Publicidad

Enlaces rápidos

OUTDOOR STORAGE
#6413
Importador:
Tiendas Soriana, S.A. de C.V.
Alejandro de Rodas No. 3102-A
Col. Cumbres 8° Sector, C.P. 64610
Monterrey, Nuevo León, México
R.F.C. TSO-991022PB6
Tel. 01 800 83 29 200
Vea instructivo antes de usar el producto.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lifetime 6413

  • Página 1 OUTDOOR STORAGE #6413 Importador: Tiendas Soriana, S.A. de C.V. Alejandro de Rodas No. 3102-A Col. Cumbres 8° Sector, C.P. 64610 Monterrey, Nuevo León, México R.F.C. TSO-991022PB6 Tel. 01 800 83 29 200 Vea instructivo antes de usar el producto.
  • Página 2 LA PROMESSE DE LIFETIME À VOUS : À Lifetime, l’entretien de votre confi dentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime ne vendra pas ou fournir vos don- nées personnelles à d’autres tiers, ou de les permettre d’utiliser vos données personnelles à leur propres fi ns.
  • Página 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY. Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. Tenga cuidado al usar este cobertizo. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Página 4: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN WENN DIESE WARNUNGEN NICHT BEFOLGT WERDEN, KANN ES ZU SCHWERWIEGENDEN VERLETZUNGEN ODER SACHSCHÄDEN KOMMEN UND DIE GARANTIE WIRD AUSSER KRAFT GESETZT. Die meisten Unfälle passieren durch den Fehlgebrauch und das Nichtbefolgen der Anleitungen. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Produkt benutzen. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN ALS U VERZUIMT DEZE WAARSCHUWINGEN IN ACHT TE NEMEN, ZIJN ERNSTIG LETSEL EN/OF SCHADE AAN EIGENDOM MOGELIJK;...
  • Página 5 **U.S. and Canada customers ONLY** IF ASSISTANCE IS NEEDED, DO NOT CONTACT THE STORE! CALL OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT at 1 (800) 225-3865 **Clientes de los E.U.A. o de Canadá SOLAMENTE** SI NECESITA ASISTENCIA, ¡NO CONTACTE LA TIENDA! LLAME A NUESTRO DEPARTAMENTO DE SERVICIOS A CLIENTES AL 1.800.225.3865 **Clients des États-Unis et du Canada SEULEMENT** SI VOUS AVEZ BESOIN D’ASSISTANCE, NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN ! APPELEZ NOTRE DÉPARTEMENT DE SERVICE À...
  • Página 6 • 屋外シェッ ドの建築に建築許可が必要でないことを確認するために、 市や自治体の条例に加え、 あらゆる地域建築規制を調べてください。 適切な建築許 可文書が、 お客様の地域で必要である場合があります。 もし、 シェッ ドを組み立てた後にそれが分かったら残念なことになってしまいます ! • 手動のドライバーの代わりに、 #2プラスドライバー ・ ビッ トと電動ドライバーまたはドリルを使用することができます。 ただし、 お客様のシェッ ドのプラスチ ック部分がネジの締め過ぎにより損傷する可能性があることを覚えておいてください。 この損傷を避けるために、 低出力電動ドライバーまたは低トルクに 設定された調整可能なクラッチ付きのドリルを使用されることを強くお勧めします。 どちらもお持ちでない場合は、 手動のドライバーを使用してください。 いずれにせよ、 ネジの締め過ぎを避けるために、 注意してください。...
  • Página 7 • 設置前に、 設置面を水平にしておく必要があります。 コンクリートまたはパティオ形式の設置面を使用して水平な作業場を構築することを推奨します。 設 置面が正しく水平に調整されていなければ、 屋外シェッ ドを正しく組み立てることができません。 設置面を水平に調整することが、 長い目で見て時間を節約 することになりますので、 このステップを無視しないでください。 • Do not exceed a 3/8” diameter screw. Refer to your local hardware store for this hardware. Ne dépassez pas un diamètre de 9,5mm (3/8”). Votre quincaillerie du coin aura ces accessoires. Não use parafusos com diâmetro superior a 3/8”.
  • Página 8 • 小屋を地面に固定する場合、 コンクリート、 木材、 道路基盤の中から選択した台のタイプに合った固定具を購入してください。 固定具は台によって異なりま す。 コンクリートの台を使用される場合は、 ハンマードリル、 コンクリート用ドリルの歯(3/8インチ (9.5 mm))、 コンクリート用ねじ(3/8インチ x 2インチ (9.5 mm x 5.1 cm)) 4本、 フェンダーワッシャー(3/8インチ x 1インチ (9.5 mm x (2.54 cm)) 4枚の使用を推奨します。 木材で枠取りさた台を使用される場合は、 ドリル、 ド リルの歯(3/8インチ (9.5 mm))、 ラグねじ(3/8インチ x 1 1/2インチ (9.5 mm x 3.81 cm)) 4本、 フェンダーワッシャー(3/8インチ x 1インチ (9.5 mm x (2.54 cm)) 4 枚の使用を推奨します。...
  • Página 9 Béton Bois Charpente en bois remplie avec enrobé de base La plate-forme que vous choisissez doit être construite au-dessus du sol afi n d’éviter l’accumulation d’eau à l’intérieur de l’abri. Tous le bois d’oeuvre doit être approuvé pour l’usage à l’extérieur ! Betão Madeira ou Estrutura de madeira cheia com base de pavimento...
  • Página 10 1(800)225-3865 REQUIRED TOOLS / HERRAMIENTAS REQUERIDAS / OUTILS REQUIS / FERRAMENTAS NECESSÁRIAS/BENÖTIGTE WERKZEUGE/ BENODIGD GEREEDSCHAP/ 必要工具 / 2" x 4" x 2 1/2' 7/16" (11,1 mm) 3/8" (9,5 mm) 5,1 cm x 10,2 cm x 76,2 cm 6’ (1,83 m) OPTIONAL TOOLS / HERRAMIENTAS OPCIONALES / OUTILS OPTIONNELS / FERRAMENTAS OPCIONAIS/WAHLWEISE WERKZEUGE/ OPTIONELE GEREEDSCHAP/ オプシ...
  • Página 12 75 1/2” 75 1/2” (1,92 m) 67 3/4” 67 3/4” (1,72 m) 59 1/2” 59 1/2” (1,51 m) 79 1/2” 79 1/2” (2,02 m)
  • Página 15 1/3 yd (0,26 m 4” (10,2 cm)
  • Página 17 2” x 4” x 90 1/2” (5,1 cm x 10,2 cm x 2,30 m) 2” x 4” x 28 1/4” (5,1 cm x 10,2 cm x 72 cm) 16d 3” (16d x 7,62 cm) 1.2.1 1.2.2...
  • Página 18 8d 1 1/2” (8d 3,81 cm) 28 1/4” x 93 1/2” x 3/4” (72 m x 2,38 m x 19,1 mm) 1.2.3 A = B 1.2.4 28 1/4” x 93 1/2” x 3/4” (72 cm x 2,38 m x 19,1 mm)
  • Página 19 .17 yd (0,13 m...
  • Página 20 2” x 4” x 93 1/2” (5,1 cm x 10,2 cm x 2,38 m) 2” x 6” x 23” (5,1 cm x 15,2 cm x 58 cm) 8d 1 1/2” (8d 3,81 cm) 1.3.1 ! x4! A = B...
  • Página 21 .17 yd (0,13 m 1.3.2 1.3.3 2” x 4” x 30” (5,1 cm x 10,2 cm x 76 cm)
  • Página 26 75 1/2” 75 1/2” (1,92 m) 79 1/2” 79 1/2” (2,02 m) 7/16” (11,1 mm)
  • Página 28 7/16” (11,1 mm)
  • Página 29 75 1/2” 75 1/2” (1,92 m) 79 1/2” 79 1/2” (2,02 m) 7/16” (11,1 mm)
  • Página 33 7/16” 11,1 mm...
  • Página 35 59 1/2” 59 1/2” (1,51 m)
  • Página 43 (x1)
  • Página 44 44 44...
  • Página 45 45 45...
  • Página 46 46 46...
  • Página 47 67 3/4” 67 3/4” (1,72 m)
  • Página 49 30 lb. (14 kg)
  • Página 50 30 lb. (14 kg)
  • Página 51 10 lb. (4.5 kg)
  • Página 55 NO HARDWARE OR PARTS INCLUDED FOR THIS SECTION NINGÚN ELEMENTO O PIEZA INCLUIDO PARA ESTA SECCIÓN AUCUN ACCESSOIRE OU PIÈCE INCLUS POUR CETTE SECTION NÃO FORAM FORNECIDAS FERRAGENS PARA ESTA SECÇÃO KEINE WERKZEUGE ODER BEFESTIGUNGSELEMENTE ENTHALTEN FÜR DIESEN ABSCHNITT VOOR DEZE PAGINA ZIJN GEEN BEVESTIGINGSMATERIALEN NODIG このセクシ...
  • Página 56 10.1 10.1.1 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 56 56...
  • Página 57 10.1.1 Fig. 3 Fig. 1 Fig. 2 57 57...
  • Página 58 3/8” (9,5 mm) 10.2 For a concrete platform Do not exceed a 3/8” diameter screw. Refer to your local hardware store for this hardware. Para una plataforma de concreto Pour une plate-forme en béton Ne dépassez pas un diamètre de 9,5mm (3/8”). Votre quincaillerie du coin aura ces accessoires. Para uma plataforma de betão Não use parafusos com diâmetro superior a 3/8”.
  • Página 59 3/8" (9,5 mm) 10.2 For a wood-framed platform Do not exceed a 3/8” diameter screw. Refer to your local hardware store for this hardware. Para una plataforma hecho de hecho de madera No exceda Pour une plate-forme en bois Ne dépassez pas un diamètre de 9,5mm (3/8”). Votre quincaillerie du coin aura ces accessoires. Para uma plataforma de estrutura de madeira Não use parafusos com diâmetro superior a 3/8”.
  • Página 60 3/8" (9,5 mm) 10.2 For a wood-framed platform filled with road base Do not exceed a 3/8” diameter screw. Refer to your local hardware store for this hardware. Para una plataforma hecho de madera y lleno de base granular Pour une plate-forme en bois remplie avec enrobé de base Ne dépassez pas un diamètre de 9,5mm (3/8”).
  • Página 61: Cleaning & Care

    LIMPEZA E CUIDADOS A TER Parabéns por ter adquirido o seu produto Lifetime®. Ao seguir as instruções abaixo, o seu novo produto Lifetime oferecer-lhe-á anos de serviço e usufruto. REINIGUNG UND PFLEGE Wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Lifetime® Produkt. Wenn Sie die nachstehenden Anleitungen befolgen, wird Ihnen Ihr Lifetime-Produkt viele Jahre dienen und Ihnen Freude bereiten.
  • Página 62 掃除とお手入れ Lifetime® アウ ト ドア ・ シ ェ ッ ドをご購入いただきありがと うございます。 以下の指示に従う こ とで、 お客様の新しいLifetimeシ ェ ッ ド製品を長年にわたってご使 用およびご活用いただけます。 ポリエチレン製の壁と棚は、 耐汚染性および耐溶剤性となっております。 ほとんどの汚れは、 中性洗剤および毛先のやわらかいブラシを使用して取り除く こ とができます。 研磨用の洗剤やブラシの使用は、 プラスチックに傷をつける可能性があるため推奨しません。 金属の傷や錆の部分は、 該当部分に軽くサン ドペーパーをかけることで修繕できます。 そのとき、 さび防止用スプレープライマーを使用してください。 最後に、 高光沢のスプレー式エナメルペイントを 使用して仕上げます。 熱障壁を使用していない限り、 表面または表面近くに直接の熱源を置かないようにしてください。 ® ®...
  • Página 63 LIFETIME OUTDOOR SHED EQUIPMENT 10-YEAR LIMITED FACTORY WARRANTY THE MANUFACTURER RESERVES THE RIGHT TO MAKE SUBSTITUTIONS TO WARRANTY CLAIMS IF PARTS ARE UNAVAILABLE OR OBSOLETE. PLEASE INCLUDE YOUR DATED SALES RECEIPT AND PHOTOGRAPHS OF DAMAGED PARTS. REGISTER YOUR PRODUCT FOR QUICKER CUSTOMER SERVICE.
  • Página 64 GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 10 AÑOS EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA REGISTRE SU PRODUCTO PARA RECLAMOS DE GARANTÍA INTERNACIONALES: www.lifetime.com...
  • Página 65 MATÉRIEL DE L’ABRI EXTÉRIEUR LIFETIME GARANTIE DE FABRICATION LIMITÉE DE 10 ANS LE FABRICANT RÉSERVE LE DROIT DE FAIRE DES SUBSTITUTIONS EN CAS DE RECOURS EN GARANTIE SI LES PIÈCES NE SONT PAS DISPONIBLES OR SONT OBSOLÈTES ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE À :...
  • Página 66 EUA, visítenos en: www.lifetime.com O llame al: 1.800.424.3865 AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME ® EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU AUTRES PRODUITS ® Pour acheter des accessoires ou autres produits Lifetime , rendez-vous une visite à : www.lifetime.com Ou appelez-nous au 1.800.424.3865...

Tabla de contenido