PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe proporcionar um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas. Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos •...
Não use o aparelho antes de instalá-lo na estrutura • embutida. Desligue o aparelho da fonte de alimentação antes de • realizar qualquer manutenção. Se o cabo de alimentação elétrica estiver danificado, deve • ser substituído pelo fabricante, por um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmente qualificada, para evitar perigos elétricos.
• O aparelho está equipado com um • Certifique-se de que não danifica a ficha e sistema de arrefecimento elétrico. É o cabo de alimentação eléctrica. Se for necessário utilizar a alimentação elétrica. necessário substituir o cabo de alimentação, esta operação deve ser efectuada pelo nosso Centro de Altura mínima do armário 590 (600) mm...
Página 6
O cabo de terra (cabo verde/amarelo) tem de – não mantenha pratos e alimentos ser 2 cm mais comprido do que os cabos de húmidos no aparelho após acabar de fase e neutro (cabos azul e castanho). cozinhar. – tenha cuidado quando remover ou 2.3 Utilização montar os acessórios.
2.6 Assistência • Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado se for necessário reparar o aparelho. 3. INSTALAÇÃO 3.1 Encastre AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation PORTUGUÊS...
4. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 4.1 Visão geral Painel de controlo Botão para as funções de aquecimento do forno Lâmpada/símbolo de alimentação Visor Símbolo / indicador de temperatura Botão de controlo (para a temperatura) Elemento de aquecimento Lâmpada Ventilador Baixo relevo da cavidade - Recipiente da limpeza com água Apoio para prateleira, removível Posições de prateleira...
5.3 Visor A. Funções de relógio B. Temporizador 6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 6.1 Antes da primeira utilização O forno pode emitir algum odor e fumo durante o pré-aquecimento. Certifique-se de que o espaço é...
7.1 Como definir: Função de aquecimento Tipo de aqueci‐ Aplicação mento Para assar peças de carne Passo 1 Rode o botão para as funções de grandes ou aves com ossos nu‐ aquecimento para selecionar uma fun‐ ma posição da prateleira. Para ção de aquecimento.
8. FUNÇÕES DE RELÓGIO 8.1 Funções de relógio Função de relógio Aplicação Para definir, alterar ou verificar a hora do dia. Hora do dia Para definir o tempo de funcionamento do forno. Duração Para definir uma contagem decrescente. Esta função não afeta o funcio‐ namento do forno.
Como definir: Conta-Minutos Passo 1 – prima repetidamente. – começa a piscar. Passo 2 – premir para definir a hora. A função começa automaticamente após 5 segundos. É emitido um sinal sonoro quando o tempo definido terminar. Passo 3 Premir qualquer botão para parar o sinal. Passo 4 Rodar os botões para a posição de desligado.
Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia do apoio para prateleiras. Prateleira em grelha, Tabuleiro para grelhar: Introduza o tabuleiro entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras imediatamente acima. 9.2 Utilizar as calhas telescópicas Certifique-se de que volta a colocar as calhas telescópicas totalmente no interior do Não lubrifique as calhas telescópicas.
10.2 Termóstato de segurança o forno possui um termóstato de segurança que corta a alimentação elétrica. O forno Se o forno for utilizado incorretamente ou volta a ativar-se automaticamente quando a tiver alguma anomalia, pode ocorrer um temperatura baixar. sobreaquecimento perigoso. Para evitar isso, 11.
Página 16
Cozedura Convencio‐ Aquecimento Ventilado BO‐ (min) (°C) (°C) Cheesecake but‐ 60 - 80 Forma de bolo, termilk Ø 26 cm Strudel 60 - 80 Tabuleiro para assar Torta de compota 30 - 40 Forma de bolo, Ø 26 cm Bolo-rei, pré-aque‐ 90 - 120 Forma de bolo, ça o forno vazio...
Página 17
Pré-aqueça o forno vazio. Cozedura Convencio‐ Aquecimento Ventila‐ PÃO E PIZ‐ (min) (°C) (°C) Pão branco, 1 - 2 uni‐ 60 - 70 dades, 0,5 kg cada Pão de centeio, não é 30 - 45 Forma retan‐ necessário pré-aque‐ gular Pãezinhos, 6 - 8 pãe‐...
Página 18
Cozedura Convenci‐ Aquecimento onal Ventilado CARNE (min) (°C) (°C) Carne De Vaca 50 - 70 Lombo de porco 90 - 120 Vitela 90 - 120 Carne assada, mal passada 50 - 60 Carne assada, média 60 - 70 Carne assada, bem passada 70 - 75 Cozedura Convencio‐...
11.3 Grelhador Pré-aqueça o forno vazio. Utilize a quarta posição da prateleira. Grelhador com a regulação de temperatura máxima. GRELHAR (kg) (min) (min) 1.º lado 2.º lado Bifes do lombo, 4 unidades 12 - 15 12 - 14 Bife de vaca, 4 unidades 10 - 12 6 - 8 Salgados, 8...
11.6 Secagem - Aquecimento Ventilado LEGUMES Cubra os tabuleiros com papel impermeável (°C) à gordura ou papel vegetal. Para obter o melhor resultado, desligue o Legumes para sopa 60 - 70 5 - 6 forno a meio do tempo de secagem, abra a Cogumelos 50 - 60 6 - 8...
Página 22
(°C) (min.) Pasteis, 9 unidades tabuleiro para assar ou tabu‐ 35 - 45 leiro para recolha de gorduras Pizza, congelada, prateleira em grelha 45 - 55 0,35 kg Torta suíça tabuleiro para assar ou tabu‐ 30 - 40 leiro para recolha de gorduras Brownie tabuleiro para assar ou tabu‐...
(°C) (min.) Legumes mediterrâni‐ tabuleiro para assar ou tabu‐ 35 - 45 cos, 0,7 kg leiro para recolha de gorduras 11.9 Informação para testes Testes de acordo com a norma IEC 60350-1. (°C) (min) Bolos pe‐ Cozedura Con‐ Tabuleiro 20 - 30 quenos, 20 vencional para assar...
Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe-os secar. Utilize um pano macio com água morna e um detergente suave. Não lave os acessórios na máquina de la‐ var loiça Não limpe acessórios anti-aderentes utilizando detergentes abrasivos ou objetos afiados. Acessórios 12.2 Como remover: Apoios para prateleiras...
Página 26
Passo 1 Abra completamente a porta e segure em ambas as dobradiças. Passo 2 Levante e rode as alavancas totalmente em ambas as dobradiças. Passo 3 Feche a porta do forno até meio, parando na primeira posição de abertura. Em seguida, levante e puxe a porta e remova-a dos en‐...
A zona com a impressão em relevo tem de ficar volta‐ da para o lado interior da porta. Certifique-se de que, após a instalação, a superfície da moldura do painel de vidro nas zonas da impressão em relevo não é ru‐ gosa.
......... Número de série (S.N.) ......... 14. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 14.1 Informação de produto e folha de informação de produto* Nome do fornecedor BEE435111M 949496100 Identificação do modelo BEK435111M 949496101 Índice de eficiência energética 81.2 Classe de eficiência energética Consumo de energia com uma carga normal, modo convencional 0.93 kWh/ciclo...
14.2 Poupança de energia Aquecimento residual Quando a duração da cozedura for superior a 30 min, reduza a temperatura do forno O forno possui funções que para 3 a 10 min no mínimo antes do fim da ajudam a poupar energia nos cozedura.
PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura • empotrada. Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de realizar • tareas de mantenimiento. Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el • fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos.
necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe hacerlo el Altura mínima del armario 590 (600) mm centro de servicio técnico autorizado. (Altura mínima del armario debajo de la encimera) • Evite que el cable de red toque o entre en contacto con la puerta del aparato o con Ancho del armario 560 mm...
Página 34
– no coloque papel de aluminio directamente en la parte inferior del Potencia total (W) Sección del cable interior del aparato. (mm²) – no ponga agua directamente en el máximo 2300 3 x 1 aparato caliente. – no deje platos húmedos ni alimentos máximo 3680 3 x 1.5 en el aparato una vez finalizada la...
• Utilice solo bombillas de las mismas características . 3. INSTALACIÓN 3.1 Empotrado ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven - Column installation ESPAÑOL...
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Resumen general Panel de control Mando de las funciones de cocción Piloto/símbolo de alimentación Pantalla Indicador/símbolo de temperatura Mando de control (para la temperatura) Elemento calentador Bombilla Ventilador Relieve de la cavidad - Contenedor de limpieza con agua Carril de apoyo, extraíble Niveles para las rejillas...
5.3 Pantalla A. Funciones del reloj B. Temporizador 6. ANTES DEL PRIMER USO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 6.1 Antes del primer uso El horno puede emitir olores y humos durante el precalentamiento. Asegúrese de que la sala esté ventilada. Paso 1 Paso 2 Paso 3...
Función de Aplicación Paso 2 Gire el mando de control para seleccio‐ nar la temperatura. cocción Paso 3 Al terminar la cocción, gire los mandos Para hornear pizza. Para obte‐ hasta la posición de apagado para apa‐ ner un dorado más intenso y gar el horno.
8. FUNCIONES DEL RELOJ 8.1 Funciones del reloj función de reloj Aplicación Ajustar, modificar o comprobar la hora. Hora Programar la duración del funcionamiento del horno. Duración Para configurar una cuenta atrás. Esta función no influye en el funciona‐ miento del horno. Puede ajustar esta función cualquier momento, incluso Avisador si el horno está...
Cómo ajustar: Avisador Paso 1 - pulsa repetidamente. - empieza a parpadear. Paso 2 - pulsa para ajustar la hora. La función empieza automáticamente tras 5 segundos. Al finalizar el tiempo programado, sonará la señal acústica. Paso 3 Pulsa cualquier tecla para detener la señal. Paso 4 Gira los mandos a la posición de apagado.
Bandeja honda: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo. Parrilla, Bandeja honda: Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima. 9.2 Utilización de los carriles Asegúrese de empujar los carriles telescópicos hasta el fondo del horno antes telescópicos de cerrar la puerta.
10.2 Termostato de seguridad de seguridad que interrumpe la alimentación. El horno se vuelve a encender El funcionamiento incorrecto del horno o los automáticamente cuando desciende la componentes defectuosos pueden provocar temperatura. sobrecalentamientos peligrosos. Para evitarlo, el horno dispone de un termostato 11.
Página 44
Cocción convencio‐ Aire caliente RE‐ POSTERÍA (min) (°C) (°C) Masa con mante‐ 3 (2 y 4) 20 - 30 Molde de pas‐ quilla Tarta de queso 60 - 80 Molde de pas‐ (con suero) tel, Ø 26 cm Strudel 60 - 80 Bandeja Tarta de mermela‐...
Página 45
Cocción convencional Aire caliente PAN Y PIZ‐ (min) (°C) (°C) Pan blanco, 1 - 2 tro‐ 60 - 70 zos, 0,5 kg cada Pan de centeno, no se 30 - 45 Molde para necesita precalentar Pan/Rollitos, 6 - 8 pa‐ 2 (2 y 4) 25 - 40 Bandeja...
Página 46
Cocción convencio‐ Aire caliente CARNE (min) (°C) (°C) Rosbif poco hecho 50 - 60 Rosbif en su punto 60 - 70 Rosbif muy hecho 70 - 75 Cocción convencional Aire caliente CARNE (min) (°C) (°C) Paletilla de cerdo, con corteza 120 - 150 Morcillo de cerdo, 2 trozos 100 - 120...
(°C) (min) Brownie bandeja o bandeja honda 45 - 50 Soufflé, 6 piezas ramekin cerámico sobre parri‐ 45 - 55 Base de masa brisé molde de base sobre parrilla 35 - 45 Tarta Victoria bandeja de hornear sobre pa‐ 35 - 50 rrilla Pescado pochado, bandeja o bandeja honda...
Página 51
(°C) (min) Pastelillos, Cocción con‐ Bandeja de 20 - 30 20 unidades vencional cocción por bandeja Pastelillos, Aire caliente Bandeja de 150 - 20 - 35 20 unidades cocción por bandeja Pastelillos, Aire caliente Bandeja de 2 y 4 150 - 20 - 35 20 unidades cocción...
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 12.1 Notas sobre la limpieza Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y ja‐ bón suave. Limpie y compruebe la junta de la puerta alrededor del interior. Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas.
Paso 3 Tire del extremo trasero del carril de apoyo para despegarlo de la pared la‐ teral y sáquelo. Paso 4 Coloque los carriles apoyo en el or‐ den inverso. Los pasadores de retención de los ca‐ rriles telescópicos deben estar orien‐ tados hacia la parte frontal.
Paso 5 Sujete por ambos lados el acabado de la puerta (B), situado en el borde superior de ésta, y empuje hacia dentro para soltar el sello de resorte. Paso 6 Tire del borde de la puerta hacia delante pa‐ ra desengancharla.
Se recomienda escribir los datos aquí: Modelo (MOD): ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... 14. EFICACIA ENERGÉTICA 14.1 Información del producto y Hoja de información del producto* Nombre del proveedor BEE435111M 949496100 Identificación del modelo BEK435111M 949496101 ESPAÑOL...
Fuente de calor Electricidad Volumen 72 l Tipo de horno Horno empotrado BEE435111M 27.6 kg Masa BEK435111M 27.4 kg * Para la Unión Europea según los Reglamentos de la UE 65/2014 y 66/2014. Para la República de Bielorrusia según STB 2478-2017, apéndice G; STB 2477-2017, anexos A y B.
15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos. Lleve el producto a su centro de contenedores adecuados para su reciclaje. reciclaje local o póngase en contacto con su Ayude a proteger el medio ambiente y la oficina municipal.