Cleaning And Maintenance; Peg-Pérego After-Sales Service - Peg-Perego pliko switch Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para pliko switch:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
_ Product name, date of manufacture and serial
number of the seat (fig_a) and of the carriage (fig_b).
This information is required for any complaints.

CLEANING AND MAINTENANCE

PRODUCT MAINTENANCE: protect from the weather:
water, rain, or snow; prolonged and continuous
exposure to bright sunlight may give rise to colour
changes of various different materials; store this
product in a dry place.
CLEANING THE CHASSIS: periodically clean all plastic
parts with a damp cloth. Do not use solvent or
similar cleaning products; keep all metal parts dry to
prevent rusting; keep moving parts clean (adjustment
mechanisms, locking mechanisms, wheels, ...) and
free of dust and sand and, if necessary, lubricate with
light machine oil.
CLEANING THE RAIN CANOPY: wash with a sponge
and soapy water; do not use detergents.
CLEANING FABRIC PARTS: brush fabric parts to
remove dust and wash by hand at a maximum
temperature of 30°C; do not wring; do not use
chlorine bleach, do not iron; do not dry clean; do not
apply solvent-based stain removers and do not dry in
a tumble dryer.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Peg-Pérego S.p.A. is an ISO 9001
certified company. This certification is a
guarantee for customers and consumers
of the transparency and trustworthiness
of the company's procedures and
working methods.
Peg Pérego can make changes at any time to the
models described in this publication for technical or
commercial reasons.
Peg Pérego is at the disposal of its customers and
consumers to ensure that all their demands and
queries are fully satisfied. It is a key part of our policy
to ensure we are always aware of our customers'
views and requirements. We would therefore be very
grateful if, after using a Peg Pérego product, you
take the time to fill in our CUSTOMER SATISFACTION
QUESTIONNAIRE, making a note of any comments
or suggestions you might have. You can find the
questionnaire on the Peg Pérego website: www.
pegperego.com
PEG-PÉREGO AFTER-SALES SERVICE
If any parts of your Peg Pérego product should be
accidentally mislaid or damaged, use exclusively
genuine original Peg Pérego replacements. For any
repairs, replacements, product information, and
orders for genuine original replacement parts and
accessories, please contact Peg Perego After Sales
Service indicating the product serial number, if any.
tel. 0039/039/60.88.213
e-mail assistenza@pegperego.it
website www.pegperego.com
fax 0039/039/33.09.992
FR_Français
Merci d'avoir choisi un produit Peg-Pérego.
AVERTISSEMENT
_ IMPORTANT : lire ces instructions avec attention
et les conserver pour toute référence future. La
sécurité de l'enfant pourrait être menacée si ces
instructions ne sont pas suivies.
_ Cet article a été conçu pour transporter 1 enfant dans
le siège et 1 enfant debout sur le marchepied arrière.
_ Ne pas utiliser lorsque le nombre d'occupants est
supérieur aux prescriptions du fabricant.
_ Châssis-Pliko Switch + siège-Pliko Switch est
homologué pour des enfants de la naissance jusqu'à
un poids de 15 kg dans le siège. Le marchepied arrière
est homologué pour le transport d'un second enfant
d'un poids maximal de 20 kg.
_ Le châssis-Pliko Switch a été conçu pour être utilisé
en combinaison avec les produits Peg-Pérego
Ganciomatic : châssis-Pliko Switch + siège-auto «
Primo Viaggio » (groupe 0+) est homologué pour
les enfants de la naissance jusqu'à un poids de
13 kg ; châssis Pliko Switch + nacelle « Navetta »
est homologué pour les enfants de la naissance
jusqu'à un poids de 10 kg. Ne pas utiliser le marche-
pied arrière lorsque le produit est employé en
combinaison avec « Navetta ».
_ Avant chaque utilisation, s'assurer que les articles
Peg-Pérego Ganciomatic sont correctement
accrochés sur le châssis.
_ Il peut être dangereux de laisser l'enfant sans
surveillance.
_ Toujours utiliser la ceinture de sécurité à cinq points;
toujours accrocher la sangle ventrale à la sangle
d'entrejambes.
_ Prêter attention à la position de l'enfant lors des
opérations de réglage des éléments mobiles
(poignée, dossier).
_ Toujours actionner le frein lorsque l'article est à l'arrêt
et pendant l'installation ou la sortie de l'enfant.
_ Les opérations d'assemblage, de préparation de
l'article, de nettoyage et d'entretien doivent être
réalisées uniquement par des adultes.
_ Ne pas utiliser cet article si des pièces sont
manquantes ou cassées.
_ Avant l'utilisation, s'assurer que tous les mécanismes
de fixation sont correctement enclenchés.
_ Éviter de mettre les doigts dans les mécanismes.
_ Toute charge suspendue aux poignées peut
déstabiliser le produit, suivre les recommandations
du fabrication sur les charges maximales admises.
_ Ne pas utiliser le panier pour transporter des charges
dont le poids dépasse 5 kg. Ne pas introduire dans
le porte-boisson des charges supérieures à celles
indiquées sur le porte-boisson lui-même et ne jamais
introduire de boissons chaudes. Ne pas introduire
dans les poches de la capote (lorsqu'elles sont
présentes) des objets dont le poids dépasse 0.2 kg.
_ La main courante n'a pas été conçue pour supporter
le poids de l'enfant; elle n'a pas non plus été conçue
pour maintenir l'enfant en position assise et ne
remplace pas la sangle de sécurité.
- 20 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido