Dane Techniczne - Beurer EM 80 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para EM 80:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51
przewodów łączących elektrody. Upewnić się, że elektrody mają dobry
kontakt w obszarze stosowania.
(2) Upewnić się, że wtyczka jest trwale połączona z urządzeniem.
(3) Jeśli dźwięki nie zanikną przy pulsującym kanale, wymienić kabel
połączeniowy.
(4) Wyświetlacz wskazuje pulsujący sygnał baterii. Wymienić wszystkie
baterie.
Stymulacja jest bardzo wyczuwalna. Co robić?
(1) Jeśli rozbrzmiewa sygnał ostrzegawczy, przeprowadzić powyżej opisane
kroki zaradcze.
(2) Nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ., aby ponownie uruchomić program.
(3) Sprawdzić umiejscowienie elektrod wzgl. uważać, aby elektrody nie
nachodziły na siebie.
(4) Podwyższyć stopniowo intensywność impulsów.
(5) Baterie prawie wyczerpane. Wymienić baterie.
Niemiłe odczucie pod elektrodami. Co robić?
(1) Elektrody są źle umiejscowione. Sprawdzić umiejscowienie i zmienić w
razie potrzeby.
(2) Elektrody są zużyte. Mogą one nie gwarantować już równomiernego,
pełnopowierzchniowego rozdzielania prądu, co może prowadzić do
podrażnień skóry. Należy je więc wymienić.
Skóra robi się czerwona w obszarze stosowania. Co robić?
Natychmiast przerwać stosowanie i odczekać, aż skóra powróci do normy.
Szybko zanikające zaczerwienienie skóry pod elektrodą nie jest niebezpiecz-
ne i można to wytłumaczyć miejscowo wzbudzonym, silniejszym ukrwieniem.
Jeśli jednak podrażnienie pozostanie i dojdzie ew. do swędzenia lub zapale-
nia, należy przerwać stosowanie i skonsultować się z lekarzem. Ewentualna
przyczyna to uczulenie na powierzchnię samoprzylepną elektrody.

11. Dane techniczne

Nazwa i model:
EM 80
Forma krzywej wyjściowej: dwufazowy impuls prostokątny
Czas trwania impulsów:
40-250 μs
Częstotliwość pulsu:
1-120 Hz
Napięcie wyjściowe:
maks. 90 Vpp (przy 500 Ohm)
Prąd wyjściowy:
maks. 180 mApp (przy 500 Ohm)
Zasilanie:
3x baterie AA
Czas leczenia:
nastawiany w zakresie od 5 do 90 minut
Intensywność:
nastawiana w zakresie od 0 do 15
Warunki pracy:
10°C-40°C (50°F-104°F) przy względnej
wilgotności 30-85%
Warunki składowania:
-10°C-50°C (14°F-122°F) przy względnej
wilgotności 10-95%
Wymiary:
170 x 125 x 48 mm
Ciężar:
235 g (bez baterii), 310 g (włącznie z zapięciem na
pasek i bateriami)
Wyjaśnienie oznaczeń:
Część typu BF
Uwaga!
Należy przeczytać instrukcję obsługi!
Numer seryjny znajduje się na urządzeniu lub w komorze baterii.
Wskazówka: W przypadku stosowania urządzenia poza danymi zawartymi w
specyfikacji technicznej nie gwarantuje się jego poprawnego działania!
Zastrzega się prawo do zmian technicznych, rozwojowych oraz ulepszeń.
Niniejsze urządzenie odpowiada normom europejskim EN60601-1 i
EN60601-1-2 jak i EN60601-2-10 (Zgodność z IEC 61000-4-2, IEC 61000-
4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 610004-8, IEC
610004-11) i podlega szczególnym środkom bezpieczeństwa w odniesieniu
do kompatybilności elektromagnetycznej. Należy pamiętać, że urządzenia
przenośne i telefony komórkowe mogą mieć wpływ na to urządzenie. Infor-
macji szczegółowych udziela dział obsługi klienta pod wskazanym adresem.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymogom dyrektywy europejskiej dla
produktów medycznych 93/42/EC, prawu o produktach medycznych. W
przypadku tego urządzenia nie jest wymagane przeprowadzenie kontroli
działania ani dostarczenie informacji dot. obsługi zgodnie z § 5 niemieckiego
rozporządzenia dot. użytkowania produktów medycznych (MPBetreibV).
128
Urządzenie może emitować skuteczne
wartości wyjściowe ponad 10 mA w
interwałach 5-sekundowych.

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido