Milwaukee 6497 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 6497:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
10" MAGNUM
SCIE À ONGLETS COMBINÉE COULISSANTE MAGNUM
SIERRA ANGULAR DE DISCOS DE CORTE COMPUESTO MAGNUM
254 mm (10") DE DIÁMETRO
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
SLIDE COMPOUND MITER SAW
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
6497
®
254 mm (10")
®
, DE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 6497

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Cat. Catálogo No. 6497 ® 10" MAGNUM SLIDE COMPOUND MITER SAW ® SCIE À ONGLETS COMBINÉE COULISSANTE MAGNUM 254 mm (10") ® SIERRA ANGULAR DE DISCOS DE CORTE COMPUESTO MAGNUM , DE 254 mm (10") DE DIÁMETRO...
  • Página 2 page 2...
  • Página 3 A guard or other damaged part should be properly repaired or replaced by a MILWAUKEE service facility. For all repairs, insist 12. Stay alert, watch what you are doing, and use common sense on only identical replacement parts.
  • Página 4: Specific Safety Rules

    MILWAUKEE service facility. 30. Maintain labels & nameplates. These carry important informa- tion. If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE service facil- ity for a free replacement. SPECIFIC SAFETY RULES 13.
  • Página 5: Functional Description

    Volts Arbor Blade Double Insulated Catalog No Load Size Size Number A m p s Canadian Standards Association 6497 4800 5/8" 10" Underwriters Laboratories, Inc. Capacities Volts Alternating Current No Load Revolutions Miter Cuts Compound Cuts per Minute (RPM) Max Height...
  • Página 6: Extension Cords

    If total length, be sure each cord contains at least the minimum wire size damaged, have it repaired by a MILWAUKEE required. If you are using one extension cord for more than one tool, add service facility before use.
  • Página 7: Tool Assembly

    TOOL ASSEMBLY WARNING! Installing and Changing Blades (Fig. 1) MILWAUKEE offers a full line of carbide-tipped Miter Saw blades. Al- To reduce the risk of injury, always unplug ways use clean, sharp blades because dull blades tend to overload the tool before attaching or removing accessories tool, bind and cause pinching.
  • Página 8 Use Vise No. 49-52-0310: Clamp the workpiece to the base using For dust collection, MILWAUKEE recommends using either Dust Bag No. the MILWAUKEE vise (Fig. 2). The vise fits into the slot on the back 48-09-1025 or a MILWAUKEE Vacuum Cleaner. The dust tube is de- of the left fence.
  • Página 9 Adjusting the Miter Angle Using the Flip Fence (Fig. 5, 6, & 7) ® The miter mechanism on the MILWAUKEE Magnum Slide Compound The quick-change flip fence can be positioned for simple miter cuts Miter Saw has detent settings for commonly cut angles (0°, 15°, 22.5°...
  • Página 10 Occasionally the brake may miss completely. If the brake misses fre- way through the cut (3). quently, the saw needs servicing by an authorized MILWAUKEE ser- Always allow the saw to do the work. Forcing the tool may stall or vice station.
  • Página 11 APPLICATIONS Recommended Materials and Applications Cutting Compound Miters (Fig. 11) The following materials can be cut with the slide compound miter saw. The chart below identifies miter and bevel settings for various types of There are many types of saw blades available. Always use the proper crown molding for 90°...
  • Página 12 If your saw transportation prepaid. No other warranty, written or verbal, is authorized. is out of alignment, take it to a MILWAUKEE service center for repair. THE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN ARE EXCLUSIVE.
  • Página 13 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS SÉCURITÉ DES PERSONNES AIRE DE TRAVAIL Conservez votre lieu de travail propre et bien éclairé.
  • Página 14: Règles De Sécurité Particulière

    être réparée ou remplacée 31. La réparation des outils électriques doit être confiée à un dans un centre de service MILWAUKEE accrédité. Insistez pour réparateur qualifié. L’entretien ou la réparation d’un outil électrique obtenir des pièces de rechange identiques.
  • Página 15: Description Fonctionnelle

    Volts Dim. Calibre de No de T/Min. pivot lame Cat. Ampères à vide l’Association canadienne de normalisation (ACNOR) 6497 4 800 5/8" 254 mm (10") Underwriters Laboratories, Inc. Couvant alternatif Capacité Tours-minute á vide (RPM) Coupes en onglet Coupes combinées 45°...
  • Página 16: Mise À La Terre

    16. Lorsque vous utilisez plus d’une rallonge pour MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la couvrir la distance, assurez-vous que chaque cordon possède le cali- fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites bre minimum requis.
  • Página 17: Montage De L'outil

    MONTAGE DE L'OUTIL Installation et changement de lames (Fig. 1) AVERTISSEMENT! MILWAUKEE offre une gamme complète de lames de scie à onglets à dents carburées. Employez toujours des lames propres et bien affûtées, Pour minimiser les risques de blessures, débranchez car les lames émoussées causent une surcharge à...
  • Página 18 Captage de la poussière combinée. Pour capter la poussière, MILWAUKEE recommande d’utiliser le sac à Utilisez l’étau No 49-52-0300. Fixez le matériau à la table à l’aide de poussière No 48-09-1025 (voir rubrique «Accessoires»), ou un aspirateur l’étau MILWAUKEE, tel qu’indiqué...
  • Página 19 Réglage de l’angle d’onglet Réglage de la profondeur de coupe (Fig. 4) ® La scie à onglets combinée coulissante MILWAUKEE Magnum Un boulon à tête hexagonale et un contre-écrou contrôlent la profondeur pourvue d’un mécanisme à onglets qui permet des réglages de crabots de coupe.
  • Página 20 être porté à un centre de service fente du réglet, écartez le réglet de la scie. Une détente ferme doit MILWAUKEE accrédité. Le frein ne doit pas remplacer les garde-lames. être déclenchée pour effectuer cette opération.
  • Página 21 Coupe du gabarit d’entaille Laissez toujours la scie faire le travail. Forcer l’outil peut provoquer une panne ou surchauffer le moteur. Lors de la livraison, l’outil est pourvu d’une plaque d’entaille. N’essayez jamais de faire une coupe sans que cette plaque ne soit en place. La Lorsque la coupe est terminée, relâchez la détente et attendez l’arrêt plaque n’est pas entaillée à...
  • Página 22 APPLICATIONS Recommandations relatives aux matériaux et aux applications Coupes en onglet combinées (Fig. 11) Recommandations relatives aux matériaux et aux applications. Les Le tableau ci-dessous indique les réglages d’onglet et de biseau pour la matériaux suivants peuvent être sciés avec la scie à onglets combinée coupe à...
  • Página 23 Si l’examen de l’outil démontre que le trouble est dû à un défaut de fabrication ou de matériaux, les réparations seront effectuées gratuitement et l’outil vous sera retourné aux frais de MILWAUKEE. Nulle autre forme de garantie, Réparations écrite ou verbale, n’est autorisée.
  • Página 24 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES Se debe seguir todas las instrucciones a continuación para evitar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 10. No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar AREA DE TRABAJO las herramientas ni para sacar el enchufe de la toma eléctrica.
  • Página 25: El Uso Y Mantenimiento De La Herramienta

    Si se llegan a dañar y no son 24. Desconecte la herramienta cuando no se esté usando, cuando legibles, contacte un Centro de Servicio MILWAUKEE para que las le cambie algún accesorio o le esté dando algún tipo de mantenimiento cambien sin costo.
  • Página 26: Especificaciones

    Cat. r p m Size Size Canadian Standards Association 4 800 5/8" 254 mm 6497 (10") Underwriters Laboratories, Inc. Volts de corriente alterna Revoluciones por minuto sin carga (rpm) Amperios No exponga su herramienta a la lluvia ni la use en sitios mojados o inundados.
  • Página 27: Descripcion Funcional

    DESCRIPCION FUNCIONAL Cabeza de la sierra Guarda superior Guarda inferior Guarda del tornillo del disco de corte Disco de corte Tope Palanca seleccionadora de ángulos Palanca de fijación Seguro de la palanca de fijación 10. Plato guía 11. Panura en plato guía 12.
  • Página 28: Extensiónes Eléctricas

    Por ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar una corriente mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas de una un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que extensión para lograr el largo deseado, asegúrese que cada una tenga...
  • Página 29: Ensambaje De La Herramienta

    Instalación y cambio del disco de corte (Fig. 1) ¡ADVERTENCIA! MILWAUKEE le ofrece una linea completa de discos de corte, con insertos de carburo de tungsteno, para sierras angulares. Utilice siempre discos de corte limpios y afilados ya que los que no tienen Para reducir el riesgo de daños, siempre desconecte...
  • Página 30: Operacion

    Aunque hay muchas formas de sujetar el material y asegurarlo en protectores visuales. Espere siempre a que el disco se su sitio, MILWAUKEE le sugiere que se use alguno de los tres métodos detenga por completo antes de realizar algún ajuste o le siguientes: vaya a dar servicio a su sierra.
  • Página 31 Ajustando la sierra angular Cómo ajustar la profundidad de corte (Fig. 4) El mecanismo en la Sierra angular de disco de corte compuesto Magnum‚ Un tornillo de casquete hexagonal con una tuerca de seguridad controlan tiene posiciones pre-determinadas para los ángulos más comunes (0°, la profundidad de corte.
  • Página 32 Fig. 6 realizado por un centro de servicio autorizado MILWAUKEE. El freno no es substituto de las guardas, por lo que es escencial siempre esperar a que el disco se detenga por completo antes de retirarlo del corte. El tipo y grado correcto de carbones debe ser tomado en cuenta, con el objeto que el freno eléctrico actue correctamente.
  • Página 33 Cómo realizar un corte recto (Fig. 8) Cómo realizar un corte de deslizamiento (Fig. 9) La sierra angular de corte perpendicular Magnum‚ se puede utilizar en Corte el material con cortes rectos, cada vez que sea posible. Un corte cortes rectos (cortes que no necesitan el uso del mecanismo de recto es siempre más rápido y más fácil que un corte de deslizamiento.
  • Página 34: Applicaciones

    APPLICACIONES Aplicaciones y material recomendados Realizando Cortes en Angulos Compuestos (Fig. 11) Los siguientes materiales pueden ser cortados con una sierra angular. El siguiente diagrama identifica preparaciones o fijaciones para cortes Existen muchos tipos de discos de corte disponible. Siempre utilice el perpendiculares y compuestos para varios tipos de molduras de corona disco apropiado para cada tipo de material y aplicación.
  • Página 35: Mantenimiento

    Se garantiza que todos los productos MILWAUKEE están libres de fallas Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga las empuñaduras en el material y la mano de obra. MILWAUKEE reparará o reemplazará de la herramienta limpias, secas y libres de aceite y grasa. Use sólo cualquier producto que, luego de una revisión, se encuentre está...
  • Página 36 UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE To locate the factory S Milwaukee Electric Tool (Canada) Ltd ERVICE ENTER authorized service station nearest you, call 755 Progress Avenue Scarborough, Ontario M1H 2W7 1-800-414-6527 Tel. (416) 439-4181 Fax: (416) 439-6210 TOLL FREE • NATIONWIDE Monday-Friday •...

Tabla de contenido