Página 1
Bottom Mount No Frost Refrigerator Refrigerateur Sans Gel Monte de Dessous Refrigerador de Montaje Inferior Sin Escarcha User Manual- Model # HBE18 Guide de l’Utilisateur- Modèle HBP18 Manual del Usuario- Para Modelo de HBQ18...
English SAFETY PRECAUTIONS Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the follow- ing: 1) Use this appliance only foe its intended purpose as described in this use and care guide. 2) This refrigerator must be properly installed in accordance with the installation instructions before it is used.
Risk of child entrapment. Before you throw away your old refrigerator or freezer, take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. Thank you for using our Haier product. This easy-to-use manual Model number will guide you in getting the best use of your refrigerator.
English Table of Contents PAGE Safety Precautions ..............1 Parts And Features ..............4 Installing Your Refrigerator ............5 Unpacking Your Refrigerator ............. 5 Adjusting Your Refrigerator ............... 5 Proper Air Circulation ............... 5 Electrical Requirements ..............6 Use of Extension Cords ..............6 Door Handle Installation ..............
English Parts And Features Picture for illustration purpose only Features and quantities may vary per model 1. Refrigerator Light 12. Wire Basket 2. Refrigerator Control 13. Base Grille 3. Half-Width Glass Shelf 14. Dairy Bin 4. Deli Drawer 15. Egg Bin 5.
English Installing Your Refrigerator Unpacking Your Refrigerator 1. Remove all packaging material. This includes the foam base, all adhesive tape holding, refrigerator accessories inside and outside, and the plastic stoppers holding the shelves. Slide out and remove plastic or foam guard used to secure the compressor from shipping damage due to vibration and shock.
English Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power Outlet (115 volts, 15 amps out- let) with proper grounding to power the refrigerator. • Avoid the use of three plug adapters or cutting off the third grounding in order to accommodate a two plug outlet. This is a dangerous prac- tice since it provides no effective grounding for the refrigerator and may result in shock hazard.
English Door Handle Installation Handle Installation of Refrigerator Door: 1. Take out door handle, screws and screw covers from refrigerator accessory bag. 2. Align the upper part of door handle with the screw hole of the upper edge of refrigerator door, and fix them by screws. 3.
English Door Alignment (see fig. # 3) 1. Remove refrigerator door hinge cover screw. 2. Remove the top hinge cover. 3. Loosen the top hinge screws using a Phillips head screwdriver. 4. Adjust the door or put a spacer in between and then tighten the screws.
Página 10
English Dismantling: (see fig. # 4) 1. Fix refrigerator and freezer door by sticking adhesive tape on both side to hold doors in place. 2. As shown in fig.3, dismantle the hinge box cover on the upper part of refrigerator door with a Phillips head screwdriver. Then remove the two screws from the hinge.
Página 11
English Reinstallation: (see fig. #5 and #6) 1. Press and pull out the hinge cover from the hinge. 2. Before dismantling the lower hinge, remove the hinge axle and fix it on the opposite hole. As shown in fig.5, dismantle the lower hinge, and then install them on the left side.
English Reversing the Door Handles Refrigerator: (see fig. #7) 1. Remove screw cover from the handles. 2. Using a Phillips head screwdriver, remove the inside screw and both the screws at the bottom of the freezer door that holds the handle. 3.
English Refrigerator Features And Use Setting the Controls: Adjusting Control Settings For your convenience, your Give the refrigerator time to cool down refrigerator controls are preset completely before adding food. It is at the factory. When you first best to wait 24 hours before you put install your refrigerator, make food into the refrigerator.
English Refrigerator Interior Shelves The refrigerator shelves of your refrigerator were designed with you in mind. Their varied adjustability allows you to satisfy your personal stor- age needs. Your model may have wire, glass, or no spill glass shelves. Your model may have full-width or half-width shelves. Only your model purchase and your imagination limit the possibilities.
English To replace a full-width or half-width cantilevered shelf: (see fig.#9) 1. Guide the rear shelf hooks into the desired slots in the metal shelf supports located on the back refrigerator wall. 2. Tilt up front of the shelf to set the shelf hooks in place. 3.
English To install utility drawer cover shelf: (see fig.#11) 1. Guide the rear shelf hooks into the desired slots in the metal shelf supports located on the back refrigerator wall. 2. Tilt up front of the shelf to set the shelf hooks in place. 3.
Página 17
English To remove the crisper cover: (see fig.#13) 1. First remove both crispers (see page 15). 2. Gently push upward from the underside of the crisper cover to remove it from the crisper cover frame. 3. Carefully grasp the crisper cover and slide out to remove. 4.
English • LOW setting allows moist air to exit the crisper for optimum storage of fruits and/or vegetables, which have skins. • HIGH setting retains moist air in the crisper for optimum storage of fresh, leafy vegetables. fig. # 14 Refrigerator Door Shelves Gallon door storage: (see fig.#15) Your refrigerator may be equipped with gallon door storage shelves.
English To adjust the door shelf bottle huggers: (see fig.#16) 1. Grasp the hugger firmly and slide right or left until it is snug against the items stored on the shelf. fig. # 16 Freezer Features Ice Service Rack Install ice service rack by placing ice service rack on washers and slid- ing down.
Página 20
English Slide-out Shelf: Slide out shelf pulls forward for easy access to items in back. • Remove slide-out shelf by sliding forward until ballpoint beneath cen- ter rail catches in molding groove. • Grasp shelf by center rail, pull up, and remove. •...
English Changing the Light Bulbs NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size, shape, and wattage. To change the refrigerator or freezer light bulb: 1. Unplug refrigerator or disconnect power. 2.
Página 22
English • Leafy vegetables should be washed and drained and then stored in plastic bags or containers in crisper with high humidity setting. • Hot food should be allowed to cool before storing in the refrigerator. This will prevent unnecessary energy use. •...
English Normal Operating Sounds You May Hear • The fan circulating air inside the interior of your unit to maintain the temperature you have selected. • Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the refrigerant circulating through the cooling coils. •...
English Proper Refrigerator Care and Cleaning Cleaning and Maintenance Warning: To avoid electric shock always unplug your refrigerator before cleaning. Ignoring this warning may result in death or injury. Caution: Before using cleaning products, always read and follow manufacturer’s instructions and warnings to avoid personal injury or product damage.
English Light Bulb Replacement 1. Switch off power to refrigerator. 2. Remove the highest shelf. 3. Allow light bulb to cool before removing. 4. Remove the bulb by screwing it counter-clockwise. 5. Always replace with appliance type light bulb rated at 40 watts or lesser wattage.
English TroubleShooting Refrigerator Does Not Operate • Check if thermostat control is not in the “OFF” position. • Check if refrigerator is plugged in. • Check if there is power at the ac outlet, by checking the circuit break- • Wait for 30-40 minutes to see whether refrigerator will start. It must complete cycle before Compressor starts to operate.
Página 27
English Moisture build up on interior or exterior of the refrigerator: • This is normal during high humidity periods. • Prolonged or frequent door openings. • Check door gaskets for proper seal. Refrigerator has an odor: • Interior needs cleaning. •...
Página 28
English Limited Warranty What is covered and for how long? month period. Beyond this period This warranty covers all defects in only parts are covered in the workmanship or materials for a period remaining warranty. Labor is not provided and must be paid by the customer.
Página 29
Francais MESURES SECURITE Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: 1) Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage auquel il est destine comme indique dans ce guide d’utilisations et d’entretien. 2) Ce refrigerateur doit etre convenablement installe conformement aux instrusctions d’installation avant d’etre utilise.
Página 30
Retirer les portes. Laisser les étagères en place de manière à ce que les enfants ne Nous vous remercions d’avoir choi- si ce produit Haier. Ce guide Numéro de modèle d’utilisation facile d’emploi permet une utilisation optimum du Numéro de série...
Página 31
Francais Table de Matieres PAGES Precautions de surete ..............1 Parties et Caracteristiques ............4 Installation du Refrigerateur ............. 5 Deballage du Refrigerateur ............... 5 Ajustement du Refrigerateur ............... 5 Circulation d’Air ................5 Conditions Electriques ..............6 Usage des Rallonges ................ 6 Installation de la poignee de la porte ..........
Francais Parties et Caracteristiques Images pour les besoins d’illustrations seule- ment. Caracteristiques et quantitees varient par model 1. Ampoule du Refrigerateur 13. Grille de la base 2. Control du Refrigerateur 14. Huche laitiere 3. Demie largeur de l’etagere en vitre 15.
Francais Installations du Refrigerateur Deballage du Refrigerateur 1. Retirez tout le materiel d’emballage ainsi que la base en mousse et le ruban adhesive retenant les accessoires du refrigerateur a l’interieur et l’exterieur et les bouchons en plastique retenant les etageres. Retirez les gardes en mousse ou plastiques qui protegaient le compresseur contre les degats pendant l’expedition due aux vibrations et choques 2.
Francais Installation Electrique • Assurez vous qu’il y a une prise electrique adequate (115 volts,15 amps) avec mise a terre appropriee pour brancher le refrigerateur. • Evitez l’usage d’adapteur a 3 broches et ne coupez pas la troisieme broche afin d’accomoder une prise courante a 2 broches . Ceci est une pratique dangereuse car elle n’offre pas de mise a terre pour le refrigerateur et vous risquez des shocs electriques.
Francais Installation de la poignee de la porte Installation de la poignee de porte du refrigerateur: 1. Retirez la poignee, les vis et couvertures des vis du sac d’accessoires du refrigerateur. 2. Alignez la partie superieure du poignee de la porte avec le trou de vis du bord superieur de la porte du refrigerateur et assurez les vis.
Francais Alignement de la porte (voir fig. # 3) 1. Enlevez la couverture du gond de la porte du refrigerateur. 2. Enlevez la couverture superieure du gond 3. Desserez les vis superieurs du gond utilisant un tournevis Phillips 4. Ajustez la porte ou mettez un joint d’espacement et serrez les vis. 5.
Página 37
Francais Demonter: (voir fig. # 4) 1. Mettez la bande adhesive sur la porte du refrigerateur et du congela- teur pour tenir les portes en place. 2. Selon la figure 3, demontez la couverture de boite de gond sur la partie superieure du refrigerateur avec un tournevis Phillips.
Página 38
Francais Reinstallation: (voir fig. #5 et #6) 1. Poussez et enlevez la couverture du gond . 2. Avant de demonter le gond inferieur, enlevez l’axe du gond et mettez le dans le trou opposite. Selon la figure 5, demontez le gond inferieur et puis installez le sur le cote gauche.
Francais Inversion de la Poignee de la Porte Refrigerateur: (voir fig. #7) 1. Enlevez les couverts des vis des poignees. 2. Utilisant un tournevis Phillips, enlevez les vis interieurs et les 2 vis du bas de la porte du congelateur qui soutient la poignee. 3.
Francais Carateristiques refrigerateur Reglage du control.: du refrigerateur et du congela- teur plus haut (plus froid). Pour votre convenance les con- Ajuster Reglages du Control trols de votre refrigerateur sont Donnez a votre refrigerateur le temps regles a l’avance dans notre de se refroidir completement avant d’y usine.
Francais Les Etageres Interieures du Refrigerateur Les etageres de votre refrigerateur ont ete designes en pensant avec vous.Vous pouvez les ajuster a votre satisfaction pour vos besoins per- sonels.Votre model peut avoir des cables,verres ou pas d’etagere en verre pour deversement. Votre model peut avoir plein-largeur ou mis- largeur etageres.
Página 42
Francais Pour replacer une étagère en porte-aux-faux de pleine lar- geur ou mil largeur: (voir fig.#9) 1. Guidez les crochets qui sont a l’arriere de l’etagere dans les fentes correspondentes au support metallique se trouvant sur le mur du fond du refrigerateur.
Página 43
Francais Pour installer l’etagere de couverture du tiroir utilitaire: (voir fig.#11) 1. Guidez les crochets qui sont a l’arriere de l’etagere dans les fentes correspondents au support metallique se trouvant sur le mur du fond du refrigerateur. 2. Inclinez l’avant de l’etagere pour que les crochets se mettent en place 3.
Página 44
Francais Pour retirez le couvercle du tiroir a legumes: (voir fig.#13) 1. Premierement retirez les 2 tiroir a legumes (voir page 15) 2. Gentiment poussez ascendant du dessous du couvercle du tiroir a legumes pour le retirer du cadre du couvert. 3.
Francais • L’emmagasinage maximal des fruits et legumes non epluches se fait grace a un reglage BAS permettant l’evacuation de l’humidite du tiroir a legumes. • Lemmagasinage maximal des legumes fraix se fait grace a un reglage HAUT retenant l’humidite dans les tiroir a legumes. Reglage fig.
Francais Pour ajuster l’etagere de la porte pour maintenir les bouteilles: (voir fig.#16) 1. Empoignez , saisissez la poignee fermement et tournez de droite ou gauche jusqu’a ce qu’elle s’ajuste contre les produits entreposes sur les etageres. fig. # 16 Caracteristiques du Congelateur Dispenseur a glacons Installez le dispenseur a glacons en le placant sur les rondelles...
Página 47
Francais Etagere Coulissante: Retirez l’etagere coulissante en la faisant glisser vers l’avant jusqu’a ce que la pointe sous. • La barre d’appui centrale se prend dans la rainure des fentes • Saisissez l’etagere par la barre d’appui centrale , poussez vers l’exterieur et retirez •...
Página 48
Francais Changez les Ampoules NOTE: Pas toutes les ampoules d’autres appareils ajusteront a votre refrigerateur. Pour changer les ampoules du refrigerateur congelateur: 1. Debranchez votre refrigerateur ou deconnectez la source de courant electrique 2. Enlevez la couverture . Remplacez l’ampoule brulee avec une ampoule d’appareil pas plus haute que 40 watts.
Página 49
Francais • Vegetables a feuilles doivent etre laves , seches et egoutes puis emmagasines dans des recipients ou sacs en plastique dans le tiroir a legumes et doivent avoir un haut reglage d’humidite. • Vous devez permettre aux aliments chauds de refroidir avant de les mettre dans le refigerateur.
Francais Sons Normaux que vous Entendrez • La temperature selectionnee par vous se maintiendra grace a l’air ventille circulant a l’interieur de votre refrigerateur. • Des bruits d’eau bouillante et de gargouillement ou des vibrations legeres sont les resultats de la refrigeration circulant a travers les tubes refroidissants.
Francais Propre Nettoyage Nettoyage et Entretien Avertissement: Debranchez votre refrigerateur avant de le nettoyer afin d’eviter des choques elec- triques. En ignorant cet avertissement un deces ou une blessure grave pourra resulter. Cautíon: Avant d’utiliser un produit de nettoyage, lisez et suivez les instructions du fabricant pour eviter des injurie et damages personels.
Francais Remplacement des Ampoules 1. Deconnectez la source du courant de votre refrigerateur. 2. Enlevez l’etagere la plus haute. 3. Permettez a l’ampoule de se refroidir avant de l’enelever. 4. Enlevez l’ampoule en le vissant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre 5.
Francais Detections de Problemes Le refrigerateur ne fonctionne pas: • Assurez que le control du thermostat n’est pas sur le OFF position • Assurez que le refrigerateur est branche • Assurez que le courant electrique est en marche en inspectant le dis- joncteur.
Página 54
Francais Humidite s’accumule a l’interieur et l’exterieur du refrigerateur: • Ceci est normal durant les periodes d’humidite. • Les portes sont ouvertes frequemment et pour une longue periode de temps • Assurez les joints de porte pour fermeture scellee. Refrigerateur a une odeur: •...
Francais Garantie Limitée Eléments sous garantie et durée pièces seront couvertes par la durée de la garantie: restante de la garantie. La Cette garantie couvre tous les défauts main-d’œuvre n’est pas pourvue et de main-d’œuvre et de matériaux pour est à la charge du client. une période de: 3.
Español INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1) Utilice esta unidad sólo para su uso entendido, como se describe en este manual y guía de cuidados. 2) Este refrigerador debe instalarse adecuadamente de acuerdo a las instrucciones provistas en este manual antes de utilizarse.
Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior.” Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo Número de Modelo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a Número de Serie...
Página 58
Español Indice PAGE Precauciones de seguridad ............1 Partes y características .............. 4 Instalación del refrigerador ............5 Desempacando el refrigerador ............5 Nivelando el refrigerador ..............5 Circulación de aire adecuada ............5 Requerimientos eléctricos ..............6 Uso de alargues ................6 Instalación de la manija de la puerta ..........
Español Partes y Caracteristicas Características y cantidades puede variar por modelo 1. Luz del refrigerador 12. Canasto de alambre 2. Control del refrigerador 13. Grill base 3. Estante doble de vidrio 14. Compartimento diario 4. Cajón para almacén 15. Compartimento para huevos 5.
Español Instalacion del Refrigerador Desempacando el Refrigerador 1. Retire todos los elementos del packaging. Esto incluye la base de telgopor y todas las cintas adhesivas que sostienen los accesorios dentro y fuera del refrigerador. Deslice y retire los plásticos y telgop- ores utilizados para resguardar al compresor de daños de embarque y traslados (no todos los modelos).
Español Requerimientos Eléctricos • Asegúrese de que haya una toma de corriente adecuada (115 vol., 15 amp) con la conexión a tierra adecuada. • Evite el uso de adaptadores de tres patas. Nunca corte el tercer cable o la pata del enchufe de modo de poder insertar el enchufe en una toma de dos patas.
Español Instalación de la Manija Colocación de la manija de la puerta refrigerador: 1. Retire de la bolsa de accesorios del refrigerador la manija, los tornil- los y los cobertores. 2. Alinee los orificios de la parte superior de la manija y de la puerta y luego ajuste utilizando uno de los tornillos 3.
Español Alineación de la puerta (ver fig. # 3) 1. Retire el tornillo del cobertor del eje de la puerta. 2. Retire el cobertor superior 3. Afloje los tornillos de la bisagra utilizando un destornillador phillips. 4. Ajuste la puerta o coloque un espaciador entre medio y luego ajuste los tornillos.
Página 64
Español Desmantelando: (ver fig. # 4) 1. Fije las puertas del refrigerador y freezer colocando una cinta adhe- siva a ambos lados para mantener la puerta en su lugar. 2. Como se muestra en la figura #3 retire el cobertor del eje superior de la puerta del refrigerador utilizando un destornillador Phillips.
Español Reinstalación: (ver fig. #5 and #6) 1. Presione y retire el cobertor del eje. 2. Antes de desmantelar el eje inferior retire la bisagra y colóquela en el lado opuesto. Como se muestra en la figura 5, desarme el eje inferior y luego instale al lado izquierdo.
Español Revirtiendo las Manijas de las Puertas Refrigerador: (ver fig. #7) 1. Retire las tapas de los tornillos que sujetan la manija. 2. Utilizando un destornillador Phillips retire los tornillos que sostienen la manija de la puerta del freezer. 3. Instale la manija al lado opuesto. 4.
Español Características Refrigerador Para conveniencia Controles: Uso de los Controles Refrigerador son preestableci- De tiempo a su refrigerador para que dos en fábrica. Cuando usted se enfríe totalmente antes de guardar por primera vez instala su los alimentos. Lo conveniente es espe- refrigerador asegúrese de que rar unas 24 horas antes de colocar los los controles se encuentren pre-...
Español Estantes interiores del refrigerador Los estantes del refrigerador fueron diseñados para su mayor comodi- dad. La opción de juste de los estantes le permite satisfacer sus necesi- dades de almacenaje de alimentos. Su modelo puede tener estantes de alambre o vidrio. Su modelo puede tener estantes de ancho entero o estantes divididos.
Español Para reemplazar un estante de ancho entero o dividido: (ver fig.#9) 1. Guie los ganchos en la parte trasera del estante y coloque en los ori- ficios deseados de la guía de metal en la pared del refrigerador. 2. Levante el frente del estante para que los soportes traseros del estan- te se acomoden en su lugar.
Español Para instalar el estante o cobertor del cajón: (ver fig.#11) 1. Guie los ganchos soportes del estante a las ranuras deseadas de la duía de metal en la pared del refrigerador. 2. Levante el frente del estante para insertar los ganchos en en la ranura de la guía.
Página 71
Español Para retirar la tapa del compartimento: (ver fig.#13) 1. Primero retire los dos compartimentos (ver pagina 15) 2. Suavemente levante el estante sosteniendolo desde abajo para despegarla del soporte. 3. Cuidadosamente deslice la tapa para retirar la misma. 4. Retire el soporte de la tapa. fig.
Español • La opción BAJO permite que la humedad se escape del comparit- mento para un almacenamiento optimo de frutas y vegetales con piel. • La opción ALTO retiene parte de la humedad en el compartimento para optimizar la guarda de vegetales y verduras frescas. fig.
Español Para ajustar brazos soportes botellas estantes: (ver fig.#16) 1. Sostenga el brazo firmemente y deslice hacia la derecha o izquierda hasta que quede señido a los items almacenados en el estante. fig. # 16 Caracteristicas del Freezer Rejilla para cubeteras Intale el estante rejilla colocando el mismo cobre las arandelas y desli- zando.
Español Estante deslizable: El estante deslizable permite el fácil alcance de los elementos que que- dan almacenados en el fondo. • Retire el estante deslizando el mismo hacia delante que el mismo trabe. • Sujete el estante por el rail central , levante y retire. •...
Español Cambio de la lamparita de luz NOTA: No todas las lamparitas son adecuadas para utilizar en su refrigerador. Asegúrese de reemplazar por una del mismo tamaño, forma y voltaje. Para cambiar la lamparita del refrigerador: 1. Desenchufe su refrigerador 2.
Español • Otros vegetales deben lavarse y secarse antes de guardarse en bol- sas o recipientes dentro del freezer. • Los alimentos o comidas calientes deben dejarse enfriar a tempera- tura ambiente antes de guardar dentro del refrigerador. Evita el uso de energía innecesario.
Español Sonidos de la Operación Normal • El aire proveniente del ventilador circulando en el interior para man- tener la temperatura seleccionada. • Burbujeo, sonido de agua hirviendo, o pequeñas vibraciones que son el resultado de la circulación del líquido refrigerante. •...
Español Cuidado Refrigerador Limpieza y Mantenimiento Cuidado: Para evitar riesgos de un shock eléctrico desenchufe siempre la unidad antes de limpiar. No ignore nunca esta advertencia. Precaucion: Antes de utilizar productos de limpieza siempre lea y siga las instrucciones dadas por le fabri- cante para evitar lesiones y daños a la unidad.
Español Reemplazo de la lamparita 1. Apague el refrigerador 2. Retire el estante superior 3. Permita que la lamparita se enfrie antes de cambiar 4. Retire la lampara desenroscando en dirección contraria a las agujas del reloj. 5. Siempre reemplace por una lamparita de 40 watts de menor volt- age.
Español Vacaciones y cuidados en el traslado unidad • En caso de que usted tome vacaciones o esté ausente, vacíe el refrig- erador y freezer, mueva el DIAL de temperatura a OFF y limpie la unidad de acuerdo a las instrucciones generales de limpieza. Deje la puerta abierta de modo que el aire pueda circular.
Español Problemas Generales El refrigerador no funciona • Controle que la perilla de la temperatura no esté en OFF • Controle que la unidad esté enchufada • Controle que haya corriente en la toma. • Espere unos 30-40 minutos hasta ver que el refrigerador comience a funcionar.
Español Formación de vapor en el interior o exterior del refrigerador: • Es normal en días de mucha humedad • La puerta es abierta con mucha frecuencia • Controle las juntas de la puerta El refrigerador tiene olor: • El interior del mismo necesita limpieza •...
Español Garantía Limitado ¿Qué está cubierto y por autorizado más cercano. cuánto tiempo? Esta garantía cubre cualquier defecto Para conocer el nombre del centro en la manufactura o empleo de mate- de servicio más próximo a su domi- riales por un plazo de: cilio, por favor llame al 1-877-337- 12 meses de mano de obra 3639 (Válido solo en E.U.A).
IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the “Haier Customer Satisfaction Center” at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des...