Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

ARISTON NET
3318884 - 3318886
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO
INSTALLATION AND USER MANUAL
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E USO
FELSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
KURULUM VE KULLANIM TALİMATLARI
INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ariston 3318884

  • Página 1 ARISTON NET 3318884 - 3318886 ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED USO INSTALLATION AND USER MANUAL INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO E USO FELSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS KURULUM VE KULLANIM TALİMATLARI INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice Generalità ..................3 Norme di sicurezza ................4 Caratteristiche tecniche .............. 6 Descrizione del prodotto ............8 Installazione di Ariston Net ............12 Prima accensione e collegamento ad internet ....20 Attivazione dei servizi internet ..........22 Status funzionamento gateway ..........24...
  • Página 3: Generalità

    1. GENERALITÀ Grazie per avere scelto Ariston Net, il sistema ideato e prodotto da Ari- ston per fornire una nuova espe- rienza d’uso del proprio sistema di riscaldamento domestico. L’architettura di Ariston Net permette di controllare la caldaia e altri prodot-...
  • Página 4: Norme Di Sicurezza

    2. NORME DI SICUREZZA ATTENZIONE Il seguente manuale costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto, va conservato con cura e deve sempre essere allegato al prodotto, anche in caso di trasferimento presso altro proprietario o utilizzatore, o in caso di impiego presso una diff...
  • Página 5 Danneggiamento degli oggetti indebitamente trattati. Non fare utilizzare l’apparecchio da bambini o persone inesperte. Danneggiamento dell’apparecchio per uso improprio. Durante i lavori di pulizia, manutenzione e connessione è necessario isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione staccando la spina dalla presa. Lesioni personali da folgorazione.
  • Página 6: Caratteristiche Tecniche

    Memoria tampone LVD 2006/95/EC EMC 2004/108/EC Conformità Interferenze elettromagnetiche Emissioni elettromagnetiche EN 60730-1 conformità standard Grado di risoluzione 0,1°C Caratteristiche ERP Classe: V (solo con caldaia Bus BridgeNet) Contributo riscaldamento: +3% Aggiungendo sonda esterna Ariston: Classe: VI Contributo riscaldamento: 4%...
  • Página 7 Gateway 180 mm 47 mm Sensys 134 mm 16 mm...
  • Página 8: Descrizione Del Prodotto

    5. Tasto confi gurazione iniziale 6. Connettore 230VAC 7. Connettore LAN 220V BUS BUS 8. Connettore seriale* 9. Connettore per antenna esterna 10 11 (versione GPRS) 10. Connettore TA* 11. Connettori Bus BridgeNet * Non necessario per l’installazione con Ariston Sensys...
  • Página 9 Descrizione Sensys 1. tasto indietro (visualizzazione precedente) 2. manopola 3. tasto OK (conferma l’operazione o accede al menu principale) 4. DISPLAY Simboli display: Estate ) Inverno OFF sistema spento ) Programmazione oraria ) Funzionamento manuale Indicazione presenza fi amma Temperatura ambiente desiderata Temperatura ambiente rilevata Temperatura ambiente desiderata deroga Temperatura esterna...
  • Página 10 In questo modo Sensys è perfetta sia per eff ettuare rapide impostazioni del sistema, sia per chi desidera ottenere il massimo dai propri prodotti Ariston. Pagina iniziale Menu principale...
  • Página 11 SENSYS: FUNZIONI PRINCIPALI Controllare i tuoi prodotti Ariston da oggi diventa ancora più semplice ed effi cace. Attraverso Sensys puoi eff ettuare tantissime impostazioni per i tuoi prodotti e conoscerne in ogni momento le performance energetiche. Qui sotto puoi vederne alcuni esempi.
  • Página 12: Installazione Di Ariston Net

    Net. Si consiglia di iniziare la procedura realizzando prima la connessione del gateway con l’accessorio di termoregolazione, quindi di eff ettuarne il collega- mento con il prodotto di riscaldamento Ariston. Solo dopo aver realizzato tutti i precedenti passi, sarà possibile collegare il gateway all’alimentazione elettrica ed eff...
  • Página 13 Azioni necessarie (fi g.2): - Rimuovere l’accessorio ON/OFF e scollegare il cavo bipolare dall’in- fi g.2 gresso TA della caldaia - Installare Ariston Sensys e il ga- teway Ariston Net, collegandoli al GATEWAY prodotto di riscaldamento utilizzan- SENSYS do la connessione BUS...
  • Página 14 Attivazione di TD e TC in un sistema con 2 o più zone idrauliche controllato da dispositivi BUS. (fi g.5) Sistema in cui è presente un modulo idraulico multizona Ariston, a cui sono col- legati accessori di gestione delle zone Bus BridgeNet quali Ariston Sensys e/o Ariston Sonda Ambiente.
  • Página 15 - Installare il gateway Ariston Net e collegarlo tramite connessione BUS al sistema di riscaldamento fi g.7 fi g.8 GATEWAY SENSYS MULTIFUNZIONALE TERMOSTATO 5.2 Installazione di Ariston Sensys La seguente procedura deve essere eseguita per eff ettuare l’installazione dell’accessorio fornito con Ariston Net e per sostituire un vecchio termostato eventualmente presente nell’abitazione.
  • Página 16 (fi g.3). NOTA: Per evitare problemi di interferen- ze, utilizzare un cavo schermato. Le seguenti versioni software di Ariston Sensys non sono compati- bili con Ariston Net: - 01.00.00 - 01.00.04 fi g. 2 In tal caso si prega di sostituire la Sensys esistente con quella fornita nel kit Ariston NET.
  • Página 17: Collegamento Del Gateway Con Ariston Sensys

    (2.) e tirarlo verso il basso (3.). 2. Collegare l’altra estremità del cavo bipolare precedentemente connesso ad Ariston Sensys ad un ingresso Bus BridgeNet del gateway, utilizzando uno dei con- nettori forniti in dotazione. 220V BUS BUS Collegamento del gateway con accessorio Ariston Sensys \ 17...
  • Página 18 5.4 Collegamento del gateway al prodotto di riscaldamento Ariston • Collegare il cavo bipolare fornito in dotazione ad uno degli ingressi Bus BridgeNet del gateway • Collegare l’altra estremità del 220V BUS BUS cavo al connettore Bus BridgeNet del prodotto di riscaldamento Ari- ston presente nell’abitazione.
  • Página 19: Fissaggio Del Gateway Alla Parete

    5.5 Fissaggio del gateway alla parete Realizzate tutte le connessioni elet- triche tra Gateway, accessorio di termoregolazione e prodotto di ri- scaldamento Ariston, è possibile concludere l’installazione eff ettuan- do il fi ssaggio del gateway ad una parete o base di appoggio.
  • Página 20: Prima Accensionee Collegamento Ad Internet

    6. PRIMA ACCENSIONE E COLLEGAMENTO AD INTERNET Di seguito viene descritto come collegare Ariston Net ad internet, attraverso due procedure diff erenti a seconda che venga utilizzato un gateway ADSL o GPRS. 6.1 Collegamento tramite Gateway ADSL Ariston Net è in grado di utilizzare una connessione LAN o Wi-Fi, per colle- garsi ad un router ADSL.
  • Página 21 4. Aprire le impostazioni di rete del proprio dispositivo internet (smartphone, PC, Tablet...) ed ef- fettuare una ricerca delle reti Wi- Fi disponibili. Selezionare la rete Remote GW Thermo. 5. Aprire il web browser (Internet Explorer, Safari, Chrome, etc...) del dispositivo e digitare il link 192.168.1.1 nella barra degli indi- rizzi.
  • Página 22: Attivazione Dei Servizi Internet

    6.2 Collegamento tramite GPRS Utilizzando un gateway GPRS, è possibile collegare Ariston Net ad internet attraverso la seguente procedura 1. Alimentare il gateway. Premere il tasto ON/OFF. Per alcuni minuti il gateway eff ettua una procedura di avvio, durante la quale tutti i led lampeggiano in sequenza di colore blu.
  • Página 23 7.2 Utenti fi nali Le funzioni di telecontrollo per utente fi nale sono raggiungibili scaricando l’APP uffi ciale Ariston Net su Apple Store o Google Play o accedendo da web browser al portale Ariston Net. https://www.ariston-net.remotethermo.com L’attivazione dei servizi internet (tramite smartphone o portale Ariston Net) è...
  • Página 24: Status Funzionamento Gateway

    8. STATUS FUNZIONAMENTO GATEWAY I tre led posti nella facciata frontale del gateway permettono di avere un feedback immediato relativo allo stato di funzionamento del prodotto. Nelle seguenti tabelle sono riportate le diverse codifi che colori che si possono ave- re con il gateway in versione ADSL e GPRS.
  • Página 25 CODIFICA LED IN VERSIONE GPRS Led WEB (collegamento ad internet) Spento Gateway spento Verde fi sso Gateway confi gurato correttamente Verde lampeggiante Confi gurazione Gateway in corso Blu fi sso Segnale GPRS alto Blu lampeggiante Segnale GPRS medio Rosso lampeggiante Segnale GPRS basso Rosso fi...
  • Página 26 Index Overview ..................27 Safety regulations ...............28 Technical features ...............30 Product description ..............32 Ariston Net installation............... 36 First start and internet connection ......... 44 Internet Services Activation ............. 46 Gateway status ................48 26 /...
  • Página 27: Overview

    Together with Ariston Net we provi- de also a colour quick guide dedica- ted to end users, useful for discover all the new services that Ariston pre- pared for them. For more information on the Ariston Net platform, please consult the website www.ariston.com.
  • Página 28: Safety Regulations

    2. SAFETY REGULATIONS ATTENTION This manual constitutes an integral and essential part of the product: carefully read the instructions and warnings contained in it, since they provide impor- tant notices concerning the operation and maintenance of the device itself. Please carefully store this manual in a safe place and keep it attached to the product in case of transfer to another owner or employment with a diff...
  • Página 29 Do not use the device for any purpose other than normal household operation. Damage to the device caused by operation overload. Damage to objects caused by improper use. Do not allow children or inexperienced persons to operate the device. Damage to the device caused by improper use. CAUTION! The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental abilities, or that lack the necessary experience and knowledge, unless...
  • Página 30: Technical Features

    LVD 2006/95/EC EMC 2004/108/EC Conformity Electromagnetic interference Electromagnetic emissions EN 60730-1 Conformity to standards Resolution degree 0,1°C Class: V Heating contribution: +3% ERP features Adding an Ariston outdoor sensor: (only with Bus BridgeNet boilers) Class: VI Heating contribution: +4% 30 /...
  • Página 31 Gateway 180 mm 47 mm Sensys 134 mm 16 mm \ 31...
  • Página 32: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION 4. 1 Package description Contents supplied within the Ariston Net package: • Gateway with power cable • Gateway wall plate • Thermoregulation accessory (Ari- ston Sensys) • Sensys wall plate • 2 pole connection cable • Envelope with 3 wall plugs for ga- teway wall plate •...
  • Página 33 Sensys description Buttons and Display: 1. back button (previous screen) 2. knob button (to confi rm operation or access main menu) 4. DISPLAY Display symbols: Summer ) Winter OFF, system off Time program Manual operation Flame present indication Desired room temperature Room temperature detected Desired room temperature override Outdoor temperature...
  • Página 34 Sensys has been designed with 3 levels of detail; the deeper you go into the menus, the more detailed the functions and settings become. This make Sensys perfect for quick settings, as well as for fi ne tuning your Ariston system for maximum performance...
  • Página 35 SENSYS MAIN FUNCTIONS Controlling your Ariston products is now easier than ever. Sensys allows you to set your products’ parameters and monitor their energy performance in real time. We give a few examples below - why not try Sensys for yourself? WEEKLY PROGRAMMING OK >...
  • Página 36: Ariston Net Installation

    Ariston Net are enabled. “Remote Control” (RC) refers instead to the service oriented to the end user, throu- gh which he can use the Ariston Net smartphone app or web portale to monitor and set its Ariston products.
  • Página 37 ON/OFF ther- moregulation accessory. Therefore it fi g.4 is necessary to: - Install the Ariston Net gateway - Link the gateway to the Ariston he- GATEWAY ating product using Bus BridgeNet THERMOSTAT connection . \ 37...
  • Página 38 Required actions (fi g.6): - Remove all Ariston Room Sensors accessories in the system and replace them with Ariston Sensys - Install the Ariston Net gateway and plug to the heating system using the Bus BridgeNet connection. fi g.5 fi g.6...
  • Página 39 - Install the Ariston Multifunctional Kit - Install the Ariston Net gateway and link to the heating system through the Bus BridgeNet connection fi g.7 fi g.8 MULTIFUNCTIONAL GATEWAY SENSYS THERMOSTAT 5.2 Installation Ariston Sensys The following procedure has to be made in order to install the thermoregulation accessory supplied in the Ariston Net package and to replace an old thermostat that may be already in the dwelling.
  • Página 40 fi g. 1 when connecting the room sensor and boiler, use a shielded cable or twisted pair cable. The following software versions of Ariston Sensys are not compatible with Ariston Net: - 01.00.00 - 01.00.04 In this case, please replace the old Sensys with the one provided with fi...
  • Página 41 5.3 Gateway installation with the thermoregulation accessory Once the installation of the thermo- regulation accessory is done, it is possible to link it with the Ariston Net gateway. Proceed as follows: 1. Open the front panel of the gate- way by removing the two locking screws placed at the bottom of the device (fi...
  • Página 42 5.4 Gateway link to the heating product Product provided with Bus BridgeNet protocol • Connect the two-core cable sup- plied in the package to the Bus 220V BridgeNet port of the gateway, BUS BUS using 1 orange connector also supplied. •...
  • Página 43 5.5 Gateway fi xing on a fl at surface Once all the electrical connections between the gateway, the thermo- regulation accessory and the Ari- ston heating product is made,it is possible to fi nish the installation by attaching the gateway to a wall or to other vertical supports.
  • Página 44: First Start And Internet Connection

    6. FIRST START AND INTERNET CONNECTION In this chapter it is described how to connect the Ariston Net system to internet, through two diff erent procedures depending on whether a ADSL or GPRS gate- way version is used. 6.1 Internet connection through ADLS router...
  • Página 45 192.168.1.1 6. Follow each step of the directions given in the web browser to con- nect Ariston Net with ADSL router. 7. Wait until the WEB led on the ga- teway make a quick green fl ash. If the procedure has been suc-...
  • Página 46: Internet Services Activation

    Net protocol, otherwise the gateway won’t be able to connect to internet. 7. INTERNET SERVICES ACTIVATION Ariston Service Centres Service Centres certifi ed by Ariston can access to Ariston Net platform typing their log-in credentials on page: https://www.ariston-net.remotethermo.com For further information, please contact the offi cial Ariston Service Centres.
  • Página 47 Important! - You can use Ariston Net with several devices at once: simply use the same credentials to log in. - The app includes an option for registering more than one Ariston Net gate- way with a single user account.
  • Página 48: Gateway Status

    The three LEDs on the front cover of the gateway will allow you to receive a continuous feedback regarding the status of the whole Ariston Net platform. The following tables describe the meaning of each diff erent colour that the...
  • Página 49 LED CODE GPRS VERSION WEB led Gateway OFF Steady green Gateway properly confi gured Flashing green Gateway waiting to be set up Steady Blue High GPRS signal Flashing blue Medium GPRS signal Flashing red Low GPRS signal Steady red Weak or no GPRS signal SERIAL led (connection with products without the BridgeNet BUS protocol) Gateway OFF or serial cable not used BUS led (connection with products with the BridgeNet BUS protocol)
  • Página 50 Índice Generalidades................51 Normas de seguridad ..............52 Características técnicas............. 54 Descripción del producto ............56 Instalación del Ariston Net............60 Primer encendido y conexión a Internet ......68 Activación de los servicios Internet ........70 Estado funcionamiento gateway..........72 50 /...
  • Página 51: Generalidades

    1. GENERALIDADES Gracias por elegir Ariston Net, el sistema ideado y producido por Ariston para ofrecer una nueva experiencia de uso de su sistema de calefacción doméstico. La arquitectura de Ariston Net permite controlar la caldera y otros productos de calefacción, incluso...
  • Página 52: Normas De Seguridad

    2. NORMAS DE SEGURIDAD ATENCIÓN El siguiente manual es parte integrante y esencial del producto, se debe conservar con cuidado y siempre debe acompañar al producto, incluso en caso de cambio de propiedad o de usuario, o de empleo para otra aplicación. No utilizar el producto con fi...
  • Página 53 Daño del aparato por uso inadecuado. Durante la limpieza, el mantenimiento y la conexión es necesario aislar el aparato de la red de alimentación desconectando la clavija de la toma. Lesiones personales por electrocución. El aparato no está diseñado para que lo utilicen niños ni personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o carentes de la experiencia y el conocimiento necesarios, salvo bajo las instrucciones y la vigilancia de una persona responsable de su seguridad.
  • Página 54: Características Técnicas

    LVD 2006/95/EC EMC 2004/108/EC Conformidad Interferencias electromagnéticas Emisiones electromagnéticas EN 60730-1 conformidad estándar Grado de resolución 0,1°C Características ERP Clase: V (solo con caldera Bus BridgeNet) Aporte de calefacción: +3% Añadiendo la sonda externa Ariston: Clase: VI Aporte de calefacción: 4% 54 /...
  • Página 55 Gateway 180 mm 47 mm Sensys 134 mm 16 mm \ 55...
  • Página 56: Descripción Del Producto

    6. Conector 230 VCA 220V BUS BUS 7. Conector LAN 8. Conector serie* 10 11 9. Conector para antena externa (versión GPRS) 10. Conector TA* 11. Conectores Bus BridgeNet * No se requiere para la instalación con Ariston Sensys 56 /...
  • Página 57: Descripción Sensys

    Descripción Sensys 1. tecla Atrás (visualización anterior) 2. selector 3. tecla OK (confi rmar la operación o entrar en el menú principal) 4. DISPLAY Símbolos en el display: Verano ) Invierno OFF sistema apagado ) Programación horaria ) Funcionamiento manual Indicación presencia llama Temperatura ambiente deseada Temperatura ambiente detectada...
  • Página 58 LA NUEVA INTERFAZ DE SU SISTEMA Sensys ofrece hoy el nuevo dispositivo de termorregulación, que proporciona toda la información que se encuentra también en la aplicación Ariston NET. Sensys es sumamente fácil de usar: para navegar por los menús, basta con utilizar el selector y las teclas (OK), y atrás ( ).
  • Página 59 SENSYS: FUNCIONES PRINCIPALES El control de los productos Ariston resulta hoy aún más fácil y efi caz. A través de Sensys se pueden realizar numerosas confi guraciones para los productos, y conocer en todo momento las prestaciones energéticas de los mismos.
  • Página 60: Instalación Del Ariston Net

    5. INSTALACIÓN DE ARISTON NET En este capítulo se explica cómo instalar el sistema Ariston Net. Se recomienda comenzar el procedimiento realizando primero la conexión del gateway con el accesorio de termorregulación y luego con el producto de calefacción Ariston.
  • Página 61: En Esta Confi Guración Se Puede Dejar Instalado Un Accesorio De Termorregulación

    Activación de TD y TC en un sistema fi g. 1 de calefacción básico. (fi g. 1) Sistema en el que el producto Ariston está conectado exclusivamente a un único accesorio de termorregulación ON/OFF y en el cual se desea...
  • Página 62 Activación de TD y TC en un sistema con 2 o más zonas hidráulicas controlado mediante dispositivos BUS. (fi g. 5) Sistema en el cual hay presente un módulo hidráulico multizona Ariston, al cual están conectados los accesorios de gestión de las zonas Bus BridgeNet como Ariston Sensys y/o Ariston Sonda Ambiente.
  • Página 63: Instalación De Ariston Sensys

    TERMOSTATO 5.2 Instalación de Ariston Sensys El siguiente procedimiento se debe ejecutar para instalar el accesorio suministrado con Ariston Net y para sustituir el termostato anterior de la vivienda, si existe. Colocación El accesorio mide la temperatura ambiente, por lo tanto, cuando se elige la posición de instalación deben tomarse algunas precauciones.
  • Página 64 Las siguientes versiones software Ariston Sensys compatibles con Ariston Net: - 01.00.00 fi g. 2 - 01.00.04 En ese caso, cambiar el existente por el que se suministra en el kit Ariston NET.
  • Página 65: Conexión Del Gateway Con Ariston Sensys

    2. Conectar el otro extremo del cable bipolar previamente conectado al accesorio Ariston Sensys a una entrada Bus BridgeNet del gateway, utilizando uno de los conectores suministrados dotación. 220V BUS BUS Conexión del gateway con accesorio Ariston Sensys \ 65...
  • Página 66: Conexión Del Gateway Al Producto De Calefacción Ariston

    5.4 Conexión del gateway al producto de calefacción Ariston • Conectar cable bipolar suministrado en dotación a una de las entradas Bus BridgeNet del gateway. • Conectar el otro extremo del 220V BUS BUS cable al conector Bus BridgeNet producto calefacción...
  • Página 67: Fijación Del Gateway A La Pared

    5.5 Fijación del gateway a la pared Realizadas todas las conexiones eléctricas entre gateway, accesorio de termorregulación y producto de calefacción Ariston, es posible concluir la instalación con la fi jación del gateway a una pared o base de apoyo.
  • Página 68: Primer Encendidoy Conexión A Internet

    6. PRIMER ENCENDIDO Y CONEXIÓN A INTERNET A continuación se explica cómo conectar el Ariston Net a Internet, con dos proce- dimientos diferentes según se utilice un gateway ADSL o GPRS. 6.1 Conexión mediante gateway ADSL El Ariston Net puede utilizar una conexión LAN o Wi-Fi para conectarse...
  • Página 69 minutos, transcurridos cuales será necesario repetir el procedimiento. 4. Abrir la confi guración de red del dispositivo Internet (smartphone, ordenador, tablet, etc.) y realizar una búsqueda de las redes Wi-Fi disponibles. Seleccionar la red Remote GW Thermo. 5. Abrir navegador (Internet Explorer, Safari, Chrome, etc.) dispositivo...
  • Página 70: Conexión Mediante Gprs

    6.2 Conexión mediante GPRS Utilizando un gateway GPRS, es posible conectar el Ariston Net a Internet mediante el siguiente procedimiento. 1. Alimentar el gateway. Pulsar la tecla ON/OFF. Durante unos minutos el gateway efectúa un procedimiento de inicio, durante el cual todos los leds parpadean en secuencia en color azul.
  • Página 71: Usuarios Fi Nales

    7.2 Usuarios fi nales Las funciones de telecontrol para el usuario fi nal se pueden utilizar una vez descargada la APP ofi cial Ariston Net de Apple Store o Google Play o acce- diendo con el navegador web al portal Ariston Net.
  • Página 72: Estado Funcionamiento Gateway

    8. ESTADO FUNCIONAMIENTO GATEWAY Los tres leds sobre el frente del gateway permiten obtener un feedback inmediato sobre el estado de funcionamiento del producto. En las tablas siguientes fi guran las distintas codifi caciones de colores que se pueden tener con el gateway en versión ADSL y GPRS.
  • Página 73: Codificación Led En Versión Gprs

    CODIFICACIÓN LED EN VERSIÓN GPRS Led WEB (conexión a Internet) Apagado Gateway apagado Verde fi jo Gateway confi gurado correctamente Verde intermitente Confi guración del Gateway en curso Azul fi jo Señal GPRS alta Azul intermitente Señal GPRS media Rojo intermitente Señal GPRS baja Rojo fi...
  • Página 74 Informações gerais ..............75 Normas de segurança ............... 76 Características técnicas............. 78 Descrição do produto ..............80 Instalação de Ariston Net ............84 Primeiro acendimento e ligação à internet ......92 Ativação dos serviços de internet .......... 94 Estado funcionamento gateway ..........95...
  • Página 75: Informações Gerais

    Obrigado por ter escolhido Ariston Net, o sistema criado e produzido pela Ariston para fornecer uma nova experiência de uso do próprio sistema de aquecimento doméstico. A arquitetura de Ariston Net permite controlar caldeira outros produtos de aquecimento, mesmo a partir de dispositivos com internet como PCs ou smartphones, para garantir sempre o máximo conforto...
  • Página 76: Regras De Segurança

    2. REGRAS DE SEGURANÇA ATENÇÃO O seguinte manual é parte integrante e essencial do produto; deve ser bem guardado e acompanhar sempre o produto, mesmo em caso de transferência para outro proprietário ou utilizador, ou em caso de utilização noutra aplicação. Não é...
  • Página 77 Não permita que crianças ou pessoas inexperientes utilizem o aparelho. Danos no aparelho causados por uma utilização indevida. Durante os trabalhos de limpeza, manutenção e conexão é necessário isolar o aparelho da rede de alimentação, retirando a fi cha da tomada. Lesões pessoais por eletrocussão.
  • Página 78: Características Técnicas

    LVD 2006/95/EC EMC 2004/108/EC Conformidade Interferências eletromagnéticas Emissões eletromagnéticas EN 60730-1 conformidade padrão Grau de resolução 0,1°C Características ERP Classe: V (apenas com cadeira Bus BridgeNet) Contribuição aquecimento: +3% Acrescentando sonda externa Ariston: Classe: VI Contribuição aquecimento: 4% 78 /...
  • Página 79 Gateway 180 mm 47 mm Sensys 134 mm 16 mm \ 79...
  • Página 80: Descrição Do Produto

    • Gateway cabo alimentação • Placa de fi xação gateway • Acessório de termorregulação (Ariston Sensys) • Wall-plate de instalação acessório de termorregulação • Cabo de ligação 2 polos • Saco com 3 buchas para placa de fi xação na parede •...
  • Página 81 Descrição Sensys 1. tecla retroceder (visualização anterior) 2. seletor 3. tecla OK (confi rma a operação ou acede ao menu principal) 4. VISOR Símbolos no visor: Verão ) Inverno OFF sistema desligado ) Programação da hora ) Funcionamento manual Indicação de presença de chama Temperatura ambiente pretendida Temperatura ambiente detetada Temperatura ambiente pretendida adiada...
  • Página 82 A SUA NOVA INTERFACE DE SISTEMA Sensys é a partir de hoje o seu novo dispositivo de termorregulação, capaz de lhe dar todas as informações que encontra também na App Ariston NET. Sensys é também muito fácil de usar: para navegar nos menus basta utilizar o manípulo de seleção e as teclas (OK) e retroceder ( ).
  • Página 83 SENSYS: FUNÇÕES PRINCIPAIS A partir de hoje, controlar os seus produtos Ariston será ainda mais simples e efi caz. Através de Sensys, pode efetuar várias confi gurações para os seus produtos e saber a qualquer momento qual a sua performance energética.
  • Página 84: Instalação De Ariston Net

    5. INSTALAÇÃO DE ARISTON NET No capítulo seguinte é descrito como efetuar a instalação de Ariston Net. É aconselhável iniciar o procedimento realizando primeiro a ligação do gateway com o acessório de termorregulação, depois efetuar a ligação com o produto de aquecimento Ariston.
  • Página 85 Telediagnóstico Ariston Net. Ações necessárias (fi g. 2): - Remover o acessório ON/OFF e desligar o cabo bipolar da entrada fi g. 2 TA da caldeira - Instalar Ariston Sensys e o gateway Ariston Net, ligando-se ao produto GATEWAY aquecimento utilizando SENSYS ligação BUS.
  • Página 86 Ações necessárias (fi g. 6): - Remover todos os acessórios Ariston Sensor Ambiente presentes no sistema e substituí-los por Ariston Sensys - Instalar o gateway Ariston Net, ligando-o, através de ligação BUS, ao sistema de aquecimento. fi g. 5 fi g. 6...
  • Página 87 - Instalar o gateway Ariston Net e ligá-lo através de ligação BUS ao sistema de aquecimento. fi g. 7 fi g. 8 GATEWAY SENSYS MULTIFUNCIONAL TERMÓSTATO 5.2 Instalação Ariston Sensys O seguinte procedimento deve ser executado para efetuar a instalação do acessório fornecido com Ariston Net e para substituir um velho termóstato...
  • Página 88 As seguintes versões de software Ariston Sensys não são compatíveis com Ariston Net: - 01.00.00 - 01.00.04 fi g. 2 Nesse caso, substituir a Sensys existente pela fornecida no kit Ariston NET. fi g. 3...
  • Página 89 (2) e puxe para baixo (3). 2. Ligue a outra extremidade do cabo bipolar anteriormente ligado ao Ariston Sensys a uma entrada BridgeNet gateway, utilizando um dos recipientes fornecidos. 220V BUS BUS Ligação do gateway com acessório Ariston Sensys \ 89...
  • Página 90 • Ligue o cabo bipolar fornecido a uma da entradas Bus BridgeNet do gateway • Ligue a outra extremidade do 220V BUS BUS cabo ao conector Bus BridgeNet produto aquecimento Ariston presente na casa FLOOR SOL TA1 FLAME 90 /...
  • Página 91 Ariston, é possível concluir a instalação efetuado a fi xação do gateway a uma parede ou base de apoio. O gateway obteve a certifi cação IP X4D, no entanto, é desaconselhada a instalação em posições pouco...
  • Página 92: Primeiro Acendimento Eligação À Internet

    6. PRIMEIRO ACENDIMENTO E LIGAÇÃO À INTERNET Em seguida é descrito como ligar Ariston Net à internet, através de dois procedi- mentos diferentes consoante seja utilizado um gateway ADSL ou GPRS. 6.1 Ligação através de Gateway ADSL Ariston Net consegue utilizar uma ligação LAN ou WiFi para se ligar a...
  • Página 93 4. Abra as confi gurações de rede do próprio dispositivo de internet (smartphone, tablet...) efetue uma pesquisa das redes WiFi disponíveis. Selecione a rede Remote GW Thermo. 5. Abra o web browser (Internet Explorer, Safari, Chrome, etc...) do dispositivo e digite o link 192.168.1.1 na barra de endereços.
  • Página 94: Ativação Dos Serviços De Internet

    6.2 Ligação através de GPRS Utilizando um gateway GPRS, é possível ligar a Ariston Net à internet através do seguinte procedimento. 1. Ligue o gateway à corrente. Carregue na tecla ON/OFF. Durante alguns minutos, o gateway efetua um procedimento de acendimento, durante o qual todos os LEDs piscam em sequência a azul.
  • Página 95: Utilizadores Fi Nais

    Ariston Net e a ativação do seu gateway através de smartphone: - Transferir a app “Ariston Net” através do Google Play Store ou App Store para Apple - Abrir a app e iniciar o procedimento de registo - Efetuar a ativação do gateway introduzindo o código de série presente na...
  • Página 96 8. STATUS DO FUNCIONAMENTO DO GATEWAY Os três LEDs situados na face frontal do gateway permitem ter um feedback imediato sobre o estado do funcionamento do produto. Nas tabelas seguintes são indicados os vários códigos de cor que se podem ter com o gateway na versão ADSL e GPRS.
  • Página 97 CÓDIGO LED NA VERSÃO GPRS LED WEB (ligação à internet) Desligado Gateway desligado Verde fi xo Gateway corretamente confi gurado Verde intermitente Confi guração gateway em curso Azul fi xo Sinal GPRS alto Azul intermitente Sinal GPRS médio Vermelho intermitente Sinal GPRS baixo Vermelho fi...
  • Página 98 Általános tudnivalók ..............99 Biztonsági előírások ..............100 Műszaki jellemzők ..............102 A termék leírása ................ 104 Az Ariston Net telepítése ............108 Első bekapcsolás és csatlakozás az internetre ....116 Az internetes szolgáltatások aktiválása ........118 A gateway működési állapota ..........120...
  • Página 99: Általános Tudnivalók

    1. ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK Köszönjük, hogy az Ariston Net- et választotta. Ez az Ariston által tervezett és gyártott rendszer új tapasztalatot biztosít a háztartási fűtőrendszer használatához. Ariston architektúra lehetővé teszi a kazán és más fűtőberendezések ellenőrzését internetes eszközökről is, pl. pc...
  • Página 100: Biztonsági Előírások

    2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK FIGYELEM E kézikönyv a termék elengedhetetlenül fontos, szerves része. Gondosan őrizze meg, és a berendezés átadása és/vagy áttelepítése esetén is biztosítsa, hogy e dokumentum a berendezéssel együtt maradjon! A készüléknek a leírásban rögzítettől eltérő célra történő használata tilos! A gyártó, a helytelen és a célnak nem megfelelő...
  • Página 101 A nem megfelelő használat során a készülék károsodhat. A tisztítási, karbantartási és csatlakoztatási műveletek során válassza le a készüléket az elektromos hálózatról. Ehhez húzza ki a dugót a konnektorból. Áramütés okozta sérülések A készüléket fi zikailag, érzékelőképességében vagy szellemileg korlátozott személyek (beleértve a gyermekeket is), valamint a tapasztalattal, és a készülék használatára vonatkozó...
  • Página 102: Műszaki Jellemzők

    LVD 2006/95/EK EMC 2004/108/EK Megfelelőség Elektromágneses interferencia Elektromágneses kisugárzás EN 60730-1 szabványnak való megfelelés Felbontási szint 0,1°C ERP jellemzők Osztály: V (csak Bus BridgeNet kazánnal) Fűtési hozzájárulás: +3% Ariston külső érzékelő hozzáadása esetén: Osztály: VI Fűtési hozzájárulás: 4% 102 /...
  • Página 103 Gateway 180 mm 47 mm Sensys 134 mm 16 mm \ 103...
  • Página 104: A Termék Leírása

    5. Kezdeti konfi gurációs gomb 6. 230VAC csatlakozó 7. LAN csatlakozó 8. Soros csatlakozó* 220V BUS BUS 9. Csatlakozó külső antennához (GPRS verzió) 10 11 10. TA* csatlakozó 11. Bus BridgeNet csatlakozó * Nem szükséges Ariston Sensys-szel való telepítés esetén 104 /...
  • Página 105 A Sensys leírása 1. vissza gomb (előző megjelenítés) 2. tekerőgomb 3. OK gomb (hagyja jóvá a műveletet vagy lépjen be a főmenübe) 4. KIJELZŐ Kijelzőszimbólumok: Nyár ) Tél KI kikapcsolt rendszer ) Időzítés beállítása ) Manuális működés Láng jelenlétére utaló jelzés Kívánt környezeti hőmérséklet Észlelt környezeti hőmérséklet Kívánt környezeti hőmérséklet késleltetése...
  • Página 106 Ariston Net alkalmazásban is megtalálhatók. A Sensys könnyen használható: a menükben való navigációhoz elegendő a forgatógomb és az (OK) és a vissza ( ) gomb használata. Részletesebb leírásért töltse le a teljes kézikönyvet ingyen a www.ariston. com weboldalról. Kijelző Vissza gomb Ok gomb Forgatógomb...
  • Página 107 Sensys lehetőséget ad a kezdőoldal személyre szabására. Fedezze fel az összes lehetőséget és állítsa be a Főoldalt úgy, hogy az Ön által fontosnak tartott információk legyenek előtérben. Ne feledje! A teljes kézikönyv letölthető a www.ariston.com weboldalról \ 107...
  • Página 108: Az Ariston Net Telepítése

    5. AZ ARISTON NET TELEPÍTÉSE Az alábbi fejezetben leírjuk az Ariston Net telepítési módját. A műveletsort javasolt a gateway és a hőszabályozó kiegészítő közötti csatlakozás létrehozásával kezdeni, majd csatlakoztassa az Ariston fűtőberendezéshez. Csak az előző lépések elvégzése után lesz lehetséges a gateway csatlakoztatása az elektromos áramhoz és csak ezek után telepíthető...
  • Página 109 ON/ hőszabályozó kiegészítőhöz csatlakozik és melyben aktiválni TERMOSZTÁT szeretné az Ariston Net Távoli vezérlés és Távoli diagnosztika szolgáltatásait. Szükséges műveletek (2. ábra): - Távolítsa el az ON/OFF kiegészítőt és kösse le a kétpólusú kábelt a kazán TA bemenetéről ábra...
  • Página 110 TD és TC telepítése egy 2 vagy több hidraulikus zónával rendelkező rendszerbe, melyet ON/OFF berendezések vezérelnek. (7. ábra) Olyan rendszer, melyben a BE/KI hőszabályozó kiegészítők által vezérelt zónakezelő berendezések vannak. Szükséges műveletek (8. ábra): - Távolítsa el az összes jelenlévő BE/KI kiegészítőt és cserélje ki Ariston Sensys- 110 /...
  • Página 111 - Telepítse az Ariston multifunkciós készletet egy megfelelő helyre - Telepítse az Ariston Net gateway-t és a BUS csatlakozással csatlakoztassa a fűtési rendszerhez 7. ábra 8. ábra MULTIFUNKCIÓS GATEWAY SENSYS KÉSZLET TERMOSZTÁT 5.2 Az Ariston Sensys telepítése Az alábbi műveletsort az Ariston Net-hez mellékelt kiegészítő telepítéséhez és a lakásban esetleg jelenlévő...
  • Página 112 ábra). MEGJEGYZÉS: Az interferencia miatti problémák elkerülése érdekében használjon leárnyékolt kábelt. alábbi Ariston Sensys szoftververziók nem kompatibilisek az Ariston Net-tel: - 01.00.00 2. ábra - 01.00.04 Ebben az esetben cserélje ki a létező Sensys-t az Ariston NET-ben lévővel. 3. ábra 112 /...
  • Página 113 önmaga felé a fedelet (2.) és húzza lefelé (3.). 2. Csatlakoztassa előzőleg Ariston Sensys-hez csatlakoztatott kétpólusú kábel másik végét a gateway Bus BridgeNet egyik bemenetéhez a mellékelt csatlakozók egyikét használva. 220V BUS BUS A gateway csatlakoztatása Ariston Sensys kiegészítőhöz \ 113...
  • Página 114 5.4 A gateway csatlakoztatása az Ariston fűtőberendezéshez • Csatlakoztassa mellékelt kétpólusú kábelt a gateway Bus BridgeNet egyik bemenetéhez • Csatlakoztassa a kábel másik végét a lakásban lévő Ariston 220V BUS BUS fűtőberendezés Bus BridgeNet csatlakozójához. FLOOR SOL TA1 FLAME 114 /...
  • Página 115 5.5 A gateway falra szerelése Miután bekötötte összes elektromos csatlakozást a Gateway, a hőszabályozó kiegészítő és az Ariston fűtőberendezés között, be lehet fejezni a telepítést a gateway falra vagy egy tartóalapra szerelésével. A gateway IP X4D minősítéssel rendelkezik, ennek ellenére nem javasolt kissé...
  • Página 116: Első Bekapcsolás És Csatlakozás Az Internetre

    6. ELSŐ BEKAPCSOLÁS ÉS CSATLAKOZÁS AZ INTERNETRE Az alábbiakban bemutatjuk az Ariston Net internethez való csatlakoztatását két különböző módon attól függően, hogy ADSL vagy GPRS gateway-t használ-e. 6.1 Csatlakoztatás ADSL gateway-jel Az Ariston Net LAN vagy Wi-Fi csatlakozást képes használni egy ADSL routerhez való...
  • Página 117 (okostelefon, táblagép...) hálózati beállításait és keresse meg a rendelkezésre álló Wi-Fi hálózatokat. Válassza ki a Remote GW Thermo hálózatot. 5. Nyissa meg az eszköz böngészőjét (Internet Explorer, Safari, Chrome stb...) és a címsávba írja be a 192.168.1.1 linket. 6. Kövesse az utasításokat lépésről lépésre az utolsó...
  • Página 118: Az Internetes Szolgáltatások Aktiválása

    6.2 Csatlakoztatás GPRS-szel Egy GPRS gateway használata esetén az Ariston Net-et az alábbiak szerint lehet csatlakoztatni az internethez 1. Helyezze áram alá a gateway-t. Nyomja meg a BE/KI gombot. A gateway néhány percig elvégez egy indítási folyamatot, melynek során az összes LED kék színnel egymás után villog.
  • Página 119 Az alábbiak tartalmazzák az Ariston Net szolgáltatásaira egy új felhasználónak a regisztrációjához és a gateway okostelefonon keresztüli aktiválásához szükséges lépéseket. - Töltse le az „Ariston Net” alkalmazást a Play Store-ról vagy Apple esetén az App Store-ról - Nyissa meg az alkalmazást és indítsa el a regisztrációs folyamatot - Aktiválja a gateway-t a csomagolásban lévő...
  • Página 120: A Gateway Működési Állapota

    8. A GATEWAY MŰKÖDÉSI ÁLLAPOTA A gateway elülső részén lévő három LED lehetővé teszik a termék működési állapotának az azonnali visszajelzését. Az alábbi táblázat tartalmazza a gateway különböző színkódjait ADSL és GPRS verzióval. LED KÓDOLÁS ADSL VERZIÓ ESETÉN Led WEB (internetes csatlakozás) A gateway nincs feszültség alatt vagy ki Nem világít van kapcsolva...
  • Página 121 LED KÓDOLÁS GPRS VERZIÓ ESETÉN Led WEB (internetes csatlakozás) Nem világít Kialudt gateway Zölden folyamatosan világít A gateway konfi gurációja megfelelő Zölden villog A gateway konfi gurációja folyamatban Kéken folyamatosan világít Magas GPRS jel Kéken villog Közepes GPRS jel Pirosan villog Gyenge GPS jel Pirosan folyamatosan világít Gyenge vagy hiányzó...
  • Página 122 İçindekiler Genel özellikler ................123 Güvenlik kuralları ................124 Teknik özellikler ................. 126 Ürünün açıklaması ..............128 Ariston Net Kurulumu ..............132 İlk çalıştırma ve internete bağlama ........140 İnternet hizmetlerinin aktivasyonu ........142 Gateway işleyiş durumu ............144 122 /...
  • Página 123: Genel Özellikler

    Sistem kendi uygun ev tipi ısıtma sisteminin yeni kullanım tecrübesi sağlamak amacıyla Ariston tarafından tasarlanmış ve üretilmiş olan Ariston Net'i seçmiş olduğunuz için teşekkür ederiz. Ariston Net mimarisi, sizlere her zaman maksimum konfor ve güvenlik sağlamak için, pc ya da smartphone gibi internet donanımları tarafından da kazanı...
  • Página 124: Güvenli̇k Kurallari

    2. GÜVENLİK KURALLARI DİKKAT Aşağıdaki kılavuz ürünün ayrılmaz ve temel parçasıdır, başka bir kullanıcıya devredilmesi halinde de ya da farklı bir uygulamada kullanılması halinde titizlikle saklanmalı ve her zaman ürüne eklenmelidir. Bu kılavuzda belirtilen amaçlardan farklı amaçlar ile ürünün kullanılmasına izin verilmez.
  • Página 125 Uygunsuz kullanım nedeniyle cihazın zarar görmesi. Temizlik, bakım ve bağlantı çalışmaları sırasında, fi şi prizden çekerek besleme şebekesinden cihazı ayırmak gerekir. Elektrik çarpması nedeniyle kişisel yaralanmalar. Aksi belirtilmedikçe fi ziksel, duyusal ve ruhsal yetersizliğe sahip (çocuklar dahil) veya cihazın kullanımı ile ilgili bilgisi veya deneyimi olmayan kişilerce güvenliklerinden sorumlu kişiler tarafından gözeltilmedikleri sürece kullanılmamalıdır.
  • Página 126: Teknik Özellikler

    2 saat LVD 2006/95/EC EMC 2004/108/EC Uygunluk Elektromanyetik girişim Elektromanyetik emisyon EN 60730-1 standart uygunluğu Hassasiyet derecesi 0,1°C ERP özellikleri Sınıf: V (sadece Bus BridgeNet kazanı ile) Isıtma desteği: +%3 Harici Ariston probu ekleyerek: Sınıf: VI Isıtma desteği: %4 126 /...
  • Página 127 Gateway 180 mm 47 mm Sensys 134 mm 16 mm \ 127...
  • Página 128: Ürünün Açıklaması

    5. Başlangıç konfi gürasyonu tuşu 6. 230VAC Konektör 7. LAN Konektörü 220V BUS BUS 8. Seri konektör* 9. Harici anten konektörü (GPRS 10 11 modeli) 10. TA* Konektörü 11. Bus BridgeNet Konektörleri * Ariston Sensys ile kurulum için gerekli değildir 128 /...
  • Página 129 Sensys Açıklaması 1. geri tuşu (öncekini görüntüler) 2. düğme 3. OK tuşu (işlemi onaylar veya ana menüye erişir) 4. EKRAN Ekran sembolleri: ) Kış OFF sistem kapalı ) Saat programlaması ) Manüel çalıştırma Alev varlığı göstergesi İstenilen ortam sıcaklığı Algılanan ortam sıcaklığı İstenilen ortam sıcaklığı...
  • Página 130 Sensys, adım adım menülerin içine girilen her zaman daha detaylı fonksiyonlar ve ayarlar ile, 3 farklı araştırma seviyesi üzerinde tasarlanmıştır. Bu şekilde Sensys, hem sistemin hızlı ayarlarını yapmak için hem de kendi Ariston ürünlerinden maksimum performans elde etmek isteyenler için kusursuzdur.
  • Página 131 SENSYS: TEMEL FONKSİYONLAR Bugünden itibaren tüm Ariston ürünlerini kontrol etmek, daha basit ve etkindir. Sensys vasıtasıyla, tüm ürünlerin için birçok ayar yapabilir ve her zaman enerji performanslarını öğrenebilirsin. Aşağıda, bazı örnekleri bulabilirsin. HAFTALIK PROGRAMLAMA OK > Tam menü > Isıtma ayarı > Saat programlaması...
  • Página 132: Ariston Net Kurulumu

    “Uzaktan tanı” (TD) terimi ile, Ariston Net uzaktan tüm ürün destek fonksiyonlarının etkinleştirildiği, Teknik Destek Merkezine yönelik hizmet kastedilmektedir. “Uzaktan kontrol” (TC) ile ise, Ariston ürününü görüntülemek ve ayarlamak amacıyla smartphone ya da web portalı...
  • Página 133 - ON/OFF aksesuarını kaldırınız ve kazanın TA girişinden çift kutuplu şek.2 kablonun bağlantısını kesiniz - BUS bağlantısını kullanarak, ısıtma ürününe bağlayarak Ariston Sensys GATEWAY ve Ariston Net gateway kurulumunu SENSYS yapınız Tip 2 Temel bir ısıtma sisteminde sadece şek.3 TD'nin aktivasyonu.
  • Página 134 Ariston çoklu bölge hidrolik modülünün mevcut olduğu sistemdir. Gereken işlemler (şek.6): - Sistemde mevcut olan tüm Ariston Oda Sensörü aksesuarlarını kaldırınız ve Ariston Sensys ile değiştiriniz - BUS bağlantısı vasıtasıyla, ısıtma sistemine bağlayarak, Ariston Net gateway kurulumunu yapınız şek.5...
  • Página 135 - Ariston Net gateway kurulumunu yapınız ve BUS bağlantısı vasıtasıyla ısıtma sistemine bağlayınız şek.7 şek.8 MULTİFONKSİYONEL GATEWAY SENSYS KİT TERMOSTAT 5.2 Ariston Sensys'in Kurulumu Aşağıdaki prosedür, Ariston Net ile birlikte verilen aksesuarın kurulumunu yapmak ve evde mevcut olması olası eski bir termostatı yenisi ile değiştirmek üzere yerine getirilmelidir.
  • Página 136 Etkileşim sorunlarını önlemek için, blendajlı bir kablo kullanınız. Aşağıdaki Ariston Sensys yazılım sürümleri Ariston Net ile uyumlu değildir: - 01.00.00 - 01.00.04 Bu durumda, lütfen mevcut Sensys'i Şekil 2 Ariston NET kiti içinde gelen ile değiştiriniz. Şekil 3 136 /...
  • Página 137 (2) ve aşağı doğru çekip çıkartınız (3). 2. Makine birlikte verilen konektörlerden birini kullanarak, gateway'in bir Bus BridgeNet girişine önceden Ariston Sensys'e bağlanan çift kutuplu kablonun diğer ucunu bağlayınız. 220V BUS BUS Ariston Sensys aksesuarı ile gateway'in bağlanması \ 137...
  • Página 138 5.4 Ariston ısıtma ürününe gateway'in bağlanması • Makine ile birlikte verilen çift kutuplu kabloyu gateway'in Bus BridgeNet girişlerinden birine bağlayınız 220V BUS BUS • Evde mevcut olan Ariston ısıtma ürününün Bus BridgeNet konektörüne kablonun diğer ucunu bağlayınız. FLOOR SOL TA1...
  • Página 139 5.5 Gateway'in duvara sabitlenmesi Gateway, termoregülasyon aksesuarı ve Ariston ısıtma ürünü arasındaki tüm elektrik bağlantılarını gerçekleştirdikten sonra, gateway'i bir duvara ya da destek tabanına sabitleyerek kurulum işlemini tamamlamak mümkündür. Gateway, IP X4D belgesini almıştır, bununla beraber az korunan ya da zarar görmesine neden olması...
  • Página 140: İlk Çalıştırma Ve Internete Bağlama

    6. İLK ÇALIŞTIRMA VE İNTERNETE BAĞLAMA Aşağıda, bir ADSL ya da GPRS gateway'inin kullanılmasına bağlı olarak farklı iki prosedür vasıtasıyla Ariston Net sisteminin nasıl internete bağlanacağı açıklanmaktadır. 6.1 ADSL Gateway vasıtasıyla bağlantı Ariston Net, bir ADSL yönlendiricisine bağlanmak üzere bir LAN ya da Wi- Fi bağlantısı...
  • Página 141 4. Kendi internet donanımınızın (smartphone, PC, Tablet...) şebeke ayarlarını açınız ve mevcut Wi-Fi şebekelerini arayınız. Remote GW Thermo şebekesini seçiniz. 5. Donanımın tarayıcısını (Internet Explorer, Safari, Chrome, vb...) açınız ve adres çubuğuna 192.168.1.1 bağlantısını giriniz. 6. Son adıma kadar bilgileri adım adım takip ediniz.
  • Página 142: İnternet Hizmetlerinin Aktivasyonu

    7. İNTERNET HİZMETLERİNİN AKTİVASYONU Ariston Destek Merkezleri Ariston Destek Merkezleri, Ariston Net portalı üzerine bilgilerinizi girerek uzaktan tanı platformuna erişebilir. https://www.ariston-net.remotethermo.com Hizmet hakkında daha fazla bilgi için, Ariston Thermo Teknik Danışmanlık Merkezinin yeşil hattı ile irtibata geçiniz. 142 /...
  • Página 143 Aşağıda, Ariston Net servisine yeni bir kullanıcının kaydedilmesi ve smartphone vasıtasıyla ağ geçidinin aktivasyonu için gereken adımlar aktarılmaktadır: - Play Store ya da Apple için App Store üzerinden “Ariston Net” uygulamasını indiriniz - Uygulamayı açınız ve kayıt prosedürünü başlatınız - Ambalaj içinde mevcut olan seri kodu girerek gateway aktivasyonunu yerine...
  • Página 144: Gateway Işleyiş Durumu

    8. GATEWAY İŞLEYİŞ DURUMU Gateway'in ön yüzünde yer alan üç led, ürünün çalışma durumuna ilişkin anında bir geri bildirime sahip olmaya olanak tanır. Aşağıdaki tablolarda, ADSL ve GPRS modelindeki gateway ile sahip olunması mümkün farklı renk kodlamaları aktarılmaktadır. ADSL MODELİNDEKİ LED KODLAMASI WEB Ledi (internete bağlantı) Sönük Gateway'de elektrik yok ya da kapalı...
  • Página 145 GPRS MODELİNDEKİ LED KODLAMASI WEB Ledi (internete bağlantı) Sönük Gateway kapalı Sabit yeşil Gateway doğru şekilde konfi güre edildi Yanıp sönen yeşil Gateway konfi gürasyonu yapılıyor Sabit mavi GPRS sinyali yüksek Yanıp sönen mavi GPRS sinyali orta seviyeli Yanıp sönen kırmızı GPRS sinyali düşük Sabit kırmızı...
  • Página 146 Informacje ogólne ..............147 Przepisy bezpieczeństwa ............148 Dane techniczne ............... 150 Opis produktu ................152 Montaż systemu Ariston Net ..........156 Pierwsze uruchomienie i podłączenie do internetu ..164 Aktywacja usług internetowych ..........166 Stan funkcjonowania bramki sieciowej ....... 168 146 /...
  • Página 147: Dane Ogólne

    Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, zawierającą ważne wskazówki temat instalacji, użytkowania i konserwacji systemu Ariston Net. Dalsze informacje na temat platformy Ariston Net znajdą Państwo na stronie www.ariston.com. \ 147...
  • Página 148: Przepisy Bezpieczeństwa

    2. PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA UWAGA Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną i nieodłączną część produktu. Użytkownik powinien ją starannie przechowywać, dbając o to, aby zawsze towarzyszyła produktowi, również w razie przekazania go innemu właścicielowi lub użytkownikowi lub przeniesienia w inne miejsce. Zabrania się użycia produktu do celów innych niż cele określone w niniejszej instrukcji obsługi.
  • Página 149 Uszkodzenie urządzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem. Podczas czyszczenia, konserwacji i połączenia należy wyizolować urządzenie od sieci zasilającej poprzez wyjęcie wtyczki z gniazda. Obrażenia spowodowane porażeniem prądem. Urządzenie to nie jest przystosowane do obsługi przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fi zycznych, zmysłowych bądź umysłowych lub przez osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że znajdują...
  • Página 150: Charakterystyka Techniczna

    LVD 2006/95/WE - EMC 2004/108/ Zgodność Zakłócenia elektromagnetyczne Emisja elektromagnetyczna EN 60730-1 zgodność z normą Stopień rozdzielczości 0,1°C Charakterystyka ERP Klasa: V (tylko z kotłem Bus BridgeNet) Wpływ ogrzewania: +3% Z czujnikiem zewnętrznym Ariston: Klasa: VI Wpływ ogrzewania: 4% 150 /...
  • Página 151 Bramka sieciowa 180 mm 47 mm Sensys 134 mm 16 mm \ 151...
  • Página 152: Opis Produktu

    4. 1 Opis opakowania Wewnątrz opakowania znajduje się: • Bramka sieciowa z przewodem zasilającym • Płytka mocująca bramki sieciowej • Akcesorium do termoregulacji (Ariston Sensys) • Dodatkowa płyta do montażu ściennego akcesorium termoregulacji • Przewód połączeniowy 2-biegunowy • Torebka z 3 kołkami do płytki mocującej na ścianie...
  • Página 153 Opis Sensys 1. przycisk Wstecz (poprzedni ekran) 2. pokrętło 3. przycisk OK (potwierdza działanie umożliwia dostęp menu głównego) 4. WYŚWIETLACZ Symbole wyświetlacza: Lato ) Zima OFF system wyłączony ) Programowanie godzinowe ) Tryb ręczny Sygnalizacja obecności płomienia Żądana wartość temperatury otoczenia Wykryta wartość...
  • Página 154 W ten sposób Sensys nadaje się doskonale zarówno do szybkiego dokonywania ustawień systemu, jak i dla osób pragnących maksymalnie wykorzystać swoje urządzenia Ariston. Strona główna Menu główne Pełne menu...
  • Página 155 SENSYS: GŁÓWNE FUNKCJE Sterowanie Twoimi urządzeniami Ariston od dziś staje się jeszcze prostsze i skuteczniejsze. Dzięki Sensys możesz regulować różnorodne ustawienia swoich urządzeń oraz w dowolnej chwili sprawdzić ich wydajność energetyczną. Poniżej przedstawiono kilka przykładów. PROGRAMOWANIE TYGODNIOWE OK > Pełne menu > Ustawienia CO >...
  • Página 156: Montaż Systemu Ariston Net

    W celach wyłącznie orientacyjnych przedstawiamy w niniejszym paragrafi e kilka z głównych schematów instalacji, jakie można utworzyć przy użyciu Ariston Net i innych akcesoriów już obecnych w gamie produktów Ariston, jak również rodzaje usług, jakie można aktywować w takich konfi guracjach.
  • Página 157 W tej konfi guracji można pozostawić zainstalowane akcesorium regulacji termicznej ON/OFF już obecne w rys.4 domu. W związku z powyższym, wystarczy: - Zainstalować bramkę sieciową BRAMKA SIECIOWA Ariston Net, łącząc ją z urządzeniem TERMOSTAT grzewczym za pomocą złącza BUS \ 157...
  • Página 158 ON/OFF. (rys.7) System, w którym obecne są urządzenia zarządzania strefami, kontrolowane akcesoriami regulacji termicznej ON/OFF. Niezbędne czynności (rys.8): - Usunąć akcesoria ON/OFF obecne w systemie i zastąpić je Ariston Sensys - Zainstalować Zestaw Wielofunkcyjny Ariston w korzystnym położeniu 158 /...
  • Página 159 - Zainstalować bramkę sieciową Ariston Net i połączyć ją z systemem grzewczym za pomocą złącza BUS rys.7 rys.8 BRAMKA ZESTAW SIECIOWA SENSYS WIELOFUNKCYJNY TERMOSTAT 5.2 Montaż systemu Ariston Sensys Poniższą procedurę należy przeprowadzić w celu zamontowania akcesorium dostarczonego z systemem Ariston Net i wymiany starego termostatu ewentualnie obecnego w domu.
  • Página 160 1 na podstawie, dociskając go delikatnie w dół (rys.3). UWAGA: W celu uniknięcia zakłóceń, używać przewodu ekranowanego. Następujące wersje oprogramowania Ariston Sensys nie są kompatybilne z systemem Ariston Net: rys. 2 - 01.00.00 - 01.00.04 takim przypadku należy wymienić...
  • Página 161 (3.). 2. Połączyć drugi koniec kabla dwubiegunowego, podłączonego wcześniej do akcesorium Ariston Sensys, do wejścia Bus BridgeNet bramki sieciowej, przy użyciu jednego z dostarczonych na wyposażeniu złączy. 220V BUS BUS Połączenie bramki sieciowej z urządzeniem Ariston Sensys \ 161...
  • Página 162 5.4 Podłączenie bramki sieciowej do urządzenia grzewczego Ariston • Podłączyć dołączony kabel dwubiegunowy do jednego z wejść Bus BridgeNet bramki sieciowej 220V BUS BUS • Podłączyć drugi koniec przewodu złącza BridgeNet urządzenia grzewczego Ariston obecnego w domu. FLOOR SOL TA1 FLAME 162 /...
  • Página 163 5.5 Mocowanie bramki sieciowej do ściany wykonaniu wszystkich połączeń elektrycznych między bramką sieciową, akcesorium do termoregulacji i urządzeniem grzewczym, można zakończyć montaż, mocując bramkę sieciową do ściany lub podstawy wspierającej. Bramka sieciowa posiada certyfi kat IP X4D, jednakże nie zaleca się jej montażu w miejscach słabo chronionych narażonych...
  • Página 164: Pierwsze Uruchomienie I Podłączenie Do Internetu

    6. PIERWSZE URUCHOMIENIE I PODŁĄCZENIE DO INTERNETU Poniżej przedstawiono sposób podłączenia Ariston Net do internetu za pomocą dwóch różnych procedur, w zależności od tego, czy będzie używana bramka sieciowa ADSL czy GPRS. 6.1 Podłączenie przy użyciu bramki sieciowej ADSL Ariston Net jest w stanie korzystać...
  • Página 165 4. Otworzyć ustawienia sieci własnego urządzenia internetowego (smartfonu, komputera, tabletu, itp.) wykonać wyszukiwanie dostępnych sieci Wi-Fi. Wybrać sieć Remote GW Thermo. 5. Otworzyć przeglądarkę internetową (Internet Explorer, Safari, Chrome, itp.) urządzenia i wpisać link 192.168.1.1 w pasek adresu. 6. Postępować kolejno zgodnie ze wskazówkami aż...
  • Página 166: Aktywacja Usług Internetowych

    6.2 Podłączenie przy użyciu GPRS Przy użyciu bramki sieciowej GPRS można połączyć Ariston Net z internetem przy użyciu następującej procedury 1. Przyłączyć zasilanie do bramki sieciowej. Nacisnąć przycisk ON/OFF. Przez kilka minut bramka sieciowa wykonuje procedurę uruchamiania, podczas której wszystkie diody LED migają sekwencyjnie w kolorze niebieskim.
  • Página 167 7.2 Użytkownicy końcowi Funkcje telesterowania kierowane do użytkownika końcowego są dostępne po pobraniu ofi cjalnej aplikacji Ariston Net z Apple Store lub Google Play lub z portalu internetowego Ariston Net. https://www.ariston-net.remotethermo.com Aktywacji usług internetowych (przy użyciu smartfonu lub portalu Ariston Net) można dokonać...
  • Página 168: Stan Funkcjonowania Bramki Sieciowej

    8. STAN FUNKCJONOWANIA BRAMKI SIECIOWEJ Trzy diody LED znajdujące się w przedniej części bramki sieciowej umożliwiają natychmiastowe uzyskanie informacji zwrotnej odnoszącej się do stanu funkcjonowania produktu. W poniższych tabelach zamieszczono różne kody kolorów dostępne w bramce sieciowej w wersji ADSL i GPRS. KODOWANIE DIOD LED W WERSJI ADSL Dioda WEB (połączenie z internetem) Zgaszona...
  • Página 169 KODOWANIE DIOD LED W WERSJI GPRS Dioda WEB (połączenie z internetem) Zgaszona Bramka sieciowa zgaszona Bramka sieciowa skonfi gurowana Zielona światło stałe prawidłowo Zielona migająca Konfi guracja Gateway w toku Niebieska światło stałe Wysoki sygnał GPRS Niebieska migająca Średni sygnał GPRS Czerwona migająca Niski sygnał...
  • Página 170 Содержание Введение ..................171 Безопасность ................172 Технические характеристики ..........173 Описание продукта ..............176 Установка Ariston Net ............180 Первое включение и подключение к интернет ..188 Активация интернет-услуг ........... 190 Рабочее состояние шлюза ..........192 170 /...
  • Página 171: Введение

    обеспечения ещё большего комфорта и безопасности. Внимательно прочтите настоящее руководство по установке. Здесь приведена вся необходимая информация по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию Ariston Net. Для получения дополнительной информации о системе Ariston Net посетите наш веб-сайт www. ariston.com. \ 171...
  • Página 172: Безопасность

    2. БЕЗОПАСНОСТЬ ВНИМАНИЕ Настоящее руководство является неотъемлемой частью изделия и должно бережно храниться поблизости. При передаче изделия новому владельцу руководство должно передаваться тоже. Не допускается использование изделия для целей, отличных от указанных в руководстве. Изготовитель не несёт ответственности за любой ущерб вызванный...
  • Página 173 Не позволяйте пользоваться изделием детям и людям с ограниченными возможностями. Повреждение изделия по причине его неправильного использования. Перед проведением чистки, технического обслуживания или подключений всегда отсоединяйте изделие от электрической сети. Опасность поражения электрическим током. Изделие не предназначено для эксплуатации лицами (включая детей) с ограниченными...
  • Página 174: Технические Характеристики

    LVD 2006/95/EC EMC 2004/108/EC Соответствие Электромагнитные помехи Электромагнитное излучение EN 60730-1 соответствие стандартам Класс разрешения 0,1°C Характеристики ERP Класс: В (только с котлом Bus BridgeNet) Обеспечение обогрева: +3% С дополнительным внешним дат- чиком Ariston: Класс: VI Обеспечение обогрева: 4% 174 /...
  • Página 175 Шлюз 180 mm 47 mm Sensys 134 mm 16 mm \ 175...
  • Página 176: Описание Продукта

    4. 1 Описание содержимого упаковки Внутри упаковки находятся следующие компоненты: • Шлюз с электрическим шнуром • Кронштейн для крепления шлюза • Терморегулятор (Ariston Sensys) • Настенный кронштейн для установки терморегулятора • 2-жильный кабель • Конверт с 3 дюбелями для крепления кронштейна...
  • Página 177 Описание Sensys 1. кнопка «Назад» (Предыдущая страница) 2. джойстик 3. кнопка «OK» (подтверждение операции или переход к главному меню) 4. ДИСПЛЕЙ Символы на дисплее: Лето ) Зима ОТКЛ система отключена Программирование графика работы Ручной режим Индикация наличия пламени Требуемая температура Температура...
  • Página 178 помощью приложения Ariston NET. Терморегулятор Sensys очень прост в управлении: все операции осуществляются тремя кнопками: джойстиком, «ОК» и «Назад» ( ). Для более подробного ознакомления с терморегулятором можно бесплатно скачать подробное руководство с сайта www.ariston.com. Дисплей Кнопка «Назад» Кнопка «OK»...
  • Página 179 SENSYS: ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ С сегодняшнего для контролировать бытовые приборы Ariston стало еще легче. С помощью Sensys можно осуществлять самые разнообразные настройки приборов изделий Ariston и в любое время получать информацию об их работе. Рассмотрим несколько примеров ниже. НАСТРОЙКА ГРАФИКА РАБОТЫ...
  • Página 180: Установка Ariston Net

    соблюдайте полярность при подключении компонентов системы (Т к Т, В к В). 5.1 Конфигурации установки В следующих параграфах, исключительно для примера, приведено несколько типичных конфигураций системы, которые можно реализовать с помощью Ariston Net и принадлежностей, уже имеющихся в гамме продукции Ariston, а также дополнительные возможности, доступные в данных конфигурациях. Под...
  • Página 181 Конфигурация 1 Добавление ТД и ТК к существующей рис. 1 системе отопления. (рис. 1) Система, в которой изделие Ariston подключено к одному релейному (ВКЛ/ОТКЛ) терморегулятору, и в которую хочется добавить функции ТЕРМОСТАТ теледиагностики и телеконтроля Ariston Net. Необходимые действия (рис. 2): - Снимите...
  • Página 182 и/или датчик окружающей температуры Ariston). Необходимые действия (рис. 6): - Замените в системе все датчики окружающей температуры Ariston на терморегуляторы Ariston Sensys. - Установите шлюз Ariston Net и подключите к нему по шине отопительный котёл. рис. 5 рис. 6 ДАТЧИК...
  • Página 183 - Установите шлюз Ariston Net и подключите к нему по шине отопительный котёл. рис. 7 рис. 8 МНОГОФУНКЦИО- НАЛЬНЫЙ GATEWAY SENSYS ТЕРМОСТАТ КОМПЛЕКТ 5.2 Установка терморегулятора Ariston Sensys Далее приведен порядок установки терморегулятора, поставляемого с Ariston Net и используемого для замены старых терморегуляторов, имеющихся...
  • Página 184 модуль, аккуратно сдвинув его вниз (рис. 3). ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание проблем, вызываемых наводками, используйте экранированный кабель. рисунок 2 Терморегуляторы Ariston Sensys с указанными ниже версиями встроенного программного обеспечения несовместимы с Ariston Net: - 01.00.00 - 01.00.04 В таком случае необходимо...
  • Página 185 поверните панель на себя (2) и потяните её вниз (3). 2. Подсоедините второй конец двухжильного кабеля, подключенного ранее к Ariston Sensys ко входу шины BridgeNet на шлюзе с помощью соединителей, входящих в комплект поставки. 220V BUS BUS Подключение терморегулятора Ariston Sensys к шлюзу \ 185...
  • Página 186 5.4 Подключение отопительного котла Ariston к шлюзу • Подсоедините выходящий в комплект двухжильный кабель к одному из входов шины BridgeNet на шлюзе 220V BUS BUS • Второй конец кабеля подсоедините к разъёму шины BridgeNet отопительного котла Ariston. FLOOR SOL TA1...
  • Página 187 5.5 Установка шлюза на стену После завершения электрических подключений между шлюзом, терморегулятором и отопительным котлом Ariston можно завершить установку, закрепив шлюз на настенном кронштейне. Хотя шлюз и сертифицирован по классу защиты IP X4D, не рекомендуется устанавливать его в местах, подверженных...
  • Página 188: Первое Включение Иподключение К Интернет

    6. ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ И ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ИНТЕРНЕТ Далее описан порядок подключения Ariston Net к интернет. В зависимости от используемого типа шлюза (ADSL или GPRS) имеются отдельные отличия. 6.1 Подключение через ADSL-шлюз Для подключения к ADSL- маршрутизатору Ariston Net может использовать проводное (LAN) или...
  • Página 189 включена 10 минут. Если этого времени не хватит для настройки, операцию необходимо будет повторить. 4. Откройте сетевые настройки вашего устройства (смартфона, планшета, ПК...) и выполните поиск доступных беспроводных сетей. Выберите сеть Remote GW Thermo. 5. Запустите программу-браузер (Internet Explorer, Safari, Chrome, и...
  • Página 190: Активация Интернет-Услуг

    светодиод «WEB» не замигает зелёным светом и настройка не будет завершена. 7. АКТИВАЦИЯ ИНТЕРНЕТ-УСЛУГ 7.1 Сервисные центры Ariston Сервисные центры Ariston могут получить доступ к диагностической платформе, введя собственные данные на портале Ariston Net. https://www.ariston-net.remotethermo.com Для получения дополнительной информации позвоните по зелёному...
  • Página 191 7.2 Использование системы Функции телеконтроля доступны пользователю с помощью приложения для смартфона Ariston Net, скачать которое можно и в Apple App Store, и в Google Play Market, или через программу-браузер на портале Ariston Net. https://www.ariston-net.remotethermo.com Включение телеконтроля через интернет (со смартфона или через...
  • Página 192: Рабочее Состояние Шлюза

    8. РАБОЧЕЕ СОСТОЯНИЕ ШЛЮЗА Три светодиода, расположенные на передней панели шлюза, позволяют быстро определить его рабочее состояние. В следующих таблицах приведены описания сигналов, подаваемых светодиодами и их значения у ADSL и GPRS шлюзов. НАЗНАЧЕНИЕ СВЕТОДИОДОВ У ADSL-ШЛЮЗА Светодиод подключения к Интернет (WEB) Не...
  • Página 193 НАЗНАЧЕНИЕ СВЕТОДИОДОВ У ШЛЮЗА GPRS Светодиод подключения к Интернет (WEB) Не горит Шлюз выключен Горит зелёным светом Шлюз настроен правильно Мигает зелёным светом Выполняется конфигурирование шлюза Горит синим светом Сигнал GPRS сильный Мигает синим светом Сигнал GPRS средний Мигает красным светом Сигнал...
  • Página 194 194 /...
  • Página 195 \ 195...
  • Página 196 DESIGN ITALIANO Ariston Thermo SpA Viale A. Merloni, 45 60044 Fabriano (AN) - ITALY ariston.com...

Este manual también es adecuado para:

3318886

Tabla de contenido