Gardena PowerMax Li-18/32 Instrucciones De Empleo
Gardena PowerMax Li-18/32 Instrucciones De Empleo

Gardena PowerMax Li-18/32 Instrucciones De Empleo

Ocultar thumbs Ver también para PowerMax Li-18/32:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DE
Betriebsanleitung
Akku-Rasenmäher
EN
Operator's manual
Battery Lawnmower
FR
Mode d'emploi
Tondeuse sur batterie
NL
Gebruiksaanwijzing
Accu-grasmaaier
SV
Bruksanvisning
Accu-gräsklippare
DA
Brugsanvisning
Accu-plæneklipper
FI
Käyttöohje
Akkukäyttöinen ruohonleikkuri
NO
Bruksanvisning
Batteridrevet gressklipper
IT
Istruzioni per l'uso
Rasaerba a batteria
ES
Instrucciones de empleo
Cortacésped de batería recargable
PT
Manual de instruções
Máquina de cortar relva a bateria
PL
Instrukcja obsługi
Akumulatorowe kosiarki do trawy
HU
Használati utasítás
Akkumulátoros fűnyíró
CS
Návod k obsluze
Akumulátorová sekačka na trávník
PowerMax Li-18/32
SK
Návod na obsluhu
Akumulátorová kosačka
EL
Οδηγίες χρήσης
Χλοοκοπτικό μπαταρίας
RU
Инструкция по эксплуатации
Аккумуляторная газонокосилка
SL
Navodilo za uporabo
Akumulatorska kosilnica
HR
Upute za uporabu
Baterijska kosilica za travu
SR /
Uputstvo za rad
BS
Baterijska kosilica za travu
UK
Інструкція з експлуатації
Акумуляторна газонокосарка
RO
Instrucţiuni de utilizare
Maşină de tuns iarbă
TR
Kullanma Kılavuzu
Akülü çim biçme makinesi
BG
Инструкция за експлоатация
Акумулаторна косачка
SQ
Manual përdorimi
Korrëse bari me bateri
ET
Kasutusjuhend
Akuga muruniiduk
LT
Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatorinė vejapjovė
LV
Lietošanas instrukcija
Ar akumulatoru darbināms zāles
pļāvējs
Art. 5039

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gardena PowerMax Li-18/32

  • Página 1 PowerMax Li-18/32 Art. 5039 Betriebsanleitung Návod na obsluhu Akku-Rasenmäher Akumulátorová kosačka Operator’s manual Οδηγίες χρήσης Battery Lawnmower Χλοοκοπτικό μπαταρίας Mode d’emploi Инструкция по эксплуатации Tondeuse sur batterie Аккумуляторная газонокосилка Gebruiksaanwijzing Navodilo za uporabo Accu-grasmaaier Akumulatorska kosilnica Bruksanvisning Upute za uporabu Accu-gräsklippare...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    8. LISÄTARVIKKEET ..... . 80 Tarkoituksenmukainen käyttö: 9. HUOLTOPALVELU / TAKUU ....80 GARDENA ruohonleikkuri on tarkoitettu ruohon Alkuperäisohjeen käännös. leikkaamiseen yksityisissä puutarhoissa tai siirtola- puutarhoissa.
  • Página 3 Moottoria käynnistäessä ruohonleikkuria ei saa kään- Käytä akun lataukseen vain alkuperäistä GARDENA- tää ylös, paitsi jos sitä on nostettava toimintoa varten. laturia. Muiden laturien käyttö voi johtaa korjaamattomiin Tässä tapauksessa käännä sitä vain niin paljon kuin akun vaurioihin ja aiheuttaa jopa tulipalon.
  • Página 4: Kokoonpano

    Älä käytä akkua virtalähteenä muille tuotteille. Loukkaan- implantin valmistajan puoleen. tumisvaara. Käytä akkua ainoastaan sille tarkoitetuille Käytä akkutuotetta vain – 10 – 40 °C lämpötilassa. GARDENA-tuotteille. Älä käytä tuotetta kosteissa olosuhteissa. Lataa akku ainoastaan lämpötilan ollessa 0 – 40 °C. Anna akun jäähtyä pidempiaikaisen käytön jälkeen.
  • Página 5: Käyttö

    Ylemmän virtakahvan 1. Aseta ylempi virtakahva alempiin virtakahvoihin asennus: Varmista, että virtakahvat on kiinnitetty täydellisesti ja reiät on kohdistettu virtakahvoihin. 2. Paina ruuvit reikien läpi. 3. Aseta aluslevyt ja siipimutterit ruuveille 4. Kiristä siipimutterit tiukkaan. v Kiinnitä johto kiinnittimillä virtakahvaan. Kiinnitä...
  • Página 6 Ylijännite vaurioittaa akkua ja laturia. > > v Varmista, että käytät oikeaa verkkojännitettä. GARDENA akkukäyttöisen ruohonleikkurin tuotenro 5039-55 toimitukseen ei sisälly akkua. Akku on ladattava täyteen ennen ensimmäistä käyttöä. Litiumioniakku voidaan ladata kaikissa lataustiloissa ja lataustoi- minto voidaan aina keskeyttää akkua vaurioittamatta (ei memory- vaikutusta).
  • Página 7 Käynnistys: > > Tuote on varustettu kahden käden turvajärjestelmällä (käynnistysvipu ja turvalukitus), joka estää tuotteen tahatto- man päällekytkennän. Laitteessa on kaksi käynnistysvipua . Jompaa kumpaa niistä on käytettävä käynnistykseen. 1. Avaa kansi 2. Aseta akut akkujen kiinnitykseen , kunnes ne kiinnittyvät kuuluvasti.
  • Página 8: Huolto

    Vinkkejä ruohonleikkurin Jos poistoaukossa on ruohon jäännöksiä, vedä ruohonleikkuria noin käyttöön: 1 metrin taaksepäin, niin että jäännökset voivat pudota alas. Hoidetun nurmen säilyttämiseksi suosittelemme ruohon leikkuuta mahdollisuuksien mukaan kerran viikossa. Ruohosta tulee tiheämpi, jos sitä leikataan säännöllisesti. Leikkaa pidemmän leikkuutauon (lomanurmi) jälkeen suurimmalla leikkuukorkeudella yhteen suuntaan ja lopuksi poikittaissuuntaan halutulla leikkuukorkeudella.
  • Página 9: Säilytys

    (standardin RL2012/19/EU hävitettävä voimassa olevien paikallisten ympäristönsuojelumääräys- mukaan) ten mukaisesti. TÄRKEÄÄ! Hävitä tuote paikallisen kierrätyskeskuksen kautta. GARDENA-akussa on litiumionikennot, jotka on hävitettävä käyttöiän Akun hävittäminen: umpeuduttua erillään tavallisesta kotitalousjätteestä. TÄRKEÄÄ! Li-ion Hävitä akut paikallisen kierrätyskeskuksen kautta. 1. Anna litiumionikennojen tyhjentyä täydellisesti (käänny GARDENA- huoltopalvelun puoleen).
  • Página 10 GARDENA-varaosia saat GARDENA-jälleenmyyjältäsi tai GARDENA- huollosta. Käytä vain alkuperäistä GARDENA-terää: • GARDENA varaterä tuote 4100. v Anna GARDENA-huollon tai GARDENAn valtuuttaman jälleenmyy- jän vaihtaa terä. Ongelma Mahdollinen syy Korjaus Ruohonleikkuri ei käynnisty Akku ei ole täysin paikoillaan v Aseta akku täysin paikoilleen akun kiinnityksessä.
  • Página 11: Tekniset Tiedot

    Latauksen merkkivalo vilkkuu laturissa punaisena alueella. tilan ollessa – 10 °C ... + 40 °C. HUOMAUTUS: Käänny muissa häiriötapauksissa GARDENA-huoltopalvelun puoleen. Korjaukset saa suorittaa ainoastaan GARDENA-huoltopalvelu tai GARDENAN val- tuuttamat erikoisliikkeet. 7. TEKNISET TIEDOT Akkukäyttöinen ruohonleikkuri Yksikkö Arvo ( tuotenro 5039) Terän pyörimisnopeus...
  • Página 12: Lisätarvikkeet

    GARDENA Manufacturing GmbH myöntää tälle asiakaspalveluumme tai lähetä viallinen tuote tuotteelle kahden vuoden takuun (ostopäivämää- ja vian lyhyt kuvaus GARDENA Manufacturing rästä alkaen). Takuu kattaa kaikki laitteen merkittä- GmbH:lle. Toimituskulut ovat lähettäjän vastuulla vät viat, joiden voidaan todistaa johtuvan materiaali- ja postitusta ja pakkausta koskevia ohjeita on tai valmistusvirheistä.
  • Página 13 GARDENA o si no se han utilizado piezas originales GARDENA o piezas autorizadas por GARDENA.
  • Página 14 în mod corect de un atelier de service partener, aprobat de GARDENA, sau când nu au fost utilizate piese GARDENA originale sau piese autorizate de GARDENA.
  • Página 15 EU-Konformitätserklärung EK megfelelőségi nyilatkozat Der Unterzeichner, Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Schweden, bescheinigt Alulírott Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Svédország ezzel tanúsítja, hogy az hiermit, dass die nachstehend aufgeführten Geräte bei Verlassen des Werks die alábbiakban leírt egységek a gyár elhagyásakor megfeleltek a harmonizált uniós harmonisierten EU-Leitlinien, EU-Normen für Sicherheit und besondere Normen előírásoknak és biztonsági és termékspecifikus szabványoknak.
  • Página 16 Número de Gaminio numeris: Metai, kada pažymėta CE-ženklu: referência: Preces numurs: CE-Mærkningsår: CE-marķējuma uzlikšanas gads: CE-merkin kiinnitysvuosi: Anno di applicazione della PowerMax Li-18/32 5039 certificazione CE: Colocación del distintivo CE: EU-Richtlinien: ES direktyvos: Ano de marcação pela CE: EC-Directives: ES direktīvas: Rok nadania oznakowania CE: Directives UE :...
  • Página 17 France # 8355 comuna Las Condes Gardena Division Autoput za Novi Sad bb © GARDENA Phone: (+ 56) 2 202 4417 http : // www.gardena.com / fr Ateities pl. 77C 11273 Belgrade Manufacturing GmbH Manufacturing GmbH Dalton @ maga.cl N° AZUR : 0 810 00 78 23...

Este manual también es adecuado para:

5039

Tabla de contenido