Miller PipePro 12RC SuitCase Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para PipePro 12RC SuitCase:

Publicidad

Enlaces rápidos

www.MillerWelds.com
PipePro
12RC SuitCase
MANUAL DEL OPERADOR
OM-221 687L/spa
2009−01
Procesos
Descripción
Alimentador de alambre
CE
Soldadura MIG
Soldadura con alambre tubular

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miller PipePro 12RC SuitCase

  • Página 1 OM-221 687L/spa 2009−01 Procesos Soldadura MIG Soldadura con alambre tubular Descripción Alimentador de alambre PipePro ™ 12RC SuitCase MANUAL DEL OPERADOR www.MillerWelds.com...
  • Página 2: De Miller Para Usted

    De Miller para usted Gracias y felicitaciones por haber elegido a Miller. Ahora usted puede hacer su trabajo, y hacerlo bien. En Miller sabemos que usted no tiene tiempo para hacerlo de otra forma. Por ello, cuando en 1929 Niels Miller comenzó a fabricar soldadoras por arco, se aseguró...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE SECCION 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR ......1-1. Uso de símbolos .
  • Página 4 DECLARATION OF CONFORMITY for European Community (CE marked) products. MILLER Electric Mfg. Co., 1635 Spencer Street, Appleton, WI 54914 U.S.A. declares that the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of the stated Council Directive(s) and Standard(s).
  • Página 5: Seccion 1 − Precauciones De Seguridad − Lea Antes De Usar

    SECCIÓN 1 − PRECAUCIONES DE SEGURIDAD − LEA ANTES DE USAR spa_som_2007−04 Protéjase usted mismo y a otros contra lesiones — lea y siga estas precauciones. 1-1. Uso de símbolos ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no Indica instrucciones especiales. se la evita, resultará...
  • Página 6 D Este alerta de que chispas de soldar y materiales calientes del ac- PARTES CALIENTES pueden causar to de soldar pueden pasar a través de pequeñas rajaduras quemaduras graves. o aperturas en áreas adyacentes. D Siempre mire que no haya fuego y mantenga un extinguidor de D No toque las partes calientes con la mano sin fuego cerca.
  • Página 7: Símbolos Adicionales Para Instalación, Operación Y Mantenimiento

    D Nunca permita que un electrodo de soldadura toque ningún cilindro. LOS CILINDROS pueden estallar si D Nunca suelde en un cilindro de presión − una explosión resultará. están averiados. D Use solamente gas protectivo correcto al igual que reguladores, Los cilindros que contienen gas protectivo tienen este gas a alta presión.
  • Página 8: California Proposición 65 Advertencia

    La SOLDADURA DE ARCO puede RADIACIÓN de ALTA FRECUENCIA causar interferencia. puede causar interferencia. D La energía electromagnética puede interferir D Radiación de alta frecuencia (H.F., en inglés) con equipo electrónico sensitivo como compu- puede interferir con navegación de radio, servi- cios de seguridad, computadoras y equipos de tadoras, o equipos impulsados por computado- comunicación.
  • Página 9: Seccion 2 − Definiciones

    SECCION 2 − DEFINICIONES 2-1. Definiciones de la etiqueta de advertencia ¡Advertencia!, ¡Cuidado! Hay peli- gros posibles como lo muestran los símbolos. Rodillos de alimentación pueden le- sionar los dedos. El alambre de soldar y las piezas que lo impulsan están al voltaje de soldar durante la operación.
  • Página 10: Etiqueta De Capacidades Del Fabricante Para Los Productos Ce

    Para ubicación de la etique- ta vea Sección 4-1. −−− IP 23 10.0 X 100 % MILLER ELECTRIC MFG. CO., APPLETON, WI USA Ref. 222 650-A 2-3. Símbolos y definiciones Algunos símbolos sólo se encuentran en los productos CE. Salida Entrada...
  • Página 11: Información Del Receptáculo De 14 Pines

    3-2. Información del receptáculo de 14 pines Pine* Información 40 voltios CD con respecto al receptáculo G. Conexión común de circuito de 40 voltios CD. Cierre el contacto a K completando el circuito de control de contactor. Cierre el contacto a B completando el circuito de control de contactor. Entrada CD de + 10 voltios desde la fuente de poder al alimentador de alambre con respecto al re- ceptáculo D.
  • Página 12: Diagrama Para La Conexión Del Equipo

    3-5. Diagrama para la conexión del equipo Fuente de Poder para Soldadura Cable de percepción negativa de voltios Conecte el enchufe al extremo del cable de percepción de voltios al receptáculo de percepción de vol- tios en la parte de adelante de la fuente de poder de soldadura.
  • Página 13: Instalación Y Alineación De La Guía Del Alambre Y Los Rodillos De Alimentación

    3-6. Instalación y alineación de la guía del alambre y los rodillos de alimentación Instalación de la guía del alambre y los rodillos de alimentación Tuerca del rodillo de alimentación Sostén del rodillo de alimentación Dé vuelta a la tuerca un “clic” hasta que el lóbulo de la tuerca se alinee con los ló- bulos del sostén del rodillo de alimenta- ción.
  • Página 14: Conexión De La Antorcha Para Soldar

    3-7. Conexión de la antorcha para soldar Perilla para Ajustar la Pistola Bloque de la antorcha Guía del alambre de la salida de la antorcha Afloje la perilla, inserte el extremo de la antorcha dentro del bloque. Posicione la guía de salida del alambre lo más cerca que se pueda a los rodillos de alimentación, sin tocarlos.
  • Página 15: Conexión Del Cable De Soldar

    3-9. Conexión del cable de soldar Cable de soldar suministrado por el cliente Para la polaridad del cable de sol- dar, siga las recomendaciones del fabricante. Conectador macho Desde el alimentador de alambre suministrado por el usuario Conectador hembra suministrado por el usuario Empuje al conectador hembra so- bre el conectador macho y dé...
  • Página 16: Seccion 4 − Operación

    SECCION 4 − OPERACIÓN 4-1. Controles para el medidor Interruptor de controlar la potencia Interruptor para sostener al gatillo Oprima la parte superior del inter- ruptor (enciende al sostén del gati- llo) para soldar sin tener que apre- tar el gatillo durante el ciclo de sol- dadura.
  • Página 17: Fijando Los Interruptores "Dip" De La Tablilla Del Medidor Pc4

    4-2. Fijando los interruptores “DIP” de la tablilla del medidor PC4 Panel nuevo del medidor frontal Interruptor DIP S1 Interruptor DIP S2 Si los interruptores DIP están fijados en la posición de Meter Hold (ON) (sostén del medidor ENCENDIDO) el valor en el medidor se sostendrá por 5 segundos después de que op- ere el gatillo de la antorcha.
  • Página 18: Seccion 5 − Mantenimiento Y Corrección De Averías

    SECCION 5 − MANTENIMIENTO Y CORRECCIÓN DE AVERÍAS 5-1. Mantenimiento rutinario Y Disconecta la potencia Haga mantenimiento antes de dar servicio. más a menudo bajo condiciones duras 3 Meses Reemplace etiquetas Reemplace la manguera de gas dañada dañadas o ilegibles Repare o reemplace cables y cordones rajados 6 Meses...
  • Página 19: Corrección De Averías

    5-3. Corrección de averías Dificultad Solución Prenda el interruptor. El alambre no alimenta, la unidad está completamente sin operar Chequee las conexiones del enchufe de 14-pines PLG2 Chequee la potencia de entrada Chequee el bréiquer CB1 (véase la Sección 5-2). El alambre no alimenta.
  • Página 20 Apuntes OM-1500-15 Página 16...
  • Página 21: Seccion 6 − Diagrama Electrico

    SECCION 6 − DIAGRAMA ELECTRICO 221 684-B Ilustración 6-1. Diagrama de circuito para el alimentador de alambre OM-221 687 Página 17...
  • Página 22: Seccion 7 − Lista De Partes

    SECCION 7 − LISTA DE PARTES Los herrajes son comunes y no están disponibles, a no ser que estén catalogados. 804 415-D Ilustración 7-1. Ensamblaje principal OM-221 687 Página 18...
  • Página 23 Item Dia. Part Description Mkgs. Quantity Ilustración 7-1. Ensamblaje principal ..220 195 Motor, Right Angle 24VDC 145 Rpm 37.5 Ratio W/Plug ....
  • Página 24 Item Dia. Part Description Mkgs. Quantity Ilustración 7-1. Ensamblaje principal (continuado) ... . . 221 051 Chassis, Control Box ..........
  • Página 25 Table 8-1. Juegos de rodillos de alimentación y guías de alambre Base la selección de los rodillos de alimentación sobre los siguientes usos recomendados: 1. Los de ranura V son para alambre duro. 2. Rodillos con ranura tipo U, para alambres suaves o de recubrimiento exterior suave. 3.
  • Página 26 Apuntes...
  • Página 27: Garantia

    (Equipo equipo con el número de serie que comienza con las letras “LK” o más nuevo) Esta garantía limitada reemplaza a todas las garantías previas de Miller y no es exclusiva con otras garantías ya ¿Preguntas sobre la sea expresadas o supuestas.
  • Página 28: Archivo De Dueño

    Por ayuda en registrar o arreglar una queja, comuníquese con su Distribuidor y/o el De- partamento de Transporte del Fabricante del equipo. © TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES − IMPRESO EN EE.UU. 2009 Miller Electric Mfg. Co.

Tabla de contenido