Anotaciones usadas en este manual Indica los procedimientos que pueden resultar en daños y heridas si no se tiene suficiente cuidado. Precaución Indica información adicional y señala lo que podría ser de utilidad para conocer respecto a un tema. Pista Indica una página donde se puede encontrar información útil respecto a un tema específico.
Características del proyector Función de modo de color Control del brillo (Solo EMP-74/54) Los siguientes seis modos de color prefijados son provistos de manera que El brillo de la lámpara se puede ajustar a uno de dos ajustes. Si está...
Características del proyector Aunque compacto y de poco peso produce imágenes La función de protección con contraseña ayuda hermosas y de colores vivos a la administración y la prevención de robos El proyector es compacto y tiene una base del tamaño de una página A4 Si se emplea la función de protección con contraseña, se puede usar una (24 (Prof.) ×...
Contenido Anotaciones usadas en este manual ........1 Funciones básicas Características del proyector..........2 Encender el proyector ............33 Conexión del cable de alimentación.......... 33 Antes de usar el proyector Conexión de la alimentación y proyección de imágenes ..34 Apagado del proyector ............36 Nombres de las partes y funciones........
Página 6
Contenido Localización de problemas Uso de la ayuda ..............70 Cuando tenemos algún problema ........72 Estado de los indicadores............72 Cuando los indicadores no brindan ninguna ayuda ....75 Apéndices Mantenimiento..............85 Limpieza ................... 85 Reemplazo de los consumibles ..........86 Grabación de un logo del usuario ........
Página 7
Antes de usar el proyector Este capítulo describe el procedimiento para instalar el proyector antes de usarlo. Nombres de las partes y funciones ....7 • Uso del mando a distancia para controlar el puntero del ratón (Función de ratón inalámbrico) ......20 •...
Nombres de las partes y funciones Frontal/Superior • • Anillo de zoom p.38 Indicador (de advertencia) Ajusta el tamaño de la imagen. p.73 El color y el estado (encendido/ destellando) indica problemas con el • Anillo de enfoque p.38 proyector. Ajusta el enfoque de la imagen.
Nombres de las partes y funciones Panel de control • • Botón [Power] p.34 p.36 Botón [Help] p.70 Conecta y desconecta la alimentación Cada vez que pulse este botón, se del proyector. visualizará u ocultará el menú de ayuda en línea, que le puede ayudar si tiene algún problema.
Nombres de las partes y funciones Posterior • • Puerto [Computer1/Component Video1] Puerto [S-Video] p.24 • Puerto [Computer2/Component Video2] Entra señales S-Vídeo al proyector desde otras fuentes de vídeo. p.17, p.24, p.25 Entra señales de vídeo RGB analógicas de un •...
Nombres de las partes y funciones Base • Filtro de aire (Ventilación de • Puntos de fijación de la entrada de aire) p.85, p.91 bandeja para techo (4 puntos) Esto impide que el polvo y otras partículas p.14, p.104 extrañas entren en el proyector cuando entra aire.
Nombres de las partes y funciones Mando a distancia • • Botón [Power] p.34 p.36 Transmisor infrarrojo p.12 Activa y desactiva la alimentación del proyector. Emite señales de mando a distancia. • • Botones [Page down]/[Page up] p.20 Botón [Color Mode] p.45 Cuando se está...
Antes de usar el mando a distancia Utilización y margen de funcionamiento del mando a Pista distancia •No permita que la luz del sol o que la luz de lámparas fluorescentes Cuando use el mando a distancia por primera vez, retire la cinta aislante ilumine directamente sobre los receptores infrarrojos del proyector, que sobresale del compartimento de las pilas.
Antes de usar el mando a distancia Ángulo de funcionamiento (verticalmente) Rango de funcionamiento del mando a distancia Use el mando a distancia dentro de los márgenes indicados a continuación. Si la distancia o el ángulo entre el mando a distancia y el receptor Distancia de Distancia de infrarrojo está...
Instalación Instalación del proyector • Proyección frontal/de techo El proyector soporta los cuatro métodos de proyección siguientes, permitiéndole seleccionar el mejor método para proyectar sus imágenes. Precaución Antes de instalar el proyector, asegúrese primero de leer la Guía de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial. •...
Instalación Pista Cuando esté proyectando desde el techo o sobre una pantalla translúcida, ajuste la opción "Proyección" en el menú "Avanzado" de manera que coincida con el método de instalación. p.64 Pantalla Centro de la lente 90º Tamaño de la pantalla y distancia de proyección La distancia entre la lente del proyector y la pantalla determina el tamaño real de la imagen.
Conexión a un ordenador Ordenadores compatibles Precaución No se puede conectar el proyector en algunos tipos de ordenador, y quizás Cuando conecte el proyector a un ordenador, asegúrese de verificar lo no sea posible la proyección de imágenes aunque la conexión real sea siguiente: posible.
Conexión a un ordenador Proyección de imágenes desde el ordenador Pista La forma y las especificaciones del puerto del monitor del ordenador •Después que comienza la proyección, cambie el ajuste "Señal de determinarán que tipo de cable debe ser usado. Verifique lo siguiente para entrada"...
Conexión a un ordenador Si el puerto del monitor es un puerto 13w3 Pista Algunos ordenadores del tipo estación de trabajo tienen un puerto de monitor 13w3. •Después que comienza la proyección, cambie el ajuste "Señal de En tales casos, use un cable 13w3 ⇔ D-Sub de 15 pins a la venta en entrada"...
Conexión a un ordenador Si el puerto del monitor es un puerto 5BNC Use el cable opcional VGA-HD15/BNC para PC para realizar la conexión. Consulte "Apéndices: Accesorios opcionales" p.95 Al puerto del monitor Al puerto Cable VGA-HD 15/BNC para [Computer1/Component PC (opcional) Video1] o [Computer2/Component...
Conexión a un ordenador Uso del mando a distancia para controlar el puntero Pista del ratón (Función de ratón inalámbrico) •El cable USB solamente se puede conectar a ordenadores con un Puede usar el mando a distancia como un ratón inalámbrico para controlar interface USB estándar.
Página 22
Conexión a un ordenador Una vez realizada la conexión, el puntero del ratón puede ser usado de la Pista siguiente manera. •Si los ajustes de botón del ratón han sido invertidos en el ordenador, Moviendo el puntero del ratón Clic izquierdo el funcionamiento de los botones del mando a distancia también se Presione el botón [ ], [ ], [ ] o [ ] Presione el botón [Enter].
Conexión a un ordenador Conexión a un monitor externo Las imágenes analógicas RGB y las imágenes de vídeo RGB de un ordenador que están entrando por el puerto [Computer1/Component Video1] se pueden visualizar en el monitor de un ordenador externo al mismo tiempo que están siendo proyectadas por el proyector, de manera que las imágenes se pueden verificar en momentos tales como cuando se realizan presentaciones.
Proyección de imágenes de vídeo compuesto Precaución Para el EMP-74/54, use el cable de A/V incluido para realizar la conexión. Cuando conecte el proyector a otras fuentes de vídeo, tome las Para el EMP-74L, use un cable de vídeo RCA disponible en tiendas.
Conexión a una fuente de vídeo Proyección de imágenes S-Vídeo Proyección de imágenes de vídeo componente Use un cable de S-Vídeo a la venta en tiendas especializadas para realizar Use el cable de vídeo componente opcional para realizar la conexión. las conexiones.
Conexión a una fuente de vídeo Proyección de imágenes de vídeo RGB Pista Use el cable de ordenador incluido para realizar las conexiones. • Si la fuente se conecta al puerto [Computer1/Component Video1], después de comenzar la proyección, cambie el ajuste "Señal de entrada"...
• Si lo va a conectar a un toma de clavijas RCA 2 (rojo/blanco) (tal como el puerto de salida de audio de un equipo de vídeo): Para el EMP-74/54, use el Al puerto de salida de audio cable de A/V incluido para realizar la conexión. Para el EMP-74L, use el adaptador de audio incluido y un cable de audio RCA disponible en tiendas.
Página 28
Reproducción de sonido del equipo de vídeo Use el siguiente procedimiento para ajustar el volumen de la salida de Después de realizar el ajuste, presione el botón sonido. [Menu] para salir del menú de ajuste. Procedimiento Presione el botón [Menu] del mando a distancia y luego seleccione "Volumen"...
Prevención contra robos (contraseña protegida) Cuando se activa la función de protección con contraseña, las personas que no Pista conozcan la contraseña no podrán usar el proyector para proyectar imágenes cuando se conecta la alimentación. Además, el logo de la empresa y el nombre •Si se entra una contraseña incorrecta tres veces seguidas, se del administrador que se visualicen cuando se conecta alimentación no se visualizará...
Prevención contra robos (contraseña protegida) Cuando se habilita "Prote. logo usuario" (ON) Pista Si se intenta realizar alguna de las siguientes funciones de logo de usuario, se visualice un mensaje y no se deja cambiar el ajuste. Para cambiarlo, •Si ya ha sido habilitada la contraseña protegida, se visualizará la ajuste primero "Prote.
Prevención contra robos (contraseña protegida) Entre el tiempo que desea ajustar usando hasta tres Se visualizará el mensaje "¿Cambiar la contraseña?", dígitos. por lo tanto seleccione "Sí" y después presione el botón [Enter]. Presione los botones del teclado numérico para entrar el tiempo dentro del rango de 0 a 999, y después presione el botón El ajuste predeterminado para la contraseña es "0000", pero [Enter].
Prevención contra robos (contraseña protegida) Una vez terminado el ajuste, presione el botón [Menu]. Pista • Cuando el período de tiempo haya transcurrido y se haya introducido la contraseña, comenzará la proyección, el ajuste "Tiempo transcurrido" se repondrá a "0" y la cuenta regresiva comenzará...
Funciones básicas Este capítulo describe las funciones básicas tales como encender y apagar el proyector y ajustar las imágenes proyectadas. Encender el proyector ........33 Ajuste de la calidad de la imagen...... 42 • Conexión del cable de alimentación ........33 •...
Encender el proyector Conecte la alimentación para comenzar a proyectar imágenes. Conecte el cable de alimentación incluído al proyector. Precaución Verifique que la posición del conector encaje con la del enchufe Asegúrese de leer la Guía de instrucciones de seguridad/Términos de de alimentación (entrada) del proyector, y luego inserte el la garantía mundial antes de proyectar imágenes.
Encender el proyector Conexión de la alimentación y proyección de Presione el botón [Power] del panel de control del imágenes proyector o el mando a distancia para conectar la alimentación del proyector. Se escuchará un pitido para indicar que el proyector se está Pista iniciando.
Página 36
Encender el proyector Si se conecta más de un dispositivo externo al Pista proyector, use los botones del mando a distancia o el panel de control del proyector para seleccionar la •Si solamente se ha conectado una fuente de señal, las señales de esa fuente de imágenes a proyectar mientras se consulta fuente serán proyectadas sin necesidad de presionar ninguno de los el cuadro a continuación.
Apagado del proyector Siga el procedimiento indicado a continuación para apagar el proyector. Precaución Si aparece el mensaje "El proyector está sobrecalentado. Limpie o Procedimiento reemplace el filtro de aire y disminuya la temperatura de la Apague las fuentes de señales que están conectadas habitación."...
Página 38
Apagado del proyector Si no va a usar el proyector durante un largo período de tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente eléctrica. Precaución No desconecte el cable de alimentación de la toma mientras el indicador Power todavía esté parpadeando en naranja, de lo contrario podría ocasionar errores en el funcionamiento del proyector y reducir la vida útil de la lámpara.
Ajuste de la imagen de pantalla Enfoque de la imagen de pantalla Estas funciones corrigen y ajustan las imágenes proyectadas de manera que se puedan obtener imágenes óptimas. Procedimiento Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque de la Ajuste del tamaño de la imagen (Función de zoom) imagen.
Ajuste de la imagen de pantalla Ajuste del ángulo de imagen y de la corrección Procedimiento trapezoidal automática Mientras presiona los dos botones laterales de ajuste de las patas, levante la parte frontal del proyector de manera El proyector debería estar tan perpendicular a la pantalla como sea posible. que se puedan extender las patas ajustables delanteras.
Página 41
Ajuste de la imagen de pantalla Cuando se inclina verticalmente el proyector, hará que aparezca una * Este valor se aplica cuando el anillo del zoom se gira al ajuste máximo "T". Si el anillo del zoom se gira al ajuste "W", el ángulo disponible de distorsión trapezoidal en la imagen.
Ajuste de la imagen de pantalla Corrección manual de la distorsión trapezoidal Pista El proyector posee una función de corrección trapezoidal automática que •Cuando se realiza la corrección trapezoidal, la imagen proyectada se se puede usar para corregir la distorsión trapezoidal en las imágenes. Si es vuelve más pequeña.
Ajuste de la calidad de la imagen La calidad de las imágenes de pantalla se puede ajustar de la siguiente manera. Ajuste de imágenes de ordenador y de imágenes de vídeo RGB Ajuste automático El ajuste automático detecta las señales RGB analógicas provenientes del ordenador, y ajusta automáticamente estas señales de manera que se pueda lograr la mejor imagen.
Ajuste de la calidad de la imagen Presione los botones [ ] y [ ] para ajustar el valor de Ajuste del tracking tracking a un valor que haga que las rayas verticales Si aparecen bandas verticales en las imágenes de desaparezcan de la imagen.
Ajuste de la calidad de la imagen Presione los botones [ ] y [ ] para ajustar el valor de Ajuste de la sincroniszación sync. a un valor que haga que los oscilaciones, Si aparecen parpadeos, borrosidad o interferencia borrones o interferencias desaparezcan de la imagen. en las imágenes de ordenador o vídeo RGB proyectadas, y esto no se puede arreglar usando El valor de sincroniszación aumenta o disminuye cada vez que...
Ajuste de la calidad de la imagen Seleccionando la calidad de proyección Procedimiento (Selección de modo de color) El modo de color cambia de la siguiente manera cada vez que se presiona el botón [Color Mode]. Los siguientes seis modos de color están disponibles para ser usados dependiendo de las características de las imágenes que se están Dinámico Presentación...
Funciones avanzadas Este capítulo describe funciones que sirven para mejorar la proyección de las imágenes, y como usar los menús de ajuste. Funciones para mejorar la proyección ..... 47 • Fondo (A/V Mute) ...............47 • Congelar (Freeze) ..............48 • Proyección en pantalla ancha de imágenes del equipo de vídeo (Cambio de la relación de aspecto).....49 •...
Pista fue activada. •El logo del usuario predeterminado es el logo de EPSON. Para cambiar el logo del usuario, debe grabar su propio logo. Procedimiento p.92 Presione el botón [A/V Mute].
Funciones para mejorar la proyección Congelar (Freeze) Esta función pausa solamente las imágenes proyectadas. El sonido continúa su reproducción sin pausa. La fuente de imágenes seguirá reproduciendo imágenes incluso cuando se haga una pausa en la proyección, y no será posible continuar con la proyección desde el punto donde se hizo la pausa.
Funciones para mejorar la proyección Proyección en pantalla ancha de imágenes del Procedimiento equipo de vídeo (Cambio de la relación de aspecto) Presione el botón [Menu] del mando a distancia, y Esta función cambia la proporción dimensional de las imágenes de 4:3 a luego seleccione "Proporción dimensional"...
Funciones para mejorar la proyección Zoom electrónico (E-Zoom) Cuando se presiona el botón [ ], la imagen será ampliada con la cruz como su centro. Cuando se Esta función le permite ampliar y reducir una parte de las imágenes presiona el botón [ ], la imagen será reducida. proyectadas como gráficos y cuadros.
Uso de las funciones de los menús de ajuste Los menús de ajuste se pueden usar para realizar una variedad de configuraciones y ajustes. Los menús tienen una estructura jerárquica, con menús principales que están divididos en sub-menús, los cuales a su vez están divididos en otros sub-menús. Para trabajar con los menús se usa el mando a distancia.
Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Lista de funciones Menú "Imagen" • Las funciones del menú "Imagen" aparte de "Señal de entrada", "Inicialización" y "Señal de Vídeo" no se pueden ajustar cuando no está entrando ninguna señal de imagen.
Página 54
Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Sub-menú Función Predeterminado Modo de Corrige la fuerza del color de la imagen. Los ajustes se Presentación color pueden grabar por separado para cada tipo de fuente (ordenador o vídeo).
Página 55
Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Sub-menú Función Predeterminado Inicialización Selecciona si se activa o desactiva ("ON" u "OFF") la función de ajuste automático que sirve para optimizar automáticamente las imágenes cuando se cambia la fuente de entrada.
Página 56
Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Vídeo componente (YCbCr YPbPr Sub-menú Función Predeterminado Posición Mueve la posición de proyección de la imagen vertical y Depende de la horizontalmente. conexión •Presione el botón [Enter] y realice el ajuste utilizando el submenú...
Página 57
Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Sub-menú Función Predeterminado Modo de Corrige la fuerza del color de la imagen. Los ajustes se Dinámico color pueden grabar por separado para cada tipo de fuente (ordenador o vídeo).
Página 58
Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Sub-menú Función Predeterminado Señal de (Sólo se puede realizar el ajuste cuando entran las Depende de la entrada señales de componente de vídeo.) fuente de entrada Selecciona la señal de entrada de acuerdo con la fuente que está...
Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Menú "Audio" Sub-menú Función Predeterminado Volumen Ajusta el volumen. Valor del medio (10) Entrada de Seleccione la fuente de entrada (puerto) para las señales Depende de la audio de audio en la parte posterior del proyector.
Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Menú "Regulación" Sub-menú Función Predeterminado Keystone Corrige la distorsión trapezoidal vertical en las Valor del medio imágenes. •Cuando se lleva a cabo la corrección trapezoidal, la imagen se reduce.
Página 61
Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Sub-menú Función Predeterminado Desconexión Ajusta el funcionamiento de ahorro de energía cuando no automática entra ninguna señal. •Cuando se ajusta a "ON", la proyección se detiene automáticamente y una vez terminado el período de enfriamiento el proyector cambia al modo de reposo...
Predeterminado Ejecutar Graba un logo del usuario. p.92 Logo de EPSON •Presione el botón [Enter] del mando a distancia y siga el procedimiento que aparece en la pantalla. •No se podrá grabar un logo de usuario si la función "Prote. logo usuario" de protección con contraseña se ha ajustado a "ON".
Esto le permite ajustar el brillo de la lámpara a uno de Alto brillo (Solo los dos ajustes. EMP-74/54) Seleccione "Bajo" si las imágenes proyectadas son demasiado brillantes como cuando se proyectan imágenes en una sala oscura o en una pantalla pequeña.
Página 64
Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Sub-menú Función Predeterminado Ajuste de Ajusta la Temp. Color Abs. absoluta y la intensidad de Temp. Color Color cada color RGB (Rojo, Verde, Azul) para cada fuente de Abs.: Depende entrada.
Página 65
Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Sub-menú Función Predeterminado Proyección Ajusta la posición de proyección del proyector. Frontal •Frontal : Seleccione cuando el proyector está delante de la pantalla. •Frontal/Techo : Seleccione cuando el proyector está...
Visualiza el tiempo de funcionamiento acumulado de la (YCbCr YPbPr lámpara lámpara. El EMP-74/54 visualiza el tiempo para "Brillo elevado" y "Brillo bajo" individualmente. •Cuando se alcanza el período de advertencia de la lámpara, los caracteres de proyección aparecen en rojo.
Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de las funciones de los menús de ajuste Menú "Reset Compl." Sub-menú Función Predeterminado Ejecutar Reinicia todos los elementos en todos los menús de ajuste a sus valores predeterminados. •Presione el botón [Enter] del mando a distancia para reiniciar los ajustes.
Uso de las funciones de los menús de ajuste Uso de los menús de ajuste Confirme la selección. Presione el botón [Enter] para confirmar la selección de un Los menús de ajuste se pueden usar solamente con el mando a distancia. elemento de menú.
Página 69
Uso de las funciones de los menús de ajuste Seleccione un elemento del sub-menú. Cambie el ajuste. Presione los botones [ ] y [ ] para seleccionar el ítem del •Presione los botones [ ], [ ], [ ] y [ ] para cambiar el ajuste. submenú...
Localización de problemas Este capítulo describe como identificar problemas y que hacer si se encuentre con un problema. Uso de la ayuda........... 70 Cuando tenemos algún problema ..... 72 • Estado de los indicadores............72 •Indicador Power................. 72 •Indicador (de advertencia)..........73 •...
Uso de la ayuda Si ocurre un problema con el proyector, la función de ayuda utiliza visualizaciones en pantalla para asistirle en la solución del problema. Funciona con una serie de menús en un formato de preguntas y respuestas. Procedimiento Presione el botón [Help].
Página 72
Uso de la ayuda Repita las indicaciones de los pasos 2 y 3 para desplazarse a través del menú a elementos más detallados. El menú de ayuda se borra cuando se presiona el botón [Help]. Pista Si la función de ayuda no brinda una solución al problema, consulte "Cuando tenemos algún problema".
Cuando tenemos algún problema Si se produce un problema con el proyector, primero verifique los indicadores del proyector mientras consulta "Estado de los indicadores". Si los indicadores no revelan claramente lo que puede ser el problema, consulte "Cuando los indicadores no brindan ninguna ayuda". p.75 Estado de los indicadores El proyector cuenta con los dos siguientes indicadores que le avisan del estado de funcionamiento del mismo.
Cuando tenemos algún problema : iluminado : parpadeando Estado Causa Solución o estado Calentamiento en progreso (No es anormal) Verde Por favor espere. El tiempo que tarda el calentamiento es de aproximadamente 40 segundos. Después de completado el calentamiento, el indicador parpadeando en verde cambia a un verde continuo.
Página 75
Guía de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial. Si la lámpara está rota, no intente sustituirla, póngase en contacto con EPSON. Verifique que la lámpara y la cubierta de la lámpara estén bien instaladas. Si la lámpara o la cubierta de la lámpara no están bien instaladas, la lámpara no se encenderá.
Cuando tenemos algún problema Cuando los indicadores no brindan ninguna ayuda Primero consulte los siguientes problemas para determinar que tipo de problema está teniendo, y luego consulte la página que contiene detalles del problema. Problemas relacionados con las imágenes Problemas cuando comienza la proyección No aparece ninguna imagen p.76 No se conecta la alimentación...
Cuando tenemos algún problema Problemas relacionados con las imágenes No aparece ninguna imagen Verificar Solución ¿Fue presionado el botón [Power]? Presione el botón [Power] para conectar la alimentación. ¿Están ambos indicadores apagados? El cable de alimentación no está conectado correctamente o el suministro de alimentación no es normal.
Página 78
Cuando tenemos algún problema Se visualiza el mensaje "No Soportado." Verificar Solución ¿Son correctos los ajustes de formato de la Si se están proyectando señales del puerto [Computer1/Component Video1] o del puerto [Computer2/Component Video2], use la opción de menú "Señal de entrada" para ajustar el formato señal de imagen? de señal que coincida con la señal que se está...
Página 79
Cuando tenemos algún problema Las imágenes están borrosas o desenfocadas. Verificar Solución ¿Se ha ajustado correctamente el enfoque? Gire el anillo de enfoque del proyector para ajustar el enfoque. p.38 ¿Todavía está colocada la cubierta de la Retire la cubierta de la lente. p.33 lente? ¿Se encuentra el proyector a la distancia...
Cuando tenemos algún problema Aparece interferencia o distorsión en las imágenes. Verificar Solución ¿Son correctos los ajustes de formato de la Si se están proyectando señales del puerto [Computer1/Component Video1] o del puerto [Computer2/Component Video2], use la opción de menú "Señal de entrada" para ajustar el formato señal de imagen? de señal que coincida con la señal que se está...
Página 81
Cuando tenemos algún problema La imagen está truncada (grande) o pequeña Verificar Solución ¿Se ha ajustado correctamente la Ajuste la opción de menú "Proporción dimensional" a "4:3". "Imagen" - "Proporción dimensional" p.57 "Proporción dimensional"? ¿La imagen todavía está siendo ampliada por Presione el botón [Esc] del mando a distancia para cancelar la función de zoom electrónico.
Página 82
Cuando tenemos algún problema Los colores de la imagen no son correctos Verificar Solución ¿Los ajustes de señal de entrada coinciden Si la opción de menú "Señal de entrada" se ajusta a algo que no sea "Computer1" o "Computer2" cuando está conectado un ordenador o fuente de vídeo RGB al puerto [Computer1/Component con las señales del dispositivo conectado? Video1] o al puerto [Computer2/Component Video2], las imágenes aparecerán purpúreas.
Las imágenes están demasiado oscuras o demasiado y iluminadas Verificar Solución ¿Se ha ajustado correctamente el brillo y la Use las opciones de menú "Brillo" y "Control del brillo (Solo EMP-74/54)" para ajustar el brillo y la luminancia. luminancia de la imagen? "Imagen" - "Brillo"...
Cuando tenemos algún problema Otros problemas No se escucha ningún sonido o el sonido es débil Verificar Solución ¿Está conectada correctamente la fuente de Verifique que el cable esté conectado al puerto de [Audio] correcto. p.26 audio? ¿Se ha ajustado el volumen al mínimo? Ajuste el volumen de manera que se pueda escuchar el sonido.
Apéndices Este capítulo brinda información sobre procedimientos de mantenimiento para asegurar el mejor nivel de rendimiento al proyector durante más tiempo. Mantenimiento ............ 85 Lista de comandos ESC/VP21 ......99 • Limpieza................85 • Lista de comandos .............. 99 •Limpieza del gabinete del proyector.......... 85 •...
Mantenimiento Esta sección describe tareas de mantenimiento como la limpieza del proyector Limpieza de los filtros de aire y la entrada de aire y el reemplazo de los consumibles. Si los filtros de aire se obstruyen de polvo, o si aparece el mensaje "El proyector está...
Mantenimiento Reemplazo de los consumibles Pila nueva Esta sección describe como reemplazar la pila del mando a distancia, la Marca lámpara y el filtro de aire. Colocación de la pila Use el siguiente tipo de pilas de repuesto. Pila usada 1 pila de litio CR2025 Precaución Inserte la cubierta del compartimiento de las pilas en...
2900 horas Se visualizará un mensaje. "Control del brillo" p.62 (Solo EMP-74/54) • Si continua usando la lámpara después de este período, la • Cuando el indicador (de advertencia) está parpadeando en posibilidad de que la lámpara se rompa es mayor. Cuando aparece el rojo a intervalos de 0,5 segundo.
Mantenimiento Después de terminado el período de enfriamiento, la lámpara Reemplazo de la lámpara tarda aproximadamente una hora en enfriarse. Inserte el destornillador suministrado con la lámpara de Precaución repuesto o algún otro destornillador de punta plana en el hueco •...
Página 90
Si la lámpara está rota, no intente sustituirla, póngase en proyector estén alineadas, y luego deslice hacia adentro la contacto con EPSON. cubierta de la lámpara hasta que haga clic en su lugar. Inserte la cubierta de...
Mantenimiento Seleccione "Restablecer h. lámpara" en el menú Reinicialización del tiempo de funcionamiento de la "Información" y luego presione el botón [Enter]. lámpara El proyector tiene un contador integrado el cual registra el tiempo de funcionamiento de la lámpara. Cuando el tiempo de funcionamiento acumulado alcanza cierto punto, aparece el mensaje de advertencia de reemplazo.
Mantenimiento Cambie el filtro de aire con uno nuevo. Reemplazo del filtro de aire Se puede reemplazar el filtro de aire incluso si el proyector está instalado Retire el filtro de aire viejo, e instale el filtro de aire nuevo. en el techo.
Grabación de un logo del usuario Puede grabar la imagen que se está proyectando actualmente como un logo del Seleccione el menú "Logo usuario" y luego presione usuario. el botón [Enter]. Pista Cuando se graba un logo del usuario, el logo del usuario anterior será borrado.
Grabación de un logo del usuario Seleccione "Sí" en el sub-menú, y luego presione el botón [Enter]. Pista Pista Cuando presiona el botón [Enter], las imágenes se visualizarán con la Los logos del usuario se pueden grabar con un tamaño de hasta 480 × resolución de la señal de imagen original, de manera que si está...
Página 95
Grabación de un logo del usuario Seleccione "Sí" en la pantalla de confirmación, y Seleccione "Sí" en la pantalla de confirmación, y luego presione el botón [Enter]. luego presione el botón [Enter]. Entonces se grabará la imagen. Una vez que la imagen haya sido grabada, se proyectará...
Accesorios opcionales Los siguientes accesorios opcionales están disponibles para la compra si es necesario. Esta lista de accesorios opcionales está actualizada a Junio del 2004. Los detalles de los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso. Maleta ligera de transporte ELPKS16 Mando a distancia ELPST13 Use esta bolsa si necesita transportar el proyector a mano.
Es un software utilitario que le permite al proyector ser conectado a un ordenador de manera que el ordenador pueda ser usado para controlar el proyector. Para más detalles sobre el software e instrucciones sobre como usar el software y los modelos de proyectores compatibles, póngase en contacto con EPSON. Enfriamiento Este es el proceso mediante el cual la lámpara del proyector se enfría después que se ha calentado durante el uso.
Página 98
Glosario Redimensionar la Esta función se usa para proyectar imágenes de ordenador que tienen una resolución mayor o menor que la resolución del panel del proyector de manera de llenar toda el área de proyección. proyección Relación de pantalla Es la relación entre el largo y la altura de su imagen. Las imágenes de HDTV tiene una relación de pantalla de 16:9 y aparecen alargadas.
Página 99
Glosario Vídeo compuesto Señales de vídeo que tienen las señales de brillo de vídeo y señales de color mezcladas. Es el tipo de señales comunmente usadas por los equipos de vídeo para el hogar (formatos NTSC, PAL y SECAM). La señal portadora Y (señal de luminancia) y la señal croma (color) que aparecen en la barra de color se superponen para formar una sola señal.
Lista de comandos ESC/VP21 Lista de comandos Protocolo de comunicaciones Cuando se envía un comando de conexión de alimentación al proyector, se Velocidad en baudios estándar : 9600 bps • enciende la alimentación del proyector. Cuando el proyector está en un Largo de datos : 8 bits •...
Lista de comandos ESC/VP21 Disposición de los cables Conexión USB Forma del conector : USB (tipo B) • Conexión en serie <En el proyector> <En el ordenador> Forma del conector : D-Sub de 9 pins (macho) • Puerto de entrada del proyector : Control (RS-232C) •...
Procedimiento Descargue el programa utilitario "EMP Link 21L " del sitio web de EPSON al ordenador que está usando. Para más detalles acerca de como adquirir el software, póngase en contacto con EPSON. El controlador USB (controlador USB-Com) puede ser...
Lista de tipos de visualización de monitores que se pueden usar Ordenador/Vídeo RGB Vídeo componente/Vídeo RGB Resoluciones para la Resolución (puntos) proyección con Frecuencia EMP-74 EMP-54 Frecuencia de Resolución tamaño ajustado Señal Relación Relación Relació Relació refresco (Hz) (puntos) Señal...
Aspecto 4-M4×8 Centro del proyector Centro de la lente 49,4* 78,5 57,7 *Distancia del centro de la lente al punto de fijación de la bandeja para el techo Unidades : mm...
Índice Cable USB........20 Indicadores ....... 7 Código de petición ....... 28 Indicador Power ......7 Accesorios opcionales ....95 EMP Link 21L ......101 Colocación de la pila....86 Inicialización ......42 Ajuste automático......42 Enfoque........38 Color..........55 Instalación del proyector ....14 Ajuste de color......
Página 107
Índice Menú "Regulación" ..... 59 Protec. aliment......28 Reemplazo de la lámpara..... 88 Trapezoidal........39 Menú "Reset Compl."....66 Prote. logo usuario ....... 29 Reemplazo del filtro de aire..91 Modo comprimido ....... 49 Proyección........64 Reiniciar temp. lámpara..65 Modo de color....45 Proyección con tamaño Relación de aspecto .....
Página 108
However, there is no guarantee that interference :EPSON AMERICA, INC. will not occur in a particular installation. If this equipment does cause Located at...
Página 109
EPSON deniega cualquiera y todos los derechos sobre esas o modificaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones a este marcas.