Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CD/CASSETTE RECEIVER
RECEPTOR CON CD/CASSETTE
RECEPTEUR CD/CASSETTE
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
LVT1748-002A
[UN]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JVC KWTC801

  • Página 1 CD/CASSETTE RECEIVER RECEPTOR CON CD/CASSETTE RECEPTEUR CD/CASSETTE INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS LVT1748-002A [UN]...
  • Página 2 IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with optical instruments.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents Tape operations ..... 13 How to read this manual ......Playing a tape ........13 Control panel ......4 Finding the beginning of a tune ..... 13 Parts identification ......... Other convenient tape functions .... 13 Getting started ....... 5 Sound adjustments ....
  • Página 4: Control Panel

    Control panel Parts identification Display window 1 Display window r TAPE/PROG (Program) button 2 Loading slot t FM/AM button y 0 (Tape Eject) button 3 MUTE button 4 SCAN button u VOLUME control dial 5 AST (Auto Store) button PUSH POWER (Power) button 6 DISP (Display) button Display window 7 TUNE/FOLDER dial...
  • Página 5: Getting Started

    Getting started ⁄ Basic operations Adjust the sound as you want. (See page 14.) To drop the volume in a moment (MUTE) To restore the sound, press it again or turn the VOLUME control dial. To turn off the power Turn on the power.
  • Página 6: Radio Operations

    Radio operations To tune in to a station manually Listening to the radio In step Ÿ on the left column... The frequency changes in 50 kHz/200 kHz intervals for FM and 9 kHz/10 kHz intervals for AM. When an FM stereo broadcast is hard to receive Lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
  • Página 7: Storing Stations In Memory

    Storing stations in memory Manual presetting Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into the You can preset six stations for each band. preset number 4 of the FM1 band. • You can use AST (Auto Store) only for FM bands.
  • Página 8: Disc Operations

    Disc operations Playing a disc in the unit All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. • When inserting an audio CD or a CD Text • When inserting an MP3 or a WMA disc: disc: Total playing Total track...
  • Página 9: Connecting The Cd Changer

    • If you are not sure how to connect the CD changer correctly, consult your car dealer or JVC car audio dealer, or have it installed by a qualified technician. About the CD changer It is recommended to use a JVC MP3- compatible CD changer with your unit.
  • Página 10 To fast-forward or reverse the track/file • When the current disc is an audio CD or a CD Text disc: To go to the next or previous tracks/files Elapsed Current track playing time number Appears only when an MP3-compatible CD changer is connected. •...
  • Página 11: Changing The Display Information

    To show the rest of the characters in the Changing the display information track/file title, performer’s name or disc title While playing an audio CD or a CD Text disc The display can show 8 characters at a time. Track title ( lights up) If the current disc is an audio CD, “NO TITLE”...
  • Página 12: Selecting The Playback Modes

    Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. Repeat play Mode Plays repeatedly TRK RPT The current track/file. • RPT lights up FLD RPT* All tracks/files of the current folder. • RPT and light up.
  • Página 13: Tape Operations

    Tape operations Playing a tape Finding the beginning of a tune Multi Music Scan (MMS) allows you to automatically start playback from the beginning of a specified tune. Specify the tune you want to locate (how many tunes ahead of or before the current tune).
  • Página 14: Sound Adjustments

    Sound adjustments Adjusting the sound Indication Range BAS (bass) –06 (min.) Adjust the bass. +06 (max.) TRE (treble) –06 (min.) Adjust the treble. +06 (max.) FAD* (fader) R06 (Rear only) Adjust the front and rear speaker balance. F06 (Front only) BAL (balance) L06 (Left only) You can adjust the sound characteristics to your...
  • Página 15: Ipod Operations

    This unit is ready for operating an Apple iPod from the control panel. Turn the dial one step to Before operating your iPod, connect a JVC the right. interface adapter — KS-PD100 for Apple iPod (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of this unit.
  • Página 16: Selecting The Playback Modes

    Random play Select the desired menu. Each time you press the button, the menu ALBM RDM Functions the same as changes as follows: “Shuffle Albums” of the iPod. PLAYLIST O ARTISTS O ALBUMS O • RPT and light up. SONGS O GENRES O COMPOSER SONG RDM Functions the same as (back to the beginning)
  • Página 17: Maintenance

    Maintenance Do not use the following discs: Handling discs Warped Moisture condensation disc Moisture may condense on the lens inside the Sticker Sticker CD player in the following cases: residue • After starting the heater in the car. • If it becomes very humid inside the car. Stick-on Should this occur, the CD player may label...
  • Página 18: More About This Unit

    More about this unit Basic operations Disc operations Turning on the power General • By pressing the source buttons, you can also • MP3 and WMA (Windows Media Audio) ® turn on the power. If the source is ready, “tracks” (words “file” and “track” are used playback also starts.
  • Página 19 – There are improper recording conditions * The parenthetic figure is the maximum (missing data, etc.) or media conditions number of characters for file/folder names (stain, scratch, warp, etc.). in case the total number of files and folders is 313 or more. •...
  • Página 20 Tape operations – iPod nano* – iPod video (5th Generation)* Playing a tape When you connect the iPod nano to the • While locating a specified tune: interface adapter, be sure to disconnect the – If the tape is rewound to its beginning, headphones;...
  • Página 21: Troubleshooting

    Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Remedies/Causes • Sound cannot be heard from the • Adjust the volume to the optimum level. speakers. • Check the cords and connections. •...
  • Página 22 Symptoms Remedies/Causes • A cassette cannot be inserted. Insert the cassette with the exposed tape facing right. • “NO TAPE” appears on the display. Insert a cassette correctly. • Cassette tapes become hot. This is not a malfunction. • Tape sound is at very low level and Clean the tape head using a head cleaning tape.
  • Página 23: Specifications

    Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Maximum Power Output: Type: Compact disc player Front: 40 W per channel Signal Detection System: Non-contact optical Rear: 40 W per channel pickup (semiconductor laser) Continuous Power Output (RMS): Number of Channels: 2 channels (stereo) Front: 20 W per channel into 4 Ω, 40 Hz Frequency Response: 30 Hz to 20 000 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8%...
  • Página 24 IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado. 3. AVISO: Radiación láser de clase 1M visible y/o invisible cuando ésta abierto. No mirar directamente con instrumental óptico.
  • Página 25 Contenido Operaciones de la cinta ..13 Cómo leer este manual ......Cómo reproducir una cinta ....13 Panel de control ..... 4 Cómo encontrar el comienzo de una Identificación de las partes ....canción ..........13 Procedimientos iniciales ..5 Otras funciones convenientes de la cinta Operaciones básicas ......
  • Página 26: Panel De Control

    Panel de control Identificación de las partes Ventanilla de visualización 1 Ventanilla de visualización r Botón TAPE/PROG (Programa) 2 Ranura de carga t Botón FM/AM y Botón 0 (expulsión de la cinta) 3 Botón MUTE 4 Botón SCAN u Disco de control VOLUME 5 Botón AST (Almacenamiento automático) Botón PUSH POWER (encendido/apagado) 6 Botón DISP (visualizar)
  • Página 27: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales ⁄ Operaciones básicas Ajuste el sonido según se desee. (Consulte la página 14.) Para disminuir el volumen en un instante (MUTE) Para restaurar el sonido, púlselo nuevamente o gire el disco de control VOLUME. Para apagar la unidad Encienda la unidad.
  • Página 28: Operaciones De La Radio

    Operaciones de la radio Para sintonizar manualmente una emisora Para escuchar la radio En el paso Ÿ de la izquierda... La frecuencia cambia en intervalos de 50 kHz/200 kHz para FM y de 9 kHz/10 kHz para AM. Cuando una radiodifusión en FM estéreo sea difícil de recibir Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad...
  • Página 29: Preajuste Manual

    Preajuste manual Cómo almacenar emisoras en la Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 memoria MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. • Solo se puede usar AST (almacenamiento automático) para bandas de FM.
  • Página 30: Operaciones De Los Discos

    Operaciones de los discos Para reproducir un disco en el receptor Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. • Cuando se inserta un disco CD de audio o • Cuando se inserta un disco MP3 o WMA: CD Text: Número total Tiempo de...
  • Página 31: Conexión Del Cambiador De Cd

    Acerca del cambiador de CD Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • También podrá conectar cambiadores de CD de la serie CH-X (excepto CH-X99 y CH-X100). Sin embargo, no podrá...
  • Página 32 Para avance rápido o retroceso de la pista/ • Cuando el disco actual es un CD de audio o un CD Text: archivo Tiempo de Número de la reproducción pista actual Para ir a las próximas pistas/archivos o las transcurrido previas Aparece sólo cuando se ha conectado un cambiador de CD compatible con MP3.
  • Página 33: Cambio De La Información En Pantalla

    Para exhibir el resto de los caracteres Cambio de la información en del título de la pista/archivo, nombre del pantalla artista o título del disco Al reproducir un CD de audio o un CD de texto La pantalla puede exhibir 8 caracteres a la vez. Título de la pista Si el disco actual es un CD de audio, ( se enciende)
  • Página 34: Cómo Seleccionar Los Modos De Reproducción

    Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Reproducción repetida Modo Reproduce repetidamente TRK RPT La pista/archivo actual. • RPT se enciende. FLD RPT* Todas las pistas/archivos de la carpeta actual.
  • Página 35: Operaciones De La Cinta

    Operaciones de la cinta Cómo reproducir una cinta Cómo encontrar el comienzo de una canción Multi Music Scan (MMS) le permite iniciar automáticamente la reproducción desde el comienzo de la canción especificada. Especifique la canción que desea localizar (cuántas canciones después o antes de la actual).
  • Página 36: Ajustes Del Sonido

    Ajustes del sonido Cómo ajustar el sonido Indicación Margen BAS (graves) –06 (mín.) Ajustar los graves. +06 (máx.) TRE (agudos) –06 (mín.) Ajustar los agudos. +06 (máx.) FAD* (fader) R06 (Trasero Ajusta el balance de los solamente) altavoces delanteros y traseros.
  • Página 37: Operaciones Del Ipod

    Gire el disco un paso Antes de operar su iPod, conecte un adaptador hacia la derecha. de interfaz JVC — KS-PD100 para iPod de Apple (comprado por separado) a la toma del cambiador de CD ubicada en la parte posterior de esta unidad.
  • Página 38: Cómo Seleccionar Los Modos De Reproducción

    Reproducción aleatoria Seleccione el menú deseado. Cada vez que pulse el botón, el menú cambia de ALBM RDM Funciona de igual manera la siguiente manera: que “Aleatorio Álbumes” del iPod. PLAYLIST O ARTISTS O ALBUMS O • RPT y se encienden. SONGS O GENRES O COMPOSER SONG RDM Funciona de igual manera...
  • Página 39: Mantenimiento

    Mantenimiento No utilice los siguientes discos: Manejo de los discos Disco Condensación de humedad alabeado Podría condensarse humedad en la lente alojada Pegatina Restos de en el interior del reproductor de CD, en los pegatina siguientes casos: • Después de encender el calefactor del automóvil.
  • Página 40: Más Sobre Este Receptor

    Más sobre este receptor Operaciones básicas Operaciones de los discos Conexión de la alimentación General • También es posible encender la unidad • Las “pistas” (los términos “archivo” y “pista” pulsando los botones de fuente. Si está se utilizan indistintamente) MP3 y WMA preparada la fuente, también se iniciará...
  • Página 41 – Las condiciones inadecuadas de grabación * La cifra entre paréntesis corresponde al (datos faltantes, etc.), o del medio número máximo de caracteres para los nombres de archivo/carpeta en el caso de (manchas, arañazos, alabeo, etc.). que el número total de archivos y carpetas •...
  • Página 42 Operaciones de la cinta – iPod nano* – iPod video (5ª Generación)* Cómo reproducir una cinta Al conectar el iPod nano al adaptador • Mientras se está buscando la canción de interfaz, asegúrese de desconectar los especificada: audífonos; de lo contrario, no se escuchará –...
  • Página 43: Localización De Averías

    Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas • No se puede escuchar el sonido a través • Ajuste el volumen al nivel óptimo. de los altavoces.
  • Página 44 Síntomas Soluciones/Causas • No se puede introducir el cassette. Inserte el cassette con el lado expuesto de la cinta hacia la derecha. • Aparece “NO TAPE” en la pantalla. Inserte correctamente el cassette. • Las cintas cassette se calientan. Esto no es ningún signo de anomalía. •...
  • Página 45: Especificaciones

    Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD AUDIO Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin Máxima potencia de salida: contacto (láser semiconductor) Delantera: 40 W por canal Número de canales: 2 canales Trasera: 40 W por canal (estereofónicos)
  • Página 46 IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1 M une fois ouvert. Ne pas regarder directement avec des instruments optiques.
  • Página 47 Table des matieres Comment lire ce manuel ......Opérations pour les cassettes ... 13 Lecture d’une cassette ......13 Panneau de commande ..4 Localisation du début d’un morceau ..13 Identification des parties ......Autres fonctions pratiques pour les Pour commencer ....
  • Página 48: Panneau De Commande

    Panneau de commande Identification des parties Fenêtre d’affichage 1 Fenêtre d’affichage r Touche TAPE/PROG (Programme) 2 Fente d’insertion t Touche FM/AM y Touche 0 (éjection de la cassette) 3 Touche MUTE 4 Touche SCAN u Molette de commande VOLUME 5 Touche AST (Auto Store) Touche PUSH POWER (mise sous tension) 6 Touche DISP (Affichage) Fenêtre d’affichage...
  • Página 49: Pour Commencer

    Pour commencer ⁄ Opérations de base Ajustez le son comme vous le souhaitez. (Voir page 14.) Pour couper le volume momentanément (MUTE) Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche ou tournez la molette de commande VOLUME. Pour mettre l’appareil hors tension Mise sous tension de l’appareil.
  • Página 50: Fonctionnement De La Radio

    Fonctionnement de la radio Pour accorder une station manuellement Écoute de la radio À l’étape Ÿ ci-à gauche... La fréquence change par intervalle de 50 kHz/200 kHz pour FM et par intervalle de 9 kHz/10 kHz pour AM. Quand une émission FM stéréo est difficile à...
  • Página 51: Préréglage Manuel

    Préréglage manuel Mémorisation des stations Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de Vous pouvez prérégler six stations pour chaque préréglage 4 de la bande FM1. bande. • Vous pouvez utiliser la fonction AST (Auto Store) uniquement pour les bandes FM.
  • Página 52: Opérations Des Disques

    Opérations des disques Lecture d’un disque dans l’autoradio Toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. • Lors de l’insertion d’un disque CD audio • Lors de l’insertion d’un disque MP3 ou ou CD Text: WMA: Durée de lecture...
  • Página 53: Connexion Du Changeur De Cd

    JVC, ou faites-le installer par un technicien qualifié. À propos du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio. • Vous pouvez aussi connecteur un autre changeur de CD de la série CH-X (sauf le CH-X99 et le CH-X100).
  • Página 54 Pour faire avancer ou reculer rapidement la • Quand le disque actuel est un CD audio ou un CD Text: plage/fichier Durée de Numéro de la lecture écoulée plage actuelle Pour aller aux plages/fichiers suivants ou Apparaît uniquement quand un changeur précédents de CD compatible MP3 est connecté.
  • Página 55: Changement Des Informations Sur L'affichage

    Pour afficher le reste des caractères pour Changement des informations sur le titre de la plage/fichier, le nom de l’affichage l’interprète ou le titre du disque Lors de la lecture d’un CD ou d’un disque CD Text L’affichage ne peut montrer que 8 caractères en même temps.
  • Página 56: Sélection Des Modes De Lecture

    Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. Lecture répétée Mode Reproduit répétitivement TRK RPT La plage/fichier actuel. • RPT s’allume FLD RPT* Toutes les plages/fichiers du dossier actuel. • RPT et s’allument.
  • Página 57: Opérations Pour Les Cassettes

    Opérations pour les cassettes Lecture d’une cassette Localisation du début d’un morceau La fonction Multi Music Scan (MMS) vous permet de démarrer automatiquement la lecture à partir du début d’un morceau donné. Spécifiez le morceau que vous souhaitez localiser (combien de morceaux après ou avant le morceau actuel).
  • Página 58: Ajustements Sonores

    Ajustements sonores Ajustement du son Indication Plage BAS (graves) –06 (min.) à Ajuste les graves. +06 (max.) TRE (aigus) –06 (min.) à Ajuste les aigus. +06 (max.) FAD* (fader) R06 (arrière seulement) Ajustez la balance avant- arrière des enceintes. à F06 (avant seulement) Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son...
  • Página 59: Utilisation De Ipod

    Tournez la molette d’un Avant de commander votre iPod, connectez cran vers la droite. un adaptateur d’interface JVC—KS-PD100 pour Apple iPod (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de cet appareil. Référez-vous à “Utilisation de iPod” à la page Pour reprendre la lecture, tournez de nouveau la molette d’un cran vers la droite.
  • Página 60: Sélection Des Modes De Lecture

    Lecture aléatoire Choisissez le menu souhaité. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le ALBM RDM Fonctionne de la même façon que la fonction menu change comme suit: “Aléatoire Albums” pour iPod. • RPT et s’allument. PLAYLIST O ARTISTS O ALBUMS O SONGS O GENRES O COMPOSER SONG RDM Fonctionne de la même...
  • Página 61: Entretien

    Entretien Manipulation des disques N’utilisez pas les disques suivants: Disque Condensation d’humidité gondolé De la condensation peut se produire sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD dans les cas Autocollant Reste suivants: d’étiquette • Après le démarrage du chauffage dans la voiture.
  • Página 62: Pour En Savoir Plus À Propos De Cet Autoradio

    Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base Opérations des disques Mise sous tension de l’appareil Généralités • En appuyant sur les touches de source, vous • Les “plages” MP3 et WMA (Windows pouvez aussi mettre l’appareil sous tension. Si Media Audio) (les termes “fichier”...
  • Página 63 – Les conditions de l’enregistrement (données * Le nombre entre parenthèse indique le nombre de caractères maximum pour les manquantes, etc.) ou du support (tâche, noms de fichier/dossier dans le cas ou le rayure, gondolage) sont incorrectes. • Les CD-RW nécessite un temps nombre total de fichiers et de dossier est supérieur ou égal à...
  • Página 64 Opérations pour les cassettes – iPod nano* – iPod video (5e génération)* Lecture d’une cassette Quand vous connectez iPod nano à cet • Lors de la localisation d’un morceau donné: adaptateur d’interface, assurez-vous de – Si la bande est rebobiné jusqu’à son début, déconnecter le casque d’écoute;...
  • Página 65: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remèdes/Causes • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. •...
  • Página 66 Symptôme Remèdes/Causes • La cassette ne peut pas être insérée. Insérez la cassette avec la partie exposée de la bande dirigée vers la droite. • “NO TAPE” apparaît sur l’affichage. Insérez une cassette correctement. • Les bandes des cassettes deviennent Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
  • Página 67: Spécifications

    Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR SECTION DU LECTEUR CD AUDIO Type: Lecteur de disque compact Système de détection du signal: Capteur optique Puissance de sortie maximum: sans contact (laser semi-conducteur) Avant: 40 W par canal Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Arrière: 40 W par canal Réponse en fréquence: 30 Hz à...
  • Página 68 ‫ﻣﻬﻢ ﻟﻠﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻠﻴﺰرﻳﺔ‬ ‫١. ﺻﻨﻒ ١ ﻣﻨﺘﺞ ﻟﻴﺰري‬ ‫٢. ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻻ ﺗﻔﺘﺢ اﻟﻐﻄﺎء اﻟﻌﻠﻮي. ﻻ ﻳﻮﺟﺪ اﺟﺰاء داﺧﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻳﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم ﺻﻴﺎﻧﺘﻬﺎ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺤﺎﺟﺔ ﻟﻠﺼﻴﺎﻧﺔ؛‬ .‫اﺗﺮك ﺟﻤﻴﻊ اﻋﻤﺎل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ ﻟﻼﺷﺨﺎص اﻟﻤﺨﺘﺼﻴﻦ ﻓﻘﻂ‬ ‫1 ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻔﺘﻮﺣ ﺎ ً . ﺗﺠﻨﺐ اﻟﻨﻈﺮ ﻣﺒﺎﺷﺮة داﺧﻞ‬M ‫٣. ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻳﻮﺟﺪ إﺷﻌﺎع ﻟﻴﺰري ﻣﺮﺋﻲ و/أو ﻏﻴﺮ ﻣﺮﺋﻲ ﻣﻦ اﻟﻔﺌﺔ‬ .‫اﻟﺠﻬﺎز...
  • Página 69 ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎت‬ ١٣ ........‫ﺗﺸﻐﻴﻼت اﻟﺸﺮﻳﻂ‬ ٣ ..........‫ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻗﺮاءة ﻫﺬا اﻟﻜﺘﻴﺐ‬ ١٣ ....... ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺸﺮﻳﻂ‬ ٤ ........‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ١٣ ............‫اﻳﺠﺎد ﺑﺪاﻳﺔ اﻏﻨﻴﺔ‬ ٤ ..............‫اﺳﻤﺎء اﻻﺟﺰاء‬ ١٣ ......‫وﻇﺎﺋﻒ اﻟﺸﺮﻳﻂ اﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ اﻻﺧﺮى‬ ٥ .......... ‫ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ١٤ ........‫ﺿﺒﻮﻃﺎت اﻟﺼﻮت‬ ٥ ....... ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻼت اﻻﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ١٤...
  • Página 70 ‫ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺘﺤﻜﻢ‬ ‫اﺳﻤﺎء اﻻﺟﺰاء‬ ‫ﻧﺎﻓﺬة اﻟﻌﺮض‬ (‫ )اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬TAPE/PROG ‫% زر‬ ‫1 ﻧﺎﻓﺬة اﻟﻌﺮض‬ FM/AM ‫& زر‬ ‫2 ﻓﺘﺤﺔ اﻟﺘﺤﻤﻴﻞ‬ (‫( زر 0 )اﺧﺮاج اﻟﺸﺮﻳﻂ‬ MUTE ‫3 زر‬ VOLUME ‫) ﻗﺮص اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ‬ SCAN ‫4 زر‬ (‫ )اﻟﻄﺎﻗﺔ‬PUSH POWER ‫زر‬ (‫ )اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ‬AST ‫5 زر‬ (‫...
  • Página 71 ‫ﺑﺪء اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻼت اﻻﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫اﺿﺒﻂ اﻟﺼﻮت ﻛﻤﺎ ﺗﺮﻳﺪ. )اﻧﻈﺮ ﺻﻔﺤﺔ‬ .(١٤ ‫ﻟﻜﺘﻢ اﻟﺼﻮت ﺑﻠﺤﻈﺔ‬ (MUTE) ‫ﻻﺳﺘﻌﺎدة اﻟﺼﻮت، اﺿﻐﻂ اﻟﺮز ﻣﺮة‬ ‫أﺧﺮى أو ﻗﻢ ﺑﺈدارة ﻗﺮص اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ‬ .(‫ )ﻣﺴﺘﻮى اﻟﺼﻮت‬VOLUME ، ‫ﻟﻔﺼﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫اوﺻﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺿﺒﻂ اﻟﺴﺎﻋﺔ‬ ١ FM/AM ‫ﻟﻤﻮاﻟﻒ...
  • Página 72 ‫ﺗﺸﻐﻴﻼت اﻟﺮادﻳﻮ‬ ‫ﻟﻠﺘﻮﻟﻴﻒ ﻋﻠﻰ اﻟﻤﺤﻄﺔ ﻳﺪوﻳﺎ‬ ‫اﻻﺳﺘﻤﺎع اﻟﻰ اﻟﺮادﻳﻮ‬ ...‫ﻓﻲ اﻟﺨﻄﻮة 2 ﻣﻦ اﻟﻌﻤﻮد اﻟﻴﻤﻴﻦ‬ ‫ﻳﺘﻐﻴﺮ اﻟﺘﺮدد ﺑﻔﻮاﺻﻞ ٠٥ ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ/٠٠٢ ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬ ‫ وﺑﻔﻮاﺻﻞ ٩ ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ/٠١ ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ‬FM ‫ﻟﻤﻮﺟﺔ‬ .AM ‫ﻟﻤﻮﺟﺔ‬ ‫ اﻟﺴﺘﻴﺮﻳﻮ ﺻﻌﺐ‬FM ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺑﺚ ﻣﻮﺟﺔ‬ ‫اﻻﺳﺘﻘﺒﺎل‬...
  • Página 73 ‫اﻟﻀﺒﻂ اﻟﻤﺴﺒﻖ اﻟﻴﺪوي‬ ‫ﺧﺰن اﻟﻤﺤﻄﺎت ﻓﻲ اﻟﺬاﻛﺮة‬ ‫ ذات ﺗﺮدد ٥,٢٩ ﻣﻴﻐﺎﻫﺮﺗﺰ ﻋﻠﻰ رﻗﻢ‬FM ‫ﻣﺜﺎل: ﺧﺰن ﻣﺤﻄﺔ‬ .FM1 ‫اﻟﻀﺒﻂ اﻟﻤﺴﺒﻖ ٤ ﻟﻤﻮﺟﺔ‬ .‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻋﻤﻞ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺒﻖ ﻟﺴﺖ ﻣﺤﻄﺎت ﻟﻜﻞ ﻣﻮﺟﺔ‬ ١ ‫ )اﻟﺘﺨﺰﻳﻦ اﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻲ( ﻓﻘﻂ‬AST ‫• ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام وﻇﻴﻔﺔ‬ .FM ‫ﻣﻊ ﻣﺤﻄﺎت‬ ‫اﻟﻀﺒﻂ...
  • Página 74 ‫ﺗﺸﻐﻴﻼت اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻓﻲ اﻟﻤﺲ ﺗﻘﺒﻞ‬ ‫ﺳﻮف ﻳﺘﻢ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻛﻞ اﻟﻤﺴﺎرات ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر ﺣﺘﻰ‬ .‫ﻳﺘﻢ ﺗﻐﻴﻴﺮ اﻟﻤﺼﺪر او اﺧﺮاج اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬ :WMA ‫ او‬MP3 ‫• ﻋﻨﺪ ادﺧﺎل اﺳﻄﻮاﻧﺔ‬ :CD ‫ او ﻧﺺ‬CD ‫• ﻋﻨﺪ ادﺧﺎل اﺳﻄﻮاﻧﺔ ﺻﻮت‬ ‫وﻗﺖ اﻻﺳﺘﻤﺎع اﻟﻜﻠﻲ‬ ‫ﻋﺪد...
  • Página 75 ‫• ﻋﻨﺪ رﺑﻂ اﻟﺒﺮاﻏﻲ أو اﻟﻤﺴﺎﻣﻴﺮ، اﺣﺮص ﻋﻠﻰ ﻋﺪم ﺛﻘﺐ‬ .‫أي ﺳﻠﻚ ﺗﻮﺻﻴﻞ‬ CD ‫• إذا ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﻣﺘﺄﻛﺪ ً ا ﻣﻦ ﻛﻴﻔﻴﺔ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺒﺪل‬ JVC ‫ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ، اﺳﺘﺸﺮ وﻛﻴﻞ ﺳﻴﺎرﺗﻚ أو وﻛﻴﻞ‬ ‫ﻷﻧﻈﻤﺔ اﻟﺴﻴﺎرات اﻟﺼﻮﺗﻴﺔ، أو ﻗﻢ ﺑﺘﺮﻛﻴﺒﻪ ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ .‫ﻓﻨﻲ ﻣﺆﻫﻞ‬...
  • Página 76 ‫ﻟﻠﺘﻘﺪﻳﻢ اﻟﺴﺮﻳﻊ أو ﺗﺮﺟﻴﻊ اﻟﻤﺴﺎر/اﻟﻤﻠﻒ‬ ‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ ﻫﻲ اﺳﻄﻮاﻧﺔ‬ :CD ‫ او ﻧﺺ‬CD ‫ﺻﻮت‬ ‫ﻟﻼﻧﺘﻘﺎل إﻟﻰ اﻟﻤﺴﺎرات/اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ أو‬ ١ ‫وﻗﺖ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﻨﻘﻀﻲ‬ ‫رﻗﻢ اﻟﻤﺴﺎر اﻟﺤﺎﻟﻲ‬ ‫اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ‬ ‫ﻣﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻊ‬ ‫ﺗﻈﻬﺮ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺒﺪل أﻗﺮاص‬ ١ ‫ﺗﻨﺴﻴﻖ‬ ‫•...
  • Página 77 /‫ﻟﻌﺮض ﺑﻘﻴﺔ اﻟﺮﻣﻮز ﻓﻲ ﻋﻨﻮان اﻟﻤﺴﺎر‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻟﻌﺮض‬ ‫اﻟﻤﻠﻒ أو اﺳﻢ اﻟﻤﻐﻨﻲ أو ﻋﻨﻮان اﻷﺳﻄﻮاﻧﺔ‬ ‫ ﺻﻮﺗﻴﺔ أو‬CD ‫أﺛﻨﺎء ﺗﺸﻐﻴﻞ أﺳﻄﻮاﻧﺔ‬ ‫ ﻧﺼﻴﺔ‬CD ‫أﺳﻄﻮاﻧﺔ‬ .‫ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ اﻟﺸﺎﺷﺔ ﻋﺮض ٨ رﻣﻮز ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮة‬ *‫ﻋﻨﻮان اﻟﻤﺴﺎر‬ ١ (‫) ﻳﻀﻲء‬ ‫، ﺗﻈﻬﺮ‬ ‫اذا...
  • Página 78 ‫اﺧﺘﻴﺎر اوﺿﺎع اﻻﺳﺘﻤﺎع‬ .‫ﻳﻤﻜﻨﻚ ﻓﻘﻂ اﺳﺘﻌﻤﺎل وﺿﻊ واﺣﺪ ﻣﻦ اوﺿﺎع اﻻﺳﺘﻤﺎع اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺑﻮﻗﺖ واﺣﺪ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺘﻜﺮر‬ ‫ﻳﺸﻐّ ﻞ ﺑﺼﻮرة ﻣﺘﻜﺮرة‬ ‫اﻟﻮﺿﻊ‬ .‫اﻟﻤﺴﺎر/اﻟﻤﻠﻒ اﻟﺤﺎﻟﻲ‬ TRK RPT RPT ‫• ﻳﻀﻲء اﻟﻤﺒﻴﻦ‬ .‫ﻛﻞ ﻣﺴﺎرات/ﻣﻠﻔﺎت اﻟﻤﺠﻠﺪ اﻟﺤﺎﻟﻲ‬ ١ *FLD RPT ‫ و‬RPT ‫• ﻳﻀﻲء اﻟﻤﺒﻴ ّ ﻦ‬ .‫ﻛﻞ...
  • Página 79 ‫ﺗﺸﻐﻴﻼت اﻟﺸﺮﻳﻂ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺸﺮﻳﻂ‬ ‫اﻳﺠﺎد ﺑﺪاﻳﺔ اﻏﻨﻴﺔ‬ ‫( ﻣﻦ‬MMS) ‫ﺗﺴﻤﺢ ﻟﻚ وﻇﻴﻔﺔ ﻣﺴﺢ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻲ اﻟﻤﺘﻌﺪد‬ .‫اﻟﺒﺪء اوﺗﻮﻣﺎﺗﻴﻜﻴ ﺎ ً ﺑﺎﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ ﺑﺪاﻳﺔ اﻏﻨﻴﺔ ﻣﺤﺪدة‬ ‫ﺣﺪد اﻻﻏﻨﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻳﺪ اﻳﺠﺎدﻫﺎ )ﻛﻢ ﻋﺪد اﻻﻏﺎﻧﻲ ﺑﻌﺪ‬ .(‫او ﻗﺒﻞ اﻻﻏﻨﻴﺔ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﻋﻨﺪ اﻳﺠﺎد ﺑﺪاﻳﺔ اﻻﻏﻨﻴﺔ‬ ‫اﻟﻤﺤﺪدة،...
  • Página 80 ‫ﺿﺒﻮﻃﺎت اﻟﺼﻮت‬ ‫ﺗﻌﺪﻳﻞ اﻟﺼﻮت‬ ‫اﻟﻤﺪى‬ ‫اﻟﺒﻴﺎن‬ (‫60– )اﻗﻞ ﺣﺪ‬ (‫ )اﻟﺒﺎص‬BAS ‫اﻟﻰ‬ .‫ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺒﺎص‬ (‫60+ )اﻛﺜﺮ ﺣﺪ‬ (‫60– )اﻗﻞ ﺣﺪ‬ (‫ )اﻟﺘﺮﺑﻞ‬TRE ‫اﻟﻰ‬ .‫ﻟﻀﺒﻂ اﻟﺘﺮﺑﻞ‬ (‫60+ )اﻛﺜﺮ ﺣﺪ‬ (‫ )ﻓﻘﻂ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬R06 (‫* )اﺑﻬﺎت اﻟﺼﻮت‬FAD ‫اﻟﻰ‬ ‫ﻟﻀﺒﻂ ﺗﻌﺎدل اﻟﺴﻤﺎﻋﺔ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‬ (‫ )ﻓﻘﻂ اﻻﻣﺎﻣﻴﺔ‬F06 .‫و...
  • Página 81 ‫أدر اﻟﻘﺮص ﺧﻄﻮة واﺣﺪة ﻧﺎﺣﻴﺔ‬ .‫اﻟﻴﻤﻴﻦ‬ ‫ اﻟﺨﺎص ﺑﻚ، وﺻﻞ ﻣﺤﻮل وﺳﻴﻂ‬iPod ‫ﻗﺒﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎز‬ ‫ )ﻳﺘﻢ ﺷﺮاؤه‬Apple ‫ ﻣﻦ‬iPod ‫ ﻟﺠﻬﺎز‬KS-PD100—JVC ‫ ﻓﻲ ﻣﺆﺧﺮة ﻫﺬه‬CD ‫ﻋﻠﻰ ﺣﺪة( ﺑﻘﺎﺑﺲ ﻣﺒﺪل أﺳﻄﻮاﻧﺎت‬ .٢٠ ‫“ ﻓﻲ ﺻﻔﺤﺔ‬iPod ‫اﻟﻮﺣﺪة. اﻧﻈﺮ أﻳﻀ ﺎ ً ”ﻋﻤﻠﻴﺎت ﺗﺸﻐﻴﻞ‬...
  • Página 82 ٢ ‫اﻻﺳﺘﻤﺎع اﻟﻌﺸﻮاﺋﻲ‬ .‫اﺧﺘﻴﺎر اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ اﻟﻤﺮﻏﻮﺑﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻛﻞ ﻣﺮة ﺗﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ اﻟﺰر، ﺗﺘﻐﻴﺮ اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻨﺤﻮ‬ “Shuffle Albums” ‫ﻳﺸﺘﻐﻞ ﻣﺜﻞ زر‬ ALBM RDM :‫اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ .iPod ‫ﻟﻤﺸﻐ ّ ﻞ اﻟﻤﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ و‬RPT ‫• ﻳﻀﻲء اﻟﻤﺒﻴ ّ ﻦ‬ O ALBUMS O ARTISTS O PLAYLIST “Shuffle Songs”...
  • Página 83 ‫اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت‬ :‫ﻻ ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﺗﻜﺎﺛﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ‬ ‫اﺳﻄﻮاﻧﺔ‬ ‫ﻣﺤﻨﻴﺔ‬ CD ‫ﻳﻤﻜﻦ ان ﺗﺘﻜﺎﺛﻒ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻋﻠﻰ اﻟﻌﺪﺳﺔ داﺧﻞ ﻣﺸﻐﻞ‬ :‫ﻓﻲ اﻟﺤﺎﻻت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﺑﻘﺎﻳﺎ ورق‬ ‫ﻣﺎدة ﻻﺻﻘﺔ‬ .‫• ﺑﻌﺪ ﺑﺪء ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﻤﺪﻓﺌﺔ داﺧﻞ اﻟﺴﻴﺎرة‬ ‫ﻻﺻﻖ‬ .‫• ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﺼﺒﺢ ﻧﺴﺒﺔ اﻟﺮﻃﻮﺑﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ داﺧﻞ اﻟﺴﻴﺎرة‬ ‫ﻓﻲ...
  • Página 84 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت اﻛﺜﺮ ﻋﻦ ﻫﺬا اﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻼت اﻻﺳﺎﺳﻴﺔ‬ ‫ﺗﺸﻐﻴﻼت اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﻋﺎم‬ ‫• ﻣﻦ ﺧﻼل اﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ زر اﻟﻤﺼﺪر، ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻳﻀ ﺎ ً ﺗﻮﺻﻴﻞ‬ WMA ‫ و‬MP3 “‫• ﻳﺘﻢ ﺗﺴﺠﻴﻞ ”ﻣﺴﺎرات‬ ً ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ. اذا ﻛﺎن اﻟﻤﺼﺪر ﺟﺎﻫﺰ ا ً ، ﻳﺒﺪأ اﻳﻀ ﺎ‬ ‫( )ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ...
  • Página 85 ‫– وﺟﻮد ﻇﺮوف ﺗﺴﺠﻴﻞ )ﺑﻴﺎﻧﺎت ﻣﻔﻘﻮدة، إﻟﺦ( أو ﻇﺮوف‬ ‫ﻳﻤﺜﻞ اﻟﺮﻗﻢ اﻟﻤﻮﺟﻮد داﺧﻞ اﻻﻗﻮاس ﻋﺪد اﻟﺤﺮوف‬ ‫اﻻﻗﺼﻰ ﻻﺳﻤﺎء اﻟﻤﻠﻔﺎت/اﻟﺤﻮاﻓﻆ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ان اﻟﻌﺪد‬ .‫وﺳﺎﺋﻂ )اﺗﺴﺎخ، ﺧﺪش، ﺛﻨﻲ، إﻟﺦ( ﻏﻴﺮ ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ‬ .‫اﻟﻜﻠﻲ ﻟﻠﻤﻠﻔﺎت واﻟﺤﻮاﻓﻆ ﻫﻮ ٣١٣ او اﻛﺜﺮ‬ ‫ ﻣﺪة اﻃﻮل‬CD-RWs ‫• ﻳﻤﻜﻦ ان ﺗﺘﻄﻠﺐ اﺳﻄﻮاﻧﺎت‬ CD-RWs ‫ﻟﻠﻘﺮاءة...
  • Página 86 ‫ﺗﺸﻐﻴﻼت اﻟﺸﺮﻳﻂ‬ ١ *iPod nano – ‫ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺸﺮﻳﻂ‬ ٢ *(‫ )اﻟﺠﻴﻞ اﻟﺨﺎﻣﺲ‬iPod video ‫– ﺟﻬﺎز‬ ‫ﺑﻤﺤﻮل‬ ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﻮم ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز‬ ١ iPod nano ‫• اﺛﻨﺎء اﻳﺠﺎد اﻏﻨﻴﺔ ﻣﺤﺪدة‬ ‫اﻟﻮﺳﻴﻂ، ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻓﺼﻞ ﺳﻤﺎﻋﺎت اﻟﺮأس، وإﻻ ﻟﻦ‬ ‫– اذا ﺗﻢ ارﺟﺎع اﻟﺸﺮﻳﻂ اﻟﻰ ﺑﺪاﻳﺘﻪ ﻳﺒﺪأ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﻦ‬ .‫ﺗﺴﻤﻊ...
  • Página 87 ‫اﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ اﻻﻋﻄﺎل واﻻﺻﻼح‬ .‫ﻤﻜﻦ ان ﻻ ﻳﻜﻮن اﻟﺨﻠﻞ ﻋﻄﻼ ﺟﺪﻳﺎ. ﻳﺮﺟﻰ ﻓﺤﺺ اﻟﻨﻘﺎط اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﻗﺒﻞ اﺳﺘﺪﻋﺎء ﻣﺮﻛﺰ اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫اﻟﻌﻼج/اﻻﺳﺒﺎب‬ ‫اﻻﻋﺮاض‬ .‫• اﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮى ﻗﻮة اﻟﺼﻮت ﻋﻠﻰ اﻓﻀﻞ ﻣﺴﺘﻮى ﻣﻤﻜﻦ‬ .‫• ﻻ ﻳﺘﻢ ﺳﻤﺎع ﺻﻮت ﻣﻦ اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت‬ .‫• اﻓﺤﺺ اﻷﺳﻼك واﻟﺘﻮﺻﻴﻼت‬ .‫اﺧﺰن...
  • Página 88 ‫اﻟﻌﻼج/اﻻﺳﺒﺎب‬ ‫اﻻﻋﺮاض‬ ‫ادﺧﻞ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﺑﺤﻴﺚ ﻳﻜﻮن اﻟﺸﺮﻳﻂ اﻟﻤﻜﺸﻮف ﺑﺎﺗﺠﺎه‬ .‫• ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ادﺧﺎل اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ‬ .‫اﻟﻴﻤﻴﻦ‬ .‫ادﺧﻞ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﺑﺼﻮرة ﺻﺤﻴﺤﺔ‬ ‫“ ﻋﻠﻰ ﺷﺎﺷﺔ‬NO TAPE” ‫• ﺗﻈﻬﺮ اﻻﺷﺎرة‬ .‫اﻟﻌﺮض‬ .‫ﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﻋﻄﻞ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‬ .‫• اﺷﺮﻃﺔ اﻟﻜﺎﺳﻴﺖ ﺗﺼﺒﺢ ﺳﺎﺧﻨﺔ‬ .‫ﻧﻈﻒ رأس اﻟﺸﺮﻳﻂ ﺑﺎﺳﺘﻌﻤﺎل ﺷﺮﻳﻂ ﺗﻨﻈﻴﻒ رأس‬ ‫•...
  • Página 89 ‫اﻟﻤﻮاﺻﻔﺎت‬ ‫ﻗﺴﻢ ﻣﺸﻐﻞ اﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ‬ ‫ﻗﺴﻢ ﻣﻀﺨﻢ اﻟﺼﻮت‬ CD ‫اﻟﻤﺪﻣﺠﺔ‬ :‫ﺧﺮج اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻻﻗﺼﻰ‬ ‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻷﻣﺎﻣﻴﺔ: ٠٤ وات ﻟﻜﻞ ﻗﻨﺎة‬ ‫اﻟﻄﺮاز: ﻣﺸﻐﻞ اﺳﻄﻮاﻧﺔ ﻣﺪﻣﺠﺔ‬ ‫اﻟﺴﻤﺎﻋﺎت اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ: ٠٤ وات ﻟﻜﻞ ﻗﻨﺎة‬ ‫ﻧﻈﺎم اﻛﺘﺸﺎف اﻹﺷﺎرة: اﻟﺘﻘﺎط ﻏﻴﺮ ﺗﻼﻣﺴﻲ )ﻟﻴﺰر ﺷﺒﻪ‬ :(RMS) ‫ﺧﺮج اﻟﻄﺎﻗﺔ اﻟﻤﺴﺘﻤﺮ‬ (‫ﻣﻮﺻﻞ‬...
  • Página 90 CD/CASSETTE RECEIVER INSTRUCTIONS EN, SP, FR, AR 0907MNMMDWJEIN © 2007 Victor Company of Japan, Limited...

Tabla de contenido