa (mando a distancia) Este proyector no dispone de la tecla F. c Utilización de un menú...
Página 6
1 Pulse la tecla D ZOOM + para Notas visualizar el icono del zoom digital en • Cuando visualice una pantalla de dos la imagen proyectada. imágenes, estarán disponibles la tecla 2 Pulse las teclas V/v/B/b para ? (Encendido), la tecla 1 (Espera), la desplazar el icono del zoom digital tecla INPUT y la tecla BLANK.
1 Pulse la tecla ECO MODE para Para obtener más información sobre los visualizar el menú Modo ECO. ajustes del Modo ECO, consulte “Modo emisión de luz”, “Sin entrada”, “Con Menú Modo ECO señal estática” y “Modo Espera” en el menú...
B Preparativos Conexión del proyector Notas • Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión. • Utilice los cables apropiados para cada conexión. • Inserte firmemente los enchufes de los cables; las conexiones mal realizadas pueden reducir la calidad de las señales de imagen o provocar una avería. Cuando desconecte un cable, asegúrese de sujetarlo del enchufe, no del mismo cable.
• Utilice equipos compatible con HDMI con el logotipo de HDMI. • Utilice cables HDMI de alta velocidad en los que aparezca el logotipo del tipo de cable. (Se recomiendan los productos Sony.) Conexión de un equipo de vídeo Las conexiones con una grabadora de vídeo VHS, un reproductor de DVD o un reproductor de BD se describen para cada señal de entrada.
Página 10
VIDEO IN Permite conectar un equipo de vídeo con un terminal de salida de vídeo. Cable Vídeo – BNC Terminal de salida (no suministrado) de vídeo Equipo de vídeo INPUT A Permite la conexión cuando existe una gran distancia entre el equipo de vídeo y el proyector. Terminal de salida YP Componente –...
• Utilice cables HDMI de alta velocidad en los que aparezca el logotipo del tipo de cable. (Se recomiendan los productos Sony.) Para colocar el cable HDMI Fije el cable en el soporte para la brida sujetacables situado en la parte inferior del proyector mediante el uso de una brida sujetacables, disponible en establecimientos comerciales, tal como se muestra en la ilustración.
Conexión a un equipo HDBaseT™ • Puede conectar un equipo HDBaseT utilizando el adaptador de interfaz digital BKM-PJ10 (no suministrado). • Si el adaptador de interfaz digital BKM-PJ10 está conectado a la unidad principal, la transmisión de imagen a la unidad principal, la comunicación LAN y el control RS-232C pueden activarse utilizando el transmisor HDBaseT, disponible en el mercado.
Conexión a un equipo de red Terminal Cable LAN (tipo recto) (no suministrado) Ordenador Conexión con cable Tableta/smartphone Concentrador, router inalámbrico Ordenador Conexión inalámbrica Transmisor HDBaseT Nota Al utilizar las funciones de red, asegúrese de comprobar si la opción “Ajuste LAN” está ajustada en “vía HDBaseT”...
B Proyección/Ajuste de una imagen Proyección de una imagen El tamaño de una imagen proyectada depende de la distancia existente entre el proyector y la pantalla. Instale el proyector de modo que la imagen proyectada se ajuste al tamaño de la pantalla.
Ajuste del enfoque, el tamaño y la posición de la imagen proyectada Posición (desplazamiento del Enfoque Tamaño (zoom) objetivo) Cuando coloque el objetivo Cuando coloque el objetivo Pulse la tecla LENS SHIFT/ de enfoque eléctrico de zoom eléctrico SHIFT del proyector o del mando Pulse la tecla FOCUS del Pulse la tecla ZOOM del a distancia y, a continuación,...
Notas • Tenga cuidado de no dejar caer el proyector sobre los dedos. • No ejerza una presión excesiva sobre la parte superior del proyector cuando los pies Aumente el número hacia el posteriores (ajustables) estén extendidos. símbolo más Puede producirse un problema de funcionamiento.
Las esquinas de la imagen que se van a corregir Mueva el x con V/v/B/b para seleccionar la esquina que desee corregir. Aumente el número hacia el símbolo más Pulse ENTER. Volverá a la vista del cursor. Aumente el número hacia el símbolo menos Pulse la tecla RESET para restaurar la imagen proyectada antes de realizar el ajuste.
Página 18
Ajuste con este cursor Pulse ENTER. Volverá a la vista del cursor. Puede ajustar la desviación de los bordes con V/v/B/b. Puede ajustar la posición central de la desviación con V/v. Para lograr el rango de desviación, utilice B/b. Puede ajustar los bordes izquierdo y derecho de forma independiente.
PC, podrá ajustar la opción Fusión bordes con mayor nivel de detalle. Para obtener más información, póngase en contacto con personal de Sony cualificado. • Si hay varios proyectores instalados uno al lado del otro, puede subir la temperatura del interior de los proyectores a causa de la proximidad de los orificios de ventilación y...
Apagado de la alimentación Pulse la tecla ?/1 de la unidad principal o la tecla 1 del mando a distancia. El proyector empieza a cerrarse y se apaga. Si pulsa la tecla ?/1 de la unidad principal o la tecla ? del mando a distancia de nuevo antes de que pasen 5 segundos, se cancelará...
B Configuración y realización de ajustes mediante un menú 3 y, a continuación, pulse la tecla Uso de un MENÚ ENTER para registrar la configuración. Para volver a la pantalla de selección de los elementos de configuración, pulse la Nota tecla B o la tecla RETURN.
El menú Imagen Para ajustar la imagen de cada señal de entrada. Elementos de Descripción configuración Modo Imagen Dinámico: enfatiza el contraste para producir una imagen “dinámica”. Estándar: hace que la imagen sea natural y esté bien equilibrada. Presentación: hace que la imagen brille para que se adapte a una presentación. Reiniciar Los ajustes de imagen se inicializan a sus valores predeterminados de fábrica.
Página 23
Notas *1: Esta opción está disponible cuando se recibe una señal de vídeo. *2: Esta opción está disponible cuando “Modo Imagen” está ajustado en un elemento distinto de “Presentación”. *3: Esta opción no está disponible cuando se recibe una señal en B/N. *4: En función del sistema de color, es posible que esta opción no esté...
El menú Pantalla Para ajustar el tamaño, la posición y la relación de aspecto de la imagen proyectada de cada señal de entrada. Elementos de Descripción configuración Aspecto Permite cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada (página 26). Si se Completo 1: muestra la imagen de modo que se ajuste al tamaño máximo de introduce la...
Página 25
Notas *1: • Tenga en cuenta que si se utiliza el proyector de forma comercial o para proyecciones públicas, la modificación de la imagen original mediante el cambio del modo de aspecto puede constituir una infracción de los derechos de los autores o de los productores, que gozan de protección legal.
Página 26
Aspecto *1: Si selecciona “Normal”, la imagen se Señal de entrada Valor de proyectará con la misma resolución que la configuración señal de entrada sin cambiar la relación de recomendado e aspecto de la imagen original. imagen proyectada *1 *2 (4:3) (Completo 1) *2: Si selecciona “Completo 2”, la imagen se...
El menú Función El menú Función se utiliza para ajustar diversas funciones del proyector. Elementos de Descripción configuración APA inteligente Sí/No: si está ajustado en “Sí”, ejecuta automáticamente APA cuando se recibe una señal. Visualización CC CC1/CC2/CC3/CC4/Text1/Text2/Text3/Text4: permiten seleccionar el servicio de subtitulado oculto (Capturas o Texto).
El menú Operación El menú Operación se utiliza para configurar las operaciones mediante el uso del menú o del mando a distancia. Elementos de Descripción configuración Idioma Selecciona el idioma que se utiliza en el menú y en las indicaciones en pantalla.
Página 29
Nota *1: No podrá utilizar el proyector si olvida la contraseña. Si llama a personal especializado de Sony porque ha olvidado la contraseña, deberá estar en condiciones de proporcionar el número de serie del proyector y demostrar su identidad. (Este proceso puede ser diferente en otros países o regiones).
El menú Conexión/Alimentación El menú Conexión/Alimentación se utiliza para configurar las conexiones y la alimentación. Elementos de Descripción configuración Conf. red Conf. IPv4 Conf. Dirección IP Auto (DHCP): la dirección IP se asigna automáticamente desde un servidor DHCP como, por ejemplo, un enrutador. Manual: permite especificar manualmente la Dirección IP.
Página 31
Elementos de Descripción configuración Brillo constante Sí/No: disponible cuando Modo emisión de luz está ajustado en “Alto” o “Estándar”. El brillo es constante con una emisión de luz en torno al 75% cuando Modo emisión de luz está ajustado en “Alto” y en torno al 60% cuando Modo emisión de luz está...
Página 32
*4: Es posible que la imagen no se ajuste correctamente en función del tipo de señal de entrada. En tal caso, ajústela manualmente para que se adapte al equipo conectado. *5: En entornos con mucho polvo y suciedad, es posible que el proyector no pueda mantener el brillo.
El menú Instalación El menú Instalación se utiliza para instalar el proyector. Elementos de Descripción configuración Fusión bordes Sí/No: cuando está ajustado en “Sí”, se habilita la función Fusión bordes. Ajuste la opción “No” cuando no proyecte utilizando varios proyectores. Intervalo Define el ancho de fusión de los bordes.
Página 34
Elementos de Descripción configuración Posición instalación Vínc. a Inver imag/Boca arriba/Boca abajo/Delantero inferior/ Delantero superior/Retrato 1/Retrato 2: cambie el ajuste de refrigeración teniendo en cuenta la posición de instalación. Cuando se selecciona “Vínc. a Inver imag”, el ajuste de refrigeración cambia en función del ajuste de “Inversión imagen”.
Página 35
Elementos de Descripción configuración Alineac. panel Esta función le permite ajustar las diferencias de color de los caracteres o de la imagen. Cuando se establece en “Sí”, es posible ajustar “Ajuste color” y “Ajuste patrón”. Ajuste elem.: seleccione a continuación cómo hacer los ajustes. Desplazamiento: desplaza la imagen completa para hacer los ajustes.
El menú Información El menú Información permite confirmar diversos datos sobre el proyector, como las horas totales de uso de una lámpara. Elementos Descripción Nombre de modelo Muestra el nombre del modelo. Nº de Serie Muestra el número de serie. fH / fV (frecuencia Muestra la frecuencia horizontal/frecuencia vertical/tipo de señal de la horizontal/frecuencia...
B Red Uso de las funciones Visualización de la ventana de control del proyector con un de red navegador web La conexión a la red le permite utilizar las Conecte el cable LAN. siguientes funciones: • Comprobación del estado actual del Cable LAN proyector a través de un navegador web.
Nota configuración que desee. Si olvida la contraseña, consulte con personal especializado de Sony. Confirmación de la información relacionada con el proyector Botones de cambio de página Puede confirmar la configuración actual del...
Ajuste cuándo debe enviarse el Control del proyector desde informe de correo electrónico. un ordenador Haga clic en [Mail Report] para abrir la página Mail Report. Puede controlar el proyector desde el Maintenance Reminder: establece el ordenador en la página Control. horario de mantenimiento.
Required Authentication: marque esta Configuración del protocolo casilla de verificación si se requiere de control del proyector autentificación para enviar un mensaje de correo electrónico. En la página Setup puede modificar los Requires the use of POP ajustes del protocolo de control. Los valores Authentication before send email introducidos no se aplicarán si no hace clic (POP before SMTP): marque esta...
Página 41
El valor predeterminado cancele la comunicación ADCP en caso de fábrica es “SONY”. Recomendamos de desconexión. El ajuste modificar el nombre de comunidad predeterminado de fábrica es “60”.
Página 42
PJ Link solo están activadas si esta alfanuméricos. El valor predeterminado función está activada. En la de fábrica es “SONY”. Recomendamos configuración de fábrica, la función está modificar el nombre de comunidad activada. proporcionado de fábrica, para evitar...
Página 43
-Port No.: introduzca el número de puerto del servidor del protocolo CIP. (f) Reinicie la configuración de red. Botón Reset Reset Reset: restablezca todos los ajustes del navegador web a los valores predeterminados de fábrica. Uso de las funciones de red...
El proyector se encuentra en un estado anómalo. Los síntomas se indican mediante un número de parpadeos. Resuelva el problema de acuerdo con las indicaciones siguientes. Si vuelve a mostrar este síntoma, consulte con personal especializado de Sony. Parpadea dos La temperatura interna es anormalmente alta. Compruebe los veces siguientes elementos.
Página 45
Se ha detectado un impacto por caída. veces Si detecta alguna anomalía, póngase en contacto con personal de Sony cualificado. Si no detecta ninguna anomalía, desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de corriente de pared. Después de comprobar que el indicador ON/STANDBY está...
No es posible mantener Aunque se ha seleccionado “Brillo constante”, el brillo un brillo constante. ajustado no puede mantenerse debido a la vida útil de la fuente de luz. Póngase en contacto con personal de Sony cualificado. Lista de mensajes...
Solución de problemas Antes de solicitar una reparación del proyector, intente diagnosticar el problema siguiendo las instrucciones que se indican a continuación. Síntoma Solución Página La alimentación no se Compruebe si el cable de alimentación de CA está firmemente – activa.
Página 48
La imagen se oscurecerá cuando la fuente de luz esté quemada. Consulte “Contador luz” y póngase en contacto con personal de Sony cualificado. “Con señal estática” está ajustado en “Sí”. Cuando no se recibe ninguna señal de vídeo, se atenúa la luz para reducir el consumo de energía.
Cubierta del Para obtener información detallada sobre un filtro de aire nuevo filtro de aire, consulte con personal especializado de Sony. Botón de bloqueo Precaución Si continúa utilizando el proyector después de que aparezca el mensaje, es posible que se acumule el polvo y lo obstruya.
Página 50
Vuelva a colocar las unidades de filtro Unidad de filtro de aire (derecha) de aire en el proyector. Las partes superior e inferior de la unidad de filtro de aire tienen formas distintas, tal como se ilustra a continuación. Tenga cuidado al orientarlas cuando las instale.
Apriete los dos tornillos del adaptador Instalación del opcional. adaptador opcional Puede instalar el adaptador opcional en la entrada INPUT E de la sección de terminales del proyector. Notas • Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de corriente antes de instalar el adaptador opcional.
Especificaciones Elemento Descripción Nombre de VPL-FHZ700L modelo Sistema de Sistema LCD 3 visualización Dispositivo de Tamaño del área 0,95 pulgadas (24,1 mm) × 3, relación de aspecto 16:10 pantalla de visualización efectiva Número de 6.912.000 (1920 × 1200 × 3) píxeles píxeles...
Página 53
Elemento Descripción Nombre de VPL-FHZ700L modelo VIDEO IN Terminal de entrada de vídeo: BNC, 1 Vp-p ± 2 dB, sincronización negativa, terminación de 75 ohmios OUTPUT Terminal de salida MONITOR: mini D-sub de 15 contactos hembra, G con sincronización/Y: 1 Vp-p ±...
Página 54
Elemento Descripción Nombre de VPL-FHZ700L modelo Dimensiones de la 530 × 213 × 545 mm (An/Al/Prf) carcasa 530 × 204 × 545 mm (An/Al/Prf) (sin protuberancias) Peso Aprox. 22 kg Accesorios Consulte “Comprobación de los accesorios suministrados suministrados” en el Manual de referencia rápida suministrado.
Página 55
*2: Para obtener información detallada, consulte “Señales de entrada admitidas” en la página 57. *3: No todos los accesorios opcionales están disponibles en todos los países o zonas. Verifíquelo con su distribuidor local autorizado de Sony. *4: La información sobre los accesorios de este manual será vigente a partir de febrero de 2015.
Terminal de entrada RGB (mini D-sub Asignación de contactos de 15 contactos, hembra) Terminal DVI-D (DVI-D, hembra) Entrada de Entrada de T.M.D.S. Alimentación vídeo (rojo) R suministro eléctrico para Datos2– +5 V T.M.D.S. Tierra (retorno Entrada de Datos2+ de +5 V) vídeo (verde) T.M.D.S.
Página 57
Terminal HDMI (HDMI, hembra) Terminal de entrada fH [kHz]/ Resolución INPUT C/ fV [Hz] INPUT A/ INPUT D/ INPUT B INPUT E 640 × 480 31,5/60 T.M.D.S. T.M.D.S. Datos2+ Protección del 35,0/67 – reloj 37,9/73 – T.M.D.S. T.M.D.S. 37,5/75 – Protección de Reloj–...
Página 58
Señal de vídeo Combinaciones de señales de entrada Terminal de entrada INPUT C/ Imagen principal Imagen secundaria Señal fV [Hz] VIDEO/ INPUT A INPUT D/ S VIDEO INPUT A INPUT E INPUT B (RGB) (RGB/YP NTSC – – INPUT B (RGB) –...
Distancia de proyección y Rango de desplazamiento del objetivo La distancia de proyección hace referencia a la distancia existente entre la parte frontal del objetivo y la superficie proyectada. Distancia de proyección L Parte frontal del objetivo Imagen proyectada El rango de desplazamiento del objetivo representa la distancia en porcentaje (%) a la que el objetivo se puede desplazar desde el centro de la imagen proyectada.
Distancia de proyección Unidad: m Tamaño de la imagen de proyección Distancia de proyección L Diagonal Anchura × Altura VPLL-FM22 VPLL-ZM42 VPLL-ZM102 80 pulgadas 1,72 × 1,08 1,48 3,17 – 3,98 5,62 – 8,33 (2,03 m) 100 pulgadas 2,15 × 1,35 1,87 3,98 –...
Fórmula de la distancia de proyección D: tamaño de la imagen proyectada (Diagonal) Unidad: m Objetivo Distancia de proyección L (longitud Distancia de proyección L (longitud mínima) máxima) VPLL-FM22 L = 0,0192 × D – 0,0524 – VPLL-ZM42 L = 0,0403 × D – 0,0558 L = 0,0504 ×...
Página 62
x VPLL-4008 × = VS = 41 – 2,158 o HS ) [%] – – × = HS = 19 – 0,463 o VS ) [%] – – x VPLL-Z4011 = VS = 110 – 1,930 × (HS o HS ) [%] –...
Dimensiones Parte frontal Unidad: mm INPUT B INPUT C DVI-D INPUT D HDMI S VIDEO IN VIDEO IN OUTPUT INPUT A MONITOR RS-232C CONTROL S PLUG IN POWER INPUT E Centro del objetivo Parte inferior Unidad: mm ø24 137,2 Orificios para el soporte de techo (M6, profundidad 13) 62,5 Centro...
Si se utiliza el soporte de suspensión para proyectores PSS-630 Unidad: mm Centro del objetivo Parte frontal de la carcasa Centro del objetivo Dimensiones...
Página 65
Información sobre la posición de las etiquetas Etiqueta de advertencia Etiqueta de explicación Especificaciones de la fuente de luz Objetivo Zoom Zoom Diodos láser de 4,0 W × 48 máximo: α mínimo: α Longitud de onda: 440 - 450 nm VPLL-FM22 68°...
La distancia L’ entre la parte frontal Acerca de las marcas comerciales del objetivo (centro) y la parte frontal • Adobe Acrobat es una marca comercial de de la carcasa Adobe Systems Incorporated. Unidad: mm • Kensington es una marca comercial Objetivo L’...
Índice Desplazamiento ......... 15, 24 Dimensiones ........... 63 Dirección IP ..........30 Distancia de proyección ......60 Ahorro ener. auto ........31 Distancia de proyección y rango de Aj. nivel negro zona ........33 desplazamiento del objetivo .... 59 Ajustar señal ..........24 División imagen ........
Página 68
Limpieza del filtro de aire ....... 49 Salida ............4 Lista de mensajes ........46 Sel. señ. ent. A .........30 Selección de una señal de entrada .....5 Selector ID MODE 1/2/3/4 ......7 Señal de entrada admitida ......57 Mando a distancia ........5 Sin entrada ..........31 Máscara subred ........