Resumen de contenidos para Bestway STEEL PRO 56045
Página 1
OWNER’S MANUAL Älä hyppää Älä sukella Tilos ugrani Tilos Fejest Ugrani Matala vesi Matala vesi Sekély víz Sekély Víz www.bestway-service.com Niet Springen Hoppa inte i. Niet Duiken Dyk inte. Ondiep Water Vattnet är grunt Ondiep Water Vattnet är grunt A版: S-S-001480 英/法/西/葡/意/波/匈...
Drain System Ground Cloth (18’ x 42’’) Your pool should be filled by low pressure water flow in order to prevent undue stress to the liner. Bestway will not Pool Cover Maintenance Kit be responsible for damage to the pool due to filling via water-truck. (See FAQ’s)
Página 4
7. To improve the water quality we suggest to use Bestway accessories like skimmer, maintenance kits. Please ATTENTION: Do not drag the pool on the ground in order to avoid puncturing from sharp objects. Bestway visit our website www.bestway-service.com or contact your pool supplier. Please be careful in case of rain Inflatables will not be responsible for damage caused to the pool due to mishandling or failure to follow these instructions.
Página 5
Please provide your address details in full. Note: Incomplete address details will result in delayed shipments. the instruction manual to ensure your pool is level. Bestway will not be held responsible for pools damaged or weakened by water delivery services.
Votre piscine doit être remplie par un flux d’eau à basse pression afin d’éviter un stress excessif à la cuve interne. Bâche de couverture Kit d’entretien Bestway ne sera pas responsable des dommages provoqués à la piscine par un remplissage au moyen d’un Échelle Système de Filtration 549cm x 122cm camion-citerne.
Página 7
(F) et puis dans les orifices percés de la structure. 7. Pour améliorer la qualité de l’eau, nous vous suggérons d’utiliser les accessoires Bestway comme le REMARQUE: Les joints de clapet doivent être tournés vers le bas pour éviter des fuites d’eau dans les dépollueur et les kits d’entretien.
Página 8
à votre piscine. Assurez-vous aussi de respecter toutes les étapes prévues dans le manuel afin de veiller à ce que votre piscine soit de niveau. Bestway n’est pas responsable des dommages causés à la piscine par un service d’approvisionnement en eau.
Para situar en el suelo Sistema de drenaje Tela para el suelo (18’ x 48’’) Bestway no se considera responsable de daños en la piscina debidos al llenado de la misma con cisternas de Cubierta de la piscina Kit de mantenimiento agua. (Véase PMF)
Siga estrictamente las instrucciones de los técnicos ATENCIÓN: No arrastre la piscina en el suelo para evitar que se pinche con objetos puntiagudos. Bestway profesionales para el tratamiento del agua usando productos químicos.
Asegúrese de que para en cada uno de los pasos indicados en el manual de instrucciones para asegurarse de que la piscina está nivelada. Bestway no se hace responsable de piscinas dañadas o en malas condiciones debido al uso de servicios de entrega de agua.
Não colocar, de modo algum, produtos químicos na Agradecemos a sua compra de uma Piscina Bestway. Para garantir a máxima diversão e uma utilização piscina se a mesma estiver ocupada. segura da piscina, siga as instruções de instalação no DVD fornecido (excepto para a piscina de 244cm x Contactar um revendedor de piscinas especializado para informar-se sobre o correctouso de produtos químicos.
Página 13
7. Unir a barra superior (A) com conector em T (C) em cada ângulo, e introduzir os pinos de bloqueio (D) 7. Para melhorar a qualidade da água, aconselha-se o uso de acessórios Bestway (skimer, kits de manutenção primeiro nas guarnições e depois nos furos pré-existentes na armação.
à água que podem ser comprados junto às lojas de ferragens e revendedores locais 457cm x 91cm. 366cm x 76cm. de piscina.Para o uso externo, usar os auto-adesivos fornecido por Bestway. Para furos internos, limpar as 457cm x 107cm. 366cm x 100cm.
Il montaggio della piscina e dei suoi accessori deve essere eseguito esclusivamente da persone adulte. Telocopripiscina Kit di manutenzione Per non danneggiare il rivestimento interno, riempire la piscina con un getto d'acqua a bassa pressione. Bestway Scaletta Sistema filtrante 549cm x 122cm declina qualsiasi responsabilità...
Página 16
Per semplificare il montaggio, sollevare leggermente le ultime due barre fino a 7. Per migliorare la qualità dell'acqua, è consigliabile utilizzare esclusivamente gli accessori Bestway (skimmer, kit formare una V capovolta ed inserirle negli ultimi raccordi a T (C). Quindin abbassarle finché non sono inserite di manutenzione, ecc.).
Página 17
In alternativa, è possibile rivolgersi a numerosi rivenditori di accessori per piscine. Se non 549cm x 122cm. si riescono a trovare le cartucce, chiamare il numero verde Bestway per conoscere il punto vendita più vicino 549cm x 132cm.
Środki chemiczne i akcesoria trzymaj poza zasięgiem dzieci. Dziękujemy za zakup Basenu firmy Bestway. Aby zapewnić maksymalne zadowolenie i bezpieczne Nigdy nie dodawaj środków chemicznych do basenu, kiedy w nim ktoś przebywa. korzystanie z basenu, prosimy postępować zgodnie z instrukcjami montażu przedstawionymi na dołączonej Skonsultuj się...
Página 19
6. Delikatnie umyj bok i zbierz pianę z niego czystą ścierką. UWAGA: Kapturki uszczelek powinny być do dołu, żeby woda nie wlewała się do górnych listew. 7. W celu poprawiania jakości wody zalecamy używanie akcesoriów firmy Bestway, takich jak cedzak, zestawy (Zob. Rys.2,3,4) konserwacyjne.
Página 20
Korzystaj z takiego beczkowozu, który jest wyposażony w regulację strumienia wody, żeby uniknąć uszkodzeń. Pamiętaj, żeby zatrzymywać się po każdym kroku, jak to opisano w instrukcji użytkowania, aż do momentu, gdy basen będzie napełniony. Firma Bestway nie bierze na siebie BASEN...
Página 21
Vízleeresztő rendszer Medence alátét (18’ x 48’’) Medence borító Karbantartó készlet Bestway cég nem vállal magára felelősséget a medence vizes tartálykocsiból történő feltöltéséből eredő esetleges károkért. (Ld. FAQ) Létra Szűrő rendszer 549cm x 122cm Ne üljön lovaglóülésben vagy más módon a medence felső peremére, ne álljon rá, 56115 A talajon felállítandó...
RCD csatlakozás felé legyenek. VIGYÁZAT: A medencét ne húzza a földön, hogy azt éles tárgyak nehogy kilyukasszák. A Bestway Inflatables A medence tisztántartása céljából: cég nem vállal magára felelősséget a medence nem rendeltetészerű vagy a használati utasításban 1.
Ügyeljen arra, hogy minden egyes esetben tartson szünetet, ahogyan azt a használati utasítás tartalmazza, hogy a medence vízszintje megfelelő legyen. A Bestway cég nem vállal magára felelősséget a medence tartálykocsiból való megtöltéséből eredő sérülésekért vagy ennek következtében az állapotának a megromlásáért.
Página 24
E-mail: aftersales@bestway-uk.com E-mail: assistenza@bestway-europe.com E-mail: austria@bestway-service.com www.bestway-uk.com The Netherlands Belgium & Luxembourg Bestway Central & South America Ltda Tel: 08002378929 Tel: 0 800 20 132 Salar de Ascotan 1282, Parque Enea, Fax: (+31) 887878969 Fax: (+32) 02 6104411 Pudahuel, Santiago, Chile E-mail: dutchservice@bestway-europe.com...