Tipos de manuales La documentación de su proyector EPSON está dividida en los siguientes tres manuales. Estos manuales cubren los siguientes aspectos. • Guía de instrucciones de seguridad/Términos de la garantía mundial Este manual contiene información sobre como usar el proyector de manera segura, y también incluye Términos de...
Página 3
® PROYECTOR M U L T I M E D I A P O R T Á T I L Manual de instrucciones...
Couteuido Couteuido Introducción Cómo aprovechar al máximo su Proyector ......ix Accesorios opcionales ..............ix Sobre este Manual ..............x Dónde puede encontrar ayuda ..........xi Sitio en la Red Global (World Wide Web)........xi 1 Instalación Desembalaje del Proyector ............2 Componentes adicionales............3 Montaje del Proyector ............3 Conexión a un ordenador ............6 Conexión a un ordenador de sobremesa........
Página 6
2 Utilización del proyector Encendido y apagado del equipo...........29 Encendido y apagado del proyector .......... 29 Enfocar y posicionar la imagen de la pantalla ......31 Botón Resize ................33 Control del Proyector ............34 Uso del mando a distancia ............35 Uso del panel de operación............
Página 7
5 Solucionar problemas Problemas con el proyector ...........64 Problemas con la imagen o el sonido........66 6 Especificaciones técnicas Resoluciones soportadas............71 Asignación de patillas de los conectores Computer In....73 Glosario Índice I I I I I I...
Las imágenes se visualizan a todo color (16.670.000 colores) con una resolución XGA de 1024 x 768 pixeles (EMP-713/ 703) y resolución SVGA de 800 x 600 pixeles (EMP-503). Su proyector produce imágenes brillantes que pueden verse fácilmente en habitaciones alumbradas justo lo suficiente para...
Página 10
Su proyector ofrece como especialidad la más nueva tecnología de redimensión activa digital DAR (Digital Active Resizing ) que soporta salida de ordenador VGA~UXGA (EMP-503 no soporta el UXGA). No importa qué tipo de salida de ordenador sea la suya, el resultado será una imagen de vídeo de tamaño completo y de extraordinaria calidad.
Para aprovechar al máximo su proyector, lea esta sección en la que encontrará un resumen de las prestaciones más importantes. Accesorios opcionales Para mejorar el uso que pueda hacer del proyector, EPSON proporciona los siguientes accesorios opcionales. • Cámara de presentación de imágenes (XGA)ELPDC02 • Cámara de presentación de imágenes...
Sobre este Manual Capítulo 1, “Instalación”, ofrece instrucciones pormenorizadas acerca de la instalación del proyector, la conexión con el ordenador, la fuente de vídeo así como a altavoces externos o sistemas de megafonía. Consulte los procedimientos de instalación que se apliquen en su entorno. Capítulo 2, “Utilización del proyector”, le indica cómo activar desactivar el proyector;...
Sitio en la Red Global (World Wide Web) Si se está conectado a Internet y posee un navegador, puede acceder a la dirección de EPSON en la World Wide Web en http://www.epson.com. Desde aqui puede seleccionar, España o escribir la dirección de EPSON Ibérica http:// www.epson.es.
Instalación ste capítulo describe la forma de desembalar, instalar, y conectar su proyector a otro equipo. El proyector tiene que estar conectado a su ordenador, o a un canal de vídeo como un VCR, un cámcorder, cámara digital, o reproductor de discos láser.
Desembalaje del Proyector Al desembalar el proyector, compruebe que no falta ninguno de los elementos listados a continuación. • Proyector • Mando a distancia • Dos pilas alcalinas secas LR6 (AA) • Cable de alimentación • Cable del ordenador • Cable de audio/vídeo (cable A/V) •...
Componentes adicionales Dependiendo de cómo piense utilizar el proyector, quizá necesite estos componentes adicionales: • Para recibir una señal de S-vídeo, necesitará un cable de S- vídeo (generalmente, con el aparato de vídeo se suministra uno). • Para conectar el proyector a un ordenador Macintosh PowerBook, necesitará...
Página 18
La distancia entre el proyector y la pantalla define el tamaño real de la imagen. Siga las pautas indicadas a continuación para seleccionar la distancia apropiada. Tamaño pantalla Distancia horizontal desde el proyector hasta la pantalla 300 pulgadas (610x460cm) 450,7 pulgadas (11,5 m) ~ 546,3 pulgadas (13,8 m) 200 pulgadas (410x300cm) 299,5 pulgadas (7,7 m) ~ 363,3 pulgadas (9,2 m) 150 pulgadas (305x228cm)
Página 19
5. Para insertar las pilas en el mando a distancia, deslice la cubierta del compartimiento de baterías, tal como se indica a continuación. 6. Inserte las dos pilas alcalinas secas LR6 (AA) que se incluyen con el proyector. Asegúrese de que los polos de las pilas están en la posición correcta.
Al cambiar las pilas, tome las siguientes precauciones: • No mezcle las pilas nuevas con las gastadas. • Substituya las pilas tan pronto como estén gastadas. Si las pilas gotean, limpie el líquido con un paño suave. Si se mancha las manos con este líquido láveselas inmediatamente.
Entrada de audio Ordenador Salida de audio Computer Audio S-Video S-Vídeo Audio L-Audio-R Vídeo Video Mouse/Com Ratón/Com Ratón USB Entrada de alimentación Conexión a un ordenador de sobremesa Para conectar el proyector a un ordenador de sobremesa lleve a cabo el siguiente procedimiento: •...
Conexión al ordenador Consulte esta ilustración cuando lleve a cabo los siguientes pasos. Puerto Ordenador Cable de ordenador 1. Si va a ver la presentación en el monitor del ordenador además de en la pantalla del proyector, desconecte el cable del monitor del puerto de vídeo situado en la parte posterior del ordenador y conéctelo al puerto de salida de ordenador del proyector.
3. Conecte el otro extremo del cable al puerto de vídeo del ordenador. 4. Apriete los tornillos de todos los conectores. Conexión de los cables de ratón Si desea utilizar el mando a distancia como si fuese un ratón, necesitará conectar el cable de ratón PS/2 o el cable de ratón USB.
Conexión del cable de audio 1. Si la presentación también incluye sonido, conecte un extremo del cable de audio a la toma de entrada de audio del proyector. Toma de entrado de audio Cable de audio 2. Conecte el otro extremo del cable de audio al puerto de altavoz o de salida de audio de la tarjeta de sonido del ordenador.
♦ Nota: La configuración varía en función del ordenador. Consulte el manual del ordenador para saber dónde se encuentran los puertos en los que debe realizar las conexiones. Conexión del cable de vídeo Conecte primero el cable de ordenador del proyector a su ordenador portátil.
Página 26
Conexión de los cables de ratón Si desea utilizar el mando a distancia como si fuese un ratón, necesitará conectar el cable de ratón para Mac o el cable de ratón USB. ♦ Nota: El terminal del ratón USB en el proyector sólo puede utilizarse conectando un ratón USB.
♦ Nota: Quizás tenga que configurar la visualización para que aparezca en la pantalla del portátil y en el proyector. Algunos portátiles le permiten cambiar esta configuración con las teclas de función del teclado o mediante un programa de configuración suministrado por el fabricante del ordenador. Consulte el manual del portátil o la ayuda online para obtener más información.
Siga los pasos de cada sección para saber qué cables debe conectar. Antes de empezar la presentación, apague el proyector y el ordenador si están encendidos. ♦ Nota: La configuración varía en función del Macintosh. Consulte el manual del ordenador para saber dónde se encuentran los puertos en los que debe realizar las conexiones.
Página 29
2. Retire la cubierta pequeña del adaptador para Macintosh de sobremesa y configure los conmutadores DIP según la resolución que quiera utilizar (por ejemplo, el modo 16 pulgadas). Consulte el manual de instrucciones de su Macintosh. 3. Conecte el terminal pequeño del adaptador para Macintosh de sobremesa al otro extremo del cable de ordenador.
Página 30
Conexión de los cables de ratón Si desea utilizar el mando a distancia como si fuese un ratón, necesitará conectar el cable de ratón USB. ♦ Nota: El terminal del ratón USB en el proyector sólo puede utilizarse conectando un ratón USB. No es posible conectar otro equipo USB para utilizarlo.
Página 31
1. Conecte un extremo del cable de ratón para de ratón USB al USB del proyector. 2. Desconecte el cable del ratón del ordenador. Conecte el otro extremo del cable para ratón USB al puerto de ratón del ordenador. Conexión del cable de audio 1.
Conexión a un ordenador PowerBook El ordenador PowerBook debe tener salida de vídeo para conectarlo al proyector. Para conectar el proyector al PowerBook: • Conecte el cable de ordenador • Conecte el cable de ratón (si desea utilizar el mando a distancia como su fuese un ratón) •...
Página 33
♦ Nota: Los últimos modelos de PowerBook le permiten conectar el cable de ordenador directamente al ordenador sin cable de salida de vídeo. Consulte el manual del PowerBook para obtener más información sobre la conexión del cable de ordenador. 1. Conecte un extremo del cable de ordenador al puerto de ordenador del proyector.
Página 34
3. Conecte el terminal pequeño del adaptador para Macintosh de sobremesa al otro extremo del cable de ordenador. 4. Conecte el cable de ordenador (con el adaptador opcional para Macintosh de sobremesa) al puerto de salida de vídeo del PowerBook. Si el PowerBook va equipado con un cable de salida de vídeo, conecte el extremo pequeño del cable de salida de vídeo al puerto de salida de vídeo situado en la parte posterior del...
Página 35
Conexión de los cables de ratón Si desea utilizar el mando a distancia como si fuese un ratón, necesitará conectar el cable de ratón para el cable de ratón USB. ♦ Nota: El terminal del ratón USB en el proyector sólo puede utilizarse conectando un ratón USB.
Página 36
2. Conecte el otro extremo del USB al puerto de ratón situado en la parte posterior del PowerBook. Conexión del cable de audio 1. Si la presentación también incluye sonido, conecte un extremo del cable de audio a la toma de entrada de audio del proyector.
Conexión a una fuente de vídeo Puede conectar un vídeo, una cámara de vídeo, un reproductor de discos láser, un reproductor de DVD, o cualquier otra fuente de vídeo compatible con su proyector. El proyector puede recibir señal de vídeo compuesto o de S- Video.
Página 38
Para conectar una fuente de vídeo al proyector: 1. Apague el proyector y el vídeo si están encendidos. 2. Si su fuente de vídeo funciona con un conector de vídeo de 1 clavija, pequeño y redondo (RCA), necesitará el cable de vídeo RCA suministrado con el proyector.
6. Conecte los otros enchufes del cable de audio RCA a las tomas de audio del proyector: inserte el enchufe blanco en la toma L y el enchufe rojo en la toma R. Conecte el enchufe del otro extremo del cable de audio RCA a la toma de salida de audio de la fuente de vídeo.
Página 40
2. Conecte la miniclavija estéreo de 3,5 mm del cable a la toma de salida de audio del proyector. Toma de salida de audio Cable de audio estéreo 3. Conecte los enchufes RCA al altavoz amplificador externo o sistema de megafonía. Inserte el enchufe rojo del cable en la toma R de audio y el enchufe blanco en la toma L de audio.
Utilización del proyector ste capítulo ofrece la siguiente información sobre cómo utilizar el proyector: • Encendido y apagado del equipo • Enfoque y posicionamiento de la imagen en pantalla • Control del proyector con el mando a distancia y con el panel de operación •...
Página 42
La ilustración siguiente identifica las piezas de su proyector. Indicador de alimentación Anillo del zoom Panel de operación Receptor mando a distancia Anillo de enfoque Altavoz Pie frontal Palanca de ajuste del pie I I I I...
Encendido y apagado del equipo Encienda el proyector y el equipo conectado al mismo en el orden siguiente. 1. Ordenador 2. Fuente de vídeo 3. Fuente de audio (si es diferente a la del ordenador o fuente de vídeo) 4. Proyector 5.
Página 44
Cuando pulse el interruptor principal para apagar el proyector aparecerá un mensaje de confirmación. Si realmente quiere apagar el proyector, vuelva a pulsar el interruptor principal; en caso contrario, pulse cualquier otro botón. El ventilador se mantendrá girando y el indicador de operación parpadeará en color naranja durante aproximadamente un minuto mientras el proyector se enfría.
Enfocar y posicionar la imagen de la pantalla Cuando aparece la imagen en la pantalla, compruebe que esté enfocada y en posición correcta. Anillo del zoom Anillo de enfoque • Para enfocar la imagen, gire el anillo exterior de la lente del proyector.
Página 46
Si tiene que levantar o bajar la parte inferior de la imagen de la pantalla, extienda o recoja los pies situados en la base del proyector del modo siguiente: 1. Sitúese detrás del proyector y sujete la parte frontal mientras levanta la palanca de ajustador del pie situada por encima del mismo.
Con imágenes de hasta el tamaño XGA (1024 x 768) con el EMP-713/703 o tamaño SVGA (800 x 600) con el EMP- 503, podrá elegir de entre dos métodos de proyección. Podrá visualizar la imagen en el centro del área de proyección (Visualización de ventana) o visualizada a tamaño completo...
Control del Proyector En general, el control del proyector se lleva a cabo utilizando el mando a distancia. Los botones del mando a distancia le permiten: • Activar o desactivar el proyector • Ajuste automático de imagen del ordenador • Seleccionar las imágenes de entrada (Computer, vídeo- ordenador) •...
Uso del mando a distancia Power Freeze A/V Mute R/C ON E-Zoom Botón Enter Enter Botón Esc Mando a distancia Al utilizar el mando a distancia, diríjalo siempre hacia los sensores situados en la parte frontal del proyector. Para utilizar el mando a distancia como si fuese un ratón sin cable, conecte el cable del ratón al proyector y al ordenador.
Página 50
Esta tabla resume las funciones del mando a distancia. Botón Función Freeze Congela la imagen de vídeo o de ordenador visualizada en la pantalla. A/V Mute Anula el sonido o la imagen del proyector. Para volver a activar la imagen o el sonido sólo tiene que pulsar de nuevo este botón o el botón Esc.
Página 51
Botón Función S-Video Cambia a imagen de vídeo procedente de S-Vídeo. Video Cambia a la imagen de vídeo. Auto Optimiza la imagen de ordenador. Resize Alterna entre la ventana y la función Resize (cambio de tamaño). P in P Muestra una subpantalla en la pantalla principal. Para verla pulse una vez el botón “PinP”.
Uso del panel de operación Power Help Botón Enter Panel de operación Puede utilizar el panel de operación para controlar el proyector en lugar del mando a distancia. Sin embargo, sólo puede programar y obtener acceso a las funciones definidas de usuario cuando utilice el mando a distancia.
Indicadores de estado del proyector Los indicadores de suministro eléctrico y de lámpara en la parte superior del proyector le dicen cuál es el estado operacional del proyector. Indicador de alimentacíon Indicador de la lámpara Indicador de temperatura ♦ Precaución: Un indicador rojo le advierte si ocurre un problema serio.
Color Estado Significado − Apagada El proyector no está encendido. Indicador de lámpara Muestra la condición de la lámpara. Este indicador está apagado cuando el proyector está en condiciones normales. Color Estado Significado − Apagada El proyector está en condiciones normales.
Indicador de temperatura Muestra la condición de temperatura interna. Este indicador está apagado cuando el proyector está en condición normal. Color Estado Significado − Apagada El proyector está en condición normal. Naranja Intermitente El proyector está caliente. Rojo Encendida El proyector está demasiado caliente y se ha apagado.
Página 56
Color Estado Significado Rojo Intermitente El proyector tiene un problema con el ventilador de enfriamiento o con el sensor de temperatura. Contacte con el distribuidor más cercano. Hay un problema con el ventilador de enfriamiento o el sensor de temperatura. Desconecte el enchufe eléctrico del tomacorriente y solicite reparaciones de la tienda donde compré...
Utilización de los menús del proyector odrá controlar el proyector desde los ocho menús que incorpora. • Desde el menú “Vídeo” se controla el aspecto y la calidad de la imagen proyectada, independientemente de que proceda de un vídeo o de un ordenador. •...
Acceso al Menú Principal Para visualizar Main Menu (Menú Principal), pulse el botón Menu. Aparece el menú Main (Principal): Pos.Pantalla Ajuste Vídeo Tracking 9999 Audio Sincronismo Efecto Brillo Configuración Contraste Logo Usuario Color Ajuste Avanzada Nitidez Acerca Inicialización Reset Completo Gamma Reset Ejecutar...
Página 59
3. Pulse cualquier parte del boton Enter para visualizar un submenú. Power Freeze A/V Mute R/C ON E-Zoom Enter botón Enter Aparece un submenú como el siguiente. Pos.Pantalla Ajuste Vídeo Tracking 9999 Audio Sincronismo Efecto Brillo Configuración Contraste Logo Usuario Color Ajuste Avanzada...
Opciones de menú Menú Vídeo (toma de imagen = Ordenador) El menú Vídeo le permite hacer ajustes a la imagen proyectada. Hay disponibles las siguientes opciones cuando la toma de la imagen sea Computer. ♦ Nota: El ordenador debe estar conectado y funcionando, y la toma de la imagen en el proyector deberá...
Página 61
Opciones de Descripción menú Color Modifica el equilibrio del color (rojo : verde : azul) de la fuente de entrada. Seleccione esta opción pulsando el botón Enter. El proyector entrará en el modo de ajuste del color. Utilice el botón Enter para seleccionar el color. A continuación, modifique el color seleccionado pulsando el botón Enter.
Menú Video (toma de imagen = Vídeo) El menú Video le permite hacer ajustes a la imagen proyectada. Hay disponibles las siguientes opciones cuando la toma de la imagen es Video. ♦ Nota: La toma de vídeo (tal como un VCR o camcórder) debe estar conectado y en funcionamiento, y la toma de la imagen en el proyector debe ajustarse a Video para poder obtener acceso a estas opciones de menú.
Opción de menú Descripción Gamma Ajusta la imagen proyectada para darle una coloración natural. Señal de Vídeo Especifica el modo de señal de imagen. El usuario puede seleccionar Auto, NTSC, NTSC4.43, PAL, N- PAL, PAL 60, SECAM. Reset Devuelve todas las opciones de los menús a sus valores por defecto (de fábrica).
Menú Efectos Desde el menú Efectos podrá modificar lo que ocurre al pulsar los botones “Effects” del mando a distancia y modificar la velocidad del cursor. Opción de menú Descripción Cursor/Sello Selecciona el icono de sello que usted desea emplear como grafico del cursor.
Menú Configuración El menú Configuración le permite modificar las distintas opciones del proyector Opción de menú Descripción Keystone Corrige las imágenes trapezoidales o distorsionadas. P-in-P Selecciona el origen de la imagen (compuesta o S- Video) de la subpantalla. Mens no señal Sirve para seleccionar qué...
Logo Usuario El menú User’s Logo (logotipo del usuario) permite establecer logotipos en la pantalla. La creación de un logotipo de usuario se lleva a cabo en dos pasos: • Almacenamiento del logotipo de usuario • Asignación del logotipo al botón A/V Mute Cómo guardar un logotipo de usuario Cómo establecer el logotipo del usuario 1.
7. A continuación, aparecerá en la pantalla la ventana de selección del nivel del zoom. Seleccione el nivel que desee con las flechas y después pulse el botón Enter. 8. En la pantalla aparecerá el mensaje “¿Archiva el logotipo del usuario?”. Elija Sí y presione el botón Enter. Si no quiere guardar el logotipo, seleccione No.
Menú Reinicialización completa Si selecciona la opción Reinicialización completa, toda la configuración volverá a ser la de fábrica, aunque no cambiará ni borrará los logotipos de usuario que pueda haber almacenado. Antes de poner en marcha la reinicialización, se le pedirá que confirme la operación.
Página 69
Opción de menú Descripción Retroproyec. Proyecta las imágenes invertidas horizontalmente (izquierda-derecha). Seleccionando ON se activa esta función, mientras que si selecciona OFF, se desactiva (imagen normal). Active esta opción cuando proyecte por detrás de una pantalla transparente y las imágenes se visualicen desde el otro lado. En Techo Proyecta las imágenes invertidas verticalmente (arriba-abajo) y horizontalmente (izquierda-derecha).
Menú About El menú About (acerca) muestra la siguiente información acerca de su proyector. Fuente de imagen = Ordenador o vídeo de ordenador Opción de menú Descripción Vida Lampara Muestra el número de horas que ha sido utilizada la lámpara en el proyector. Su color cambia a rojo cuando la lámpara del proyector necesita ser cambiada.
Mantenimiento l proyector necesitará que le dispense un poco de mantenimiento. Deberá mantener limpio el objetivo, porque cualquier suciedad o mancha en él aparecerá en la pantalla. También necesitará limpiar periódicamente el filtro de aire. Si el filtro se obtura podrá bloquear la ventilación necesaria para enfriar el proyector y evitar que se recaliente.
Limpiar la lente Limpie la lente cada vez que vea polvo o suciedad en la superficie. Pase un paño suave, seco y libre de fibras por la lente. Para limpiar la suciedad o el polvo del objetivo, humedezca ligeramente un paño suave con limpiador a base de alcohol y frótelo con suavidad por la superficie.
Limpieza del filtro de aire Limpie el filtro de aire situado en la parte superior del proyector cada 100 horas de uso. Si no lo limpia periódicamente, se podrá obstruir con el polvo, e impedir la adecuada ventilación. Esto podrá ocasionar un recalentamiento y dañar el proyector.
El mensaje de reemplazo está programado para que se visualice después de unas 900 horas de uso. Para adquirir una lámpara de repuesto, póngase en contacto con su distribuidor EPSON local. Pida el número de parte ELPLP14. ♦...
Página 75
2. Espere a que el aparato se enfríe para quitar la tapa de la lámpara. Normalmente tardará aproximadamente una hora en enfriarse completamente. Para quitar la tapa de la lámpara, afloje el tornillo de montaje de la tapa con el destornillador suministrado con la lámpara de repuesto.
Solucionar problemas ste Capítulo describe los problemas que muestran con los indicadores de estado y proporciona información sobre lo que se debe hacer al presentarse problemas con el proyector. Está dividido en las siguientes secciones: • Problemas con el proyector. Consulte esta sección si el proyector no funciona y para saber qué...
Problemas con el proyector Si tiene problemas con el proyector, primero desactívelo y desconéctelo de la red. Enchufe de nuevo y active el proyector. Si no resuelve el problema, compruebe las luces de advertencia en la parte superior del proyector. Estas luces le avisan si existen problemas.
Página 79
❑ El indicador de temperatura es rojo. El proyector se ha sobrecalentado, lo cual hace que se apague la lámpara automáticamente. Deje que se enfríe unos minutos y luego vuelva a encenderlo. Asegúrese de que no hay nada que obstruya los orificios de ventilación. El filtro de aire puede estar bloqueado.
❑ Sólo se visualiza parte de la imagen del ordenador. Si el ajuste de resolución de salida del ordenador está puesto en un valor superior a 1024 x 768 (EMP-713/703) y 800 x 600 (EMP-503), el proyector redimensionará la imagen. Si la salida del ordenador no es compatible con esta redimensión, elija un ajuste de visualización diferente en el...
Página 81
❑ Se muestra una pantalla en blanco. La señal de ordenador no ha podido ser interpretada por el proyector. Verificar el formato de visualización (ver página 71 y 72). Cuando vea una pantalla en blanco, no podrá obtener acceso a los menús del proyector. ❑...
Tipo de visualización transistor de película fina TFT Tamaño de las pantallas 22,9 mm (0,9 pulgadas) de cristal líquido Resolución EMP-713/703: 1024 (horizontal) x 768 (vertical) pixeles EMP-503: 800(horizontal) x 600 (vertical) pixeles Distancia de proyección 1,1 - 13,8 metros*...
Página 84
Parte mecánica (con lente y pies) Altura 87 mm dimensión máxima Ancho 267 mm dimensión máxima Profundidad Con objetivo:213 mm dimensión máxima Peso Con objetivo: 2,6 kg. Eléctricas Voltaje 100 - 240 VAC Rango de frecuencias 50/60 Hz Alimentación 100 - 240 VAC 2.6 - 1.3A Entorno Temperatura Funcionamiento: 5 - 35˚C...
(EMP-713/703) y 800 x 600 (EMP-503) pixeles. Para proyectar una imagen de mayor resolución, el proyector la comprime a 1024 x 768 (EMP-713/703) y 800 x 600 (EMP- 503). La lista de la tabla siguiente muestra los formatos soportados por el proyector.
Asignación de patillas de los conectores Computer In Los conectores Computer In son conectores hembra de vídeo RGB, estilo micro-D de 15 patillas. Las asignaciones de patillas son: Patilla de entrada Señal Entrada rojo analógica Entrada verde analógica Entrada azul analógica GND rojo GND verde GND azul...
Glosario Brillo. La correlación de las luces y las sombras en una imagen. Contraste. Una medida de diferencias de tonos entre las partes más claras y las oscuras de una imagen. En una imagen de gran contraste, las áreas claras son muy brillantes y las oscuras son muy oscuras, con muy pocos niveles de grises entre blanco y negro.
Página 90
Serie. Tipo de interface de comunicación que transmite datos por un solo cable. S-Video. Un tipo de señal de vídeo que transmite luminosidad y color por separado. Vídeo compuesto. Un tipo de señal de vídeo que codifica la información de la imagen, luminosidad y sincronización de modo que se pueda transportar en una señal.
Cable de ratón PS/2 9 Cable de ratón USB 9, 12, 16, 21 Cable de salida de vídeo 18 Cable de vídeo RCA 24 Índice Cable S-Vídeo 25 Cambio de la lámpara 60 Color 48 Cómo guardar un logotipo de usuario 52 A/V Mute 36, 51 Conector S-Vídeo 25...
Página 92
Help 36 nstalación x NTSC 75 Indicador de funcionamiento 39 Indicador de lámpara 40 Origen 51 Indicador de temperatura 41 Indicadores de estado del proyector 39 P in P 37 Instalación 1 PAL 75 panel de control x Pantalla de Arranque 54 Keystone 51 Power 36 proyector x...
Página 93
Toma de salida de audio 26 Tono 49 Vida Lampara 56 Vídeo 43 Vídeo compuesto 76 Volumen 49 World Wide Web xi I I I I I I...
ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer : SEIKO EPSON CORPORATION Address : 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392-8502 Japan Representative : EPSON EUROPE B. V. Address : Entrada 701, 1096 EJ AMSTERDAM, The Netherlands Declares that the Product Kind of Equipment : LCD Projector...
Página 95
: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Trade Name : EPSON Type of Product : LCD Projector Model : EMP-713/703/503 / ELP-713/703/503...
FCC Compliance Statement For United States Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 99
SEIKO EPSON CORPORATION. No se asume responsabilidad de patente con respecto al uso de la información contenida aquí.
Página 100
Printed in Japan 402132201 (90018783) Impreso en papel 100% reciclado. 01.12-.4A(C01)