Gardena HandyMower Li-18/22 Instrucciones De Empleo
Gardena HandyMower Li-18/22 Instrucciones De Empleo

Gardena HandyMower Li-18/22 Instrucciones De Empleo

Ocultar thumbs Ver también para HandyMower Li-18/22:

Publicidad

Enlaces rápidos

DE
Betriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
EN
Operator's manual
Battery Lawnmower
FR
Mode d'emploi
Tondeuse sur batterie
NL
Gebruiksaanwijzing
Accu-grasmaaier
SV
Bruksanvisning
Accu-gräsklippare
DA
Brugsanvisning
Accu-plæneklipper
FI
Käyttöohje
Akkukäyttöinen ruohonleikkuri
NO
Bruksanvisning
Batteridrevet gressklipper
IT
Istruzioni per l'uso
Rasaerba a batteria
ES
Instrucciones de empleo
Cortacésped de batería recargable
PT
Manual de instruções
Máquina de cortar relva a bateria
PL
Instrukcja obsługi
Akumulatorowe kosiarki do trawy
HU
Használati utasítás
Akkumulátoros fűnyíró
CS
Návod k obsluze
Akumulátorová sekačka na trávník
HandyMower Li-18/22
SK
Návod na obsluhu
Akumulátorová kosačka
EL
Οδηγίες χρήσης
Χλοοκοπτικό μπαταρίας
RU
Инструкция по эксплуатации
Аккумуляторная газонокосилка
SL
Navodilo za uporabo
Akumulatorska kosilnica
HR
Upute za uporabu
Baterijska kosilica za travu
SR /
Uputstvo za rad
BS
Baterijska kosilica za travu
UK
Інструкція з експлуатації
Акумуляторна газонокосарка
RO
Instrucţiuni de utilizare
Maşină de tuns iarbă
TR
Kullanma Kılavuzu
Akülü çim biçme makinesi
BG
Инструкция за експлоатация
Акумулаторна косачка
SQ
Manual përdorimi
Korrëse bari me bateri
ET
Kasutusjuhend
Akuga muruniiduk
LT
Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatorinė vejapjovė
LV
Lietošanas instrukcija
Ar akumulatoru darbināms zāles pļāvējs
Art. 5023

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena HandyMower Li-18/22

  • Página 1 HandyMower Li-18/22 Art. 5023 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Akku-Rasenmäher Akumulátorová kosačka Operator’s manual Οδηγίες χρήσης Battery Lawnmower Χλοοκοπτικό μπαταρίας Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Tondeuse sur batterie Аккумуляторная газонокосилка Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo Accu-grasmaaier Akumulatorska kosilnica Bruksanvisning Upute za uporabu Accu-gräsklippare...
  • Página 2 În conformitate cu Legea germană privind răspunderea pentru produs, declarăm în mod expres prin prezentul document că nu acceptăm nicio răspundere pentru defecţiunile suferite de produsele noastre atunci când acestea nu au fost reparate în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
  • Página 3 > > å > « ∑ € ¥ å 105° 70° ß ß 22° ß 0° A r t . 3 5 0 1 / 3 5 0...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    16 ans au moins. Utilisation conforme : La Tondeuse GARDENA est conçue pour tondre la pelouse dans les jardins privés ou familiers. Le produit ne convient pas à une utilisation prolongée.
  • Página 5: Securite

    N’utilisez pas le chargeur de batterie GARDENA pour charger d’autres batteries N’utilisez pas la machine si le câble est endommagé ou usé. car GARDENA n’est pas en mesure de garantir la compatibilité et car il existe ici aussi un risque d’incendie et d’explosion.
  • Página 6: Montage

    Vérifiez régulièrement les signes de dommages et de vieillissement (friabilité) sur le câble de chargement. Utilisez le câble exclusivement dans un état impeccable. Avec la tondeuse à batterie GARDENA réf. 5023­55, aucune bat­ terie ni aucun chargeur de batterie ne sont compris à la livraison.
  • Página 7: Maintenance

    5. Pour un rangement peu encombrant, la tondeuse peut être suspendue Pour obtenir une pelouse bien entretenue et optimiser la capacité de par le montant dans le support mural GARDENA réf. 3501 / 3503. coupe, nous recommandons de tondre la pelouse régulièrement, si pos- (La tondeuse ne doit pas être suspendue par la poignée.)
  • Página 8: Caractéristiques Techniques

    84 / 86 mesuré/garanti • Lame de rechange GARDENA, réf. 4105. dB (A) Incertitude k v Laissez remplacer la lame par le service GARDENA ou par un conces- < 2,5 Vibration main-bras a sionnaire GARDENA agréé. EN 60335-2-77 RL 2000/14/EC Procédé...
  • Página 9 En cas de recours à la garantie, veuillez renvoyer le produit défectueux accompagné d’une copie de la preuve d’achat et d’une description du défaut, suffisamment affranchi, à l’adresse de service GARDENA. Pièces d’usure : La lame et les roues sont des pièces d’usure et ne sont donc pas...
  • Página 10 Déclaration de conformité CE EÚ vyhlásenie o zhode Le soussigné déclare, en tant que mandataire du fabricant, la GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Stockholm, Dolu podpísaný potvrdzuje, ako splnomocnený zástupca výrobcu, GARDENA Germany AB, PO Box 7454, S-103 92, Štokholm, Suède, qu’à...
  • Página 11 Autoput za Novi Sad bb © GARDENA © GARDENA 11273 Belgrade Phone: (+ 56) 2 202 4417 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Phone: (+381) 1 18 48 88 12 N° AZUR : 0 810 00 78 23...

Este manual también es adecuado para:

5023

Tabla de contenido