Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 77964 Instrucciones De Uso página 10

Publicidad

T Kuulet luontoääniä painamalla jotakin
kolmesta pienestä painikkeesta. Lähde
pikinikille maalle, puistoon tai rannalle.
M Trykk på en av de tre små knappene for å
høre lyder fra naturen. Velg om du vil ha
pikniken på landet, i parken eller på stranden.
s Tryck på någon av de tre mindre knapparna
för att höra naturljud. Ha picknick på landet,
i parken eller på stranden.
R ¶·Ù‹ÛÙÂ ¤Ó· ·fi Ù· ÙÚ›· ÌÈÎÚfiÙÂÚ·
ÎÔ˘ÌÈ¿ ÁÈ· Ó· ·ÎÔ‡ÛÂÙ ‹¯Ô˘˜ Ù˘ ʇÛ˘.
∫¿ÓÙ ÈÎ-ÓÈÎ ÛÙËÓ ÂÍÔ¯‹, ÛÙÔ ¿ÚÎÔ
‹ ÛÙËÓ ·Ú·Ï›·.
G Press the large button to hear music. Press
again to switch to the next song.
F Appuyer sur le gros bouton pour entendre
de la musique. Appuyer de nouveau pour
passer à la chanson suivante.
D Drücke den großen Knopf, um Musik zu
hören. Drück den Knopf noch einmal, um
das nächste Lied zu hören.
N Druk op de grote knop om muziek te horen.
Druk nogmaals om naar het volgende liedje
te gaan.
I Premere il tasto grande per ascoltare la
musica. Premerlo di nuovo per passare alla
canzone successiva.
E Pulsar el botón grande para oír música.
Voverlo a pulsar para cambiar a la
siguiente canción.
K Tryk på den store knap for at høre musik.
Tryk en gang til for at høre den næste sang.
P Pressionar o botão maior para ouvir
música. Pressionar novamente para
passar para a canção seguinte.
T Kun painat isoa painiketta, kuulet musiikkia.
Siirry seuraavaan sävelmään painamalla
uudelleen.
M Trykk på store knappen for å høre musikk.
Trykk en gang til for å bytte til neste melodi.
s Tryck på den stora knappen för att
höra musik. Tryck igen för att växla till
nästa melodi.
R ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ ÎÔ˘Ì› ÁÈ· Ó·
·ÎÔ‡ÛÂÙ ÌÔ˘ÛÈ΋. ¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Í·Ó¿ ÁÈ·
Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÂfiÌÂÓÔ ÙÚ·ÁÔ‡‰È.
G Care F Entretien
D Pflege N Onderhoud
I Manutenzione
E Instrucciones de limpieza
K Vedligeholdelse
P Cuidados T Hoito
M Vedlikehold s Skötsel
R ºÚÔÓÙ›‰·
G • Wipe the toy with a clean cloth dampened
with a mild soap and water solution.
• Do not immerse the radio.
F • Nettoyer le jouet avec un chiffon propre
légèrement imbibé d'eau savonneuse.
• Ne pas immerger la radio.
D • Die Oberfläche des Spielzeugs zum
Reinigen mit einem sauberen, mit
milder Seifenlauge angefeuchteten
Tuch abwischen.
• Das Radio nicht in Wasser tauchen.
N • Maak dit speelgoed schoon met een
doekje dat een beetje vochtig is gemaakt
met een sopje.
• Radio niet in water onderdompelen.
I • Passare il giocattolo con un panno umido
pulito e sapone neutro.
• Non immergere la radio in acqua.
E • Limpiar el juguete pasándole un paño
mojado con agua y jabón neutro.
• No sumergir el juguete en agua.
K • Legetøjet kan gøres rent med en ren klud,
der er fugtet i mildt sæbevand.
• Radioen må ikke nedsænkes i vand.
P • Limpar o brinquedo com um pano limpo
humedecido em água e um sabão
não agressivo.
• Não mergulhar o rádio na água.
T • Puhdista lelu puhtaalla, miedossa
saippuavedessä kostutetulla liinalla.
• Älä upota radiota veteen.
M • Tørk av leketøyet med en ren klut
oppvridd i mildt såpevann.
• Dypp aldri radioen ned i vann.
s • Använd milt rengöringsmedel och torka av
leksaken med en ren, fuktig trasa.
• Dränk inte radion.
R • ∫·ı·Ú›˙ÂÙ ÌfiÓÔ ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.
™ÎÔ˘›ÛÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì ¤Ó· ηı·Úfi ηÈ
‚ÚÂÁ̤ÓÔ Ì ۷Ô‡ÓÈ ·Ó›.
• ªË ‚˘ı›˙ÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û ÓÂÚfi.
10

Publicidad

loading