Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

OUTDOOR STORAGE
65009
Questions or Missing Parts?
ID:
TO SAVE TIME WHEN CONTACTING CUSTOMER SERVICE, PLEASE HAVE THE PRODUCT ID AVAILABLE BEFORE YOU CALL; IT'S LOCATED AT THE BOTTOM-LEFT CORNER
OF THE FRONT PAGE OF THIS MANUAL.
**U.S. and Canada customers ONLY**
FOR CUSTOMERS OUTSIDE THE U.S. OR CANADA, PLEASE CONTACT
THE STORE FOR ASSISTANCE.
DO NOT CONTACT THE STORE!
CALL OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT at
1 (800) 225-3865
HOURS: 7:00 a.m. to 5:00 p.m. Monday through Friday (MST)
9:00 a.m. to 1:00 p.m. Saturday (MST)
ID:

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Lifetime 65009

  • Página 1 OUTDOOR STORAGE 65009 Questions or Missing Parts? TO SAVE TIME WHEN CONTACTING CUSTOMER SERVICE, PLEASE HAVE THE PRODUCT ID AVAILABLE BEFORE YOU CALL; IT’S LOCATED AT THE BOTTOM-LEFT CORNER OF THE FRONT PAGE OF THIS MANUAL. **U.S. and Canada customers ONLY** FOR CUSTOMERS OUTSIDE THE U.S.
  • Página 2 ® À Lifetime , l’entretien de votre confi dentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime ne vendra pas ni fournira pas vos données personnelles à d’autres tiers, ou les permettra d’utiliser vos données personnelles à leur propres fi ns.
  • Página 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. parts list in this document. Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR EN LAS LESIONES GRAVES O EL DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ...
  • Página 4 Questions or Missing Parts? TO SAVE TIME WHEN CONTACTING CUSTOMER SERVICE, PLEASE HAVE THE PRODUCT ID AVAILABLE BEFORE YOU CALL; IT’S LOCATED AT THE BOTTOM-LEFT CORNER OF THE FRONT PAGE OF THIS MANUAL. **U.S. and Canada customers ONLY** FOR CUSTOMERS OUTSIDE THE U.S. OR CANADA, PLEASE CONTACT THE STORE FOR ASSISTANCE.
  • Página 5 1(800)225-3865 1/2" 9/16" 7/16”...
  • Página 7 7/16”...
  • Página 8 Note: The valve stem goes toward the outside of the Garden Cart. Nota: El vástago de válvula va hacia el exterior de la Carretilla. Note : Le tige de valve va vers l’extérieur de la Charrette.
  • Página 9 7/16” 11 mm Note: You may need to push on the other end of the Axle to expose the groove at the other end of the Axle. Since the bearings are sealed, it is not necessary to grease them using the grease fitting. Nota: Puede que necesite empujar el extremo opuesto del Eje para exponer la ranura al otro extremo del Eje.
  • Página 10 7/16” 11 mm Note: To avoid damaging the A-Frame, ensure you tighten all Nuts (AVR) evenly over each U-Bolt (AVS). Nota: Para no dañar al Armazón en «A», asegúrese de apretar todas las Tuercas (AVR) equitativamente en los Pernos en «U» (AVS). Note: Pour ne pas endommager le Cadre en «...
  • Página 12 9/16” 1/2” 14 mm 12 mm...
  • Página 13 1/2” 12 mm...
  • Página 14 1/2” 12 mm Note: Do not tighten Nuts (AVX) yet. Nota: No apriete todavía las Tuercas (AVX). Note : Ne pas serrer encore les Écrous (AVX). AVX AVW...
  • Página 15 1/2” 12 mm the Nuts (AVX) from Step 2.2. Soporte de cierre. Apriete bien las Tuercas (AVX) de Paso 2.2. Écrous (AVX) de l’Étape 2,2.
  • Página 16 Latch Spring (AVY) Latch Handle (AVZ). Resorte de cierre (AVY) Manija de cierre (AVZ). Ressort de loquet (AVY) Poignée de loquet (AVZ).
  • Página 17 9/16” (x2) 14 mm (x2)
  • Página 18 9/16” (x2) 14 mm (x2)
  • Página 19 1/2” 14 mm 5” Note: Note the angle of the ends of the Tongue Mounting Bracket. Nota: Note el ángulo de los extremos del Soporte para la lengüeta. Note : Notez l’angle des extrémités du Support de montage de la flèche d’attelage.
  • Página 20 9/16” (14 mm)
  • Página 21 9/16” (x2) 14 mm (x2) 5” 5”...
  • Página 23 DEPLOYMENT / DESPLIEGUE / DÉPLOIEMENT Handle Bars / Manillar / Guidons Tongue / Lengüeta / Flèche d’attelage WARNING could occur. ADVERTENCIA pueden causar lesiones graves. AVERTISSEMENT peuvent causer des blessures graves.
  • Página 25 the Yard Cart to the Tow Vehicle with the Cotter Key. Pin and attach the Tongue to the tow vehicle. detenidamente la Carretilla para atrás.
  • Página 26 BUILD WALL EXTENSIONS / HAGA EXTENSIONES PARA LAS PAREDES / CRÉER DES EXTENSIONS MURALES WARNING To avoid serious injuries: ADVERTENCIA AVERTISSEMENT 1034754 B...
  • Página 27: Cleaning & Care

    Congratulations on your Lifetime product purchase. By following the instructions below, your new Lifetime product should provide you with years of service and enjoyment. The polyethylene panels are stain- and solvent-resistant. Most stains can be removed using a mild soap and a soft-bristled brush. Abrasive cleaning materials may scratch the plastic and are not recommended.
  • Página 28 6. This product is not designed for institutional or commercial use; Lifetime Products, Inc. does not assume any responibility product. PLEASE INCLUDE YOUR DATED SALES RECEIPT AND PHOTOGRAPHS OF DAMAGED PARTS.
  • Página 29 PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS. 1. El comprador original tiene la garantía de Lifetime de que las carretillas están libres de defectos en lo que hace al material y a 6. Este producto no está pensado para el uso institucional ni comercial; Lifetime Products, Inc. no asume ninguna otra Inc.,...
  • Página 30: Garantie De Fabrication Limitée De 5 Ans

    Cette garantie vous accorde des TOUS LES RECOURS EN GARANTIE DOIVENT ÊTRE ACCOMPAGNÉS DU REÇU DE VENTE. FAIRE PARVENIR UN RAPPORT PAR ÉCRIT DE DÉFECTUOSITÉ DU PRODUIT A : ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À : POUR RECOURS EN GARANTIE INTERNATIONAUX: www.lifetime.com...
  • Página 31 EUA, visítenos en: www.lifetime.com O llame al: 1.800.424.3865 AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME ® EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS ® Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime , rendez-vous une visite à : www.lifetime.com Ou appelez-nous au 1.800.424.3865...