Fulgor Milano 700 Serie Instrucciones Para La Instalación
Fulgor Milano 700 Serie Instrucciones Para La Instalación

Fulgor Milano 700 Serie Instrucciones Para La Instalación

Ocultar thumbs Ver también para 700 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INDUCTION
COOKTOP
SERIES 700
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fulgor Milano 700 Serie

  • Página 1 INDUCTION COOKTOP SERIES 700 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN...
  • Página 3 Our goal is to deliver products that are worthy of your family recipes and that will breathe life into your kitchen, the heart of your home. We invite you to enjoy your new Fulgor Milano product with same amount of care and attention that we have put into creating it.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Pay attention to these symbols present in this manual: DANGER TABLE OF CONTENTS PAGE 1 - Special Warnings You can be killed or seriously injured if you don’t Before Starting Installation IMMEDIATELY follow instructions. 2 - Product Dimensions and Cutout Requirements Important Preparation Suggestions 3 - Cooktop Installation WARNING...
  • Página 6: Special Warnings

    1 - Special Warnings IMPORTANT INSTRUCTION Please read all instruction before using this appliance. Proper installation is your responsibility. Have a qualified technician install this cooktop. IMPORTANT - Observe all governing codes and ordinances. - Write down the model and serial numbers before installing the cook top.
  • Página 7: Product Dimensions And Cutout Requirements

    2 - Product Dimensions and Cutout Requirements 30” 36” CUTOUT DIMENSION LENGTH OF CUT LENGTH OF CUT FROM EDGE OF CUTOUT SEE NOTE TO FRONT EDGE OF 1-1/2” (3.8CM) COUNTERTOP MIN CLEARANCE 2-1/2” (6.5 cm)
  • Página 8 CUTOUT REQUIREMENTS WALL COVERING CABINETS, AND COUNTERTOP MUST WITHSTAND HEAT UP TO 93° C (200° F) Cutout width 28-3/4” +/- 1/16” 19-7/16” +/- 1/16” 30” 30” (76.2cm) (73.0 cm +/- 0.1cm) (49.4 cm +/- 1mm) (76.2 cm) min 36” 34-5/8” +/- 1/16” 19-7/16”...
  • Página 9: Important Preparation Suggestions

    Important Preparation Suggestions 1. Chamfer all exposed edges of decorative laminate to prevent damage from chipping. 2. Radius corners of cutout and file to ensure smooth edges and prevent corner cracking. Recommend 1/4” or 3/8” diameter drill to start cut at each corner. 3.
  • Página 10: Cooktop Installation

    3 - Cooktop Installation STEP 1 WARNING Remove packaging materials and literature package from the cooktop before beginning installation. Remove Installation Excessive Weight Hazard Manual from literature pack and read them carefully before Use two or more people to move and install cooktop. you begin.
  • Página 11 STEP 3 STEP 5 A foam tape is provided to seal the cooktop edges to the Four or six clamp brackets are provided to clamp the cooktop countertop. Apply tape approximately 1/16” (1.5 mm) from to the countertop. Tighten screws just enough to hold brackets in the glass edge to the underside of the cooktop glass.
  • Página 12 ELECTRIC OPENING WARNING THE ELECTRICAL CONDUIT IS 3 FEET LONG The junction box, must be located where it will allow considerable slack in the conduit for serviceability. IMPORTANT • For solid surface material installations such as Surel™ and Corian®, consult with solid surface manufacturer. Apply heat reflective tape such as Scotch®...
  • Página 13: Cooktop Installation Over A Single Oven

    4 - Cooktop Installation Over a Single Oven CAUTION • Use the countertop opening dimensions that are given with • The cooktop may be installed over a single oven. these Instructions. • The cooktop should be centred over the oven. •...
  • Página 14: Electrical Connections

    5 - Electrical Connections DANGER WARNING Disconnect power before servicing the product. Failure to do Improper connection of aluminum house wiring to the copper so could result in death or electrical shock. leads can result in a serious problem such as an electrical fire.
  • Página 15: 3-Wire Branch Circuit

    This appliance is manufactured with a green ground wire connected to the cooktop chassis. After making sure that the power has been turned off, connect the flexible conduit from the cooktop to the junction box using a U.L. listed conduit connector. The instructions provided below present the most common way of connecting the cooktops.
  • Página 16 Notes...
  • Página 17 Veuillez prêter attention à ces symboles que vous rencontrerez dans ce manuel DANGER TABLES DES MATIERES PAGE 1 - Avertissement Spéciaux Si vous ne suivez pas IMMEDIATEMENT ces instructions, Avant de Procéder à l’Installation vous courez le risque de mourir ou d’être sérieusement blessé.
  • Página 18: Avertissement Spéciaux

    1 - Avertissement Spéciaux AVERTISSEMENT Veuillez lire les instructions avant toute utilisation Il est de votre responsabilité d’installer l’appareil correctement. Confiez l’installation de cette table de cuisson à un technicien qualifié. IMPORTANT • Respecter les règlements et ordonnances en vigueur. •...
  • Página 19: Dimensions Du Produit Et Découpe

    2 - Dimensions du Produit et Découpe 30” 36” DIMENSION DE LA DÉCOUPE LONGUEUR DE DÉCOUPE LONGUEUR DE DÉCOUPE DU BORD DE LA DÉCOUPE VOIR NOTE AU BORD ANTÉRIEUR DU 1-1/2” (3.8CM) PLAN DE TRAVAIL ESPACE MINIMUM 2-1/2” (6.5 cm)
  • Página 20 DISPOSITIONS POUR LA DÉCOUPE LES REVETEMENTS DES MEUBLES ET LE PLAN DE TRAVAIL DOIVENT RESISTER A UNE CHALEUR DE 93° C (200° F) Découpe largeur 30” 28-3/4” +/- 1/16” 19-7/16” +/- 1/16” 30” (73.0 cm +/- 0.1cm) (49.4 cm +/- 1mm) (76.2 cm) min (76.2cm) 36”...
  • Página 21: Conseils Importants De Préparation

    Conseils importants de préparation 1. Biseautez tous les bords exposés du contre-plaqué décoratif pour empêcher qu’ils ne s’écaillent. 2. Arrondissez les quatre coins de la découpe et limez le pourtour pour que les bords soient lisses et que les coins ne se fissurent pas.
  • Página 22: Installation De La Table De Cuisson

    3 - Installation de la Table de Cuisson ÉTAPE 1 AVERTISSEMENT Enlevez les matériaux d’emballage et les manuels d’explication de la table de cuisson avant de commencer l’installation. Risque du fait du poids excessif Retirez les Instructions d’installation du manuel et lisez-les Soyez à...
  • Página 23 ÉTAPE 3 ÉTAPE 5 Un ruban adhésif est fourni pour assurer l’étanchéité entre les Quatre ou six supports de fixation sont fournis pour accrocher bords de la table de cuisson et les angles du plan de travail. la table de cuisson au plan de travail. Serrez les vis juste assez Appliquez le ruban à...
  • Página 24 OUVERTURE DES LIGNES ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LE CONDUIT A UNE LONGUEUR DE 3 PIEDS la boîte de jonction, doit être dans un endroit qui permette que le conduit pour l’entretien ait suffisamment de jeu. IMPORTANT • Pour les installations de matériau solide comme le Surei™...
  • Página 25: Installation De La Plaque De Cuisson Sur Un Four Simple

    4 - Installation de la Plaque de Cuisson sur un Four Simple ATTENTION • • Utiliser les dimensions d’ouverture du comptoir qui sont • Ces tables de cuisson peuvent être installées sur un four données avec ces instructions. simple. • • Vérifier la base de la table de cuisson pour un label •...
  • Página 26: Connexions Electriques

    5 - Connexions Electriques DANGER AVERTISSEMENT Débranchez l’électricité avant de mettre en service le produit. Une connexion incorrecte de l’installation électrique en Sinon, vous risquez de vous tuer ou de vous électrocuter aluminium au cuivre peut entraîner des problèmes graves. Modèle Alimentation électrique requise Informations générales...
  • Página 27: Connexion À 4 Fils

    Cet appareil est fabriqué avec un conducteur de terre vert connecté au châssis du table de cuisson. Après vous être assurer qu’il n’y a plus de courant, branchez le conduit flexible depuis le table de cuisson jusqu’au boîtier de raccordement en utilisant un connecteur de conduit U.L.
  • Página 28 Note...
  • Página 29 Preste la debida atención a los siguientes símbolos que encontrará en el manual. PELIGRO TABELA DE CONTENIDO PAG. 1 - Advertencias Especiales Si no sigue estas instrucciones de forma INMEDIATA, puede Antes de comenzar la instalación correr peligro de muerte o de resultar gravemente herido. 2 - Dimensiones del Producto y de Encastre Importantes Consejos de Preparación 3 - Instalación de la Placa de Cocción...
  • Página 30: Advertencias Especiales

    1 - Advertencias Especiales INSTRUCCIONES IMPORTANTE Por favor, lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato Efectuar una instalación adecuada es responsabilidad suya. Asegúrese de que el electrodoméstico es instalado por un técnico cualificado. IMPORTANTE • Cumpla todas las normativas y ordenanzas vigentes aplicables.
  • Página 31: Dimensiones Del Producto Y De Encastre

    2 - Dimensiones del Producto y de Encastre 30” 36” DIMENSIONES DEL HUECO DE ENCASTRE LONGUITUD DEL CORTE LONGUITUD DEL CORTE DESDE EL BORDE DEL VER NOTA CORTE AL BORDE FRONTAL 1-1/2” (3.8CM) DE LA ENCIMINERA ESPACIO MINIMO 2-1/2” (6.5 cm)
  • Página 32 REQUISITOS DEL HEUCO DE ENCASTRE LOS ARMARIOS DE LA PARED Y LA ENCIMERA DEBEN PODER SOPORTAR TEMPERATURAS DE HASTA 93° C (200° F) Ancho del corte 28-3/4” +/- 1/16” 19-7/16” +/- 1/16” 30” 30” (76.2cm) (73.0 cm +/- 0.1cm) (49.4 cm +/- 1mm) (76.2 cm) min 36”...
  • Página 33: Importantes Consejos De Preparación

    Importantes Consejos de Preparación 1. Bisele todos los bordes expuestos de laminado decorativo para evitar que se astille. 2. Redondee las esquinas recortadas y líjelas: los bordes deben quedar suaves para evitar que se resquebrajen las esquinas. Se recomienda utilizar un taladro con una broca de diámetro de 1/4 o 3/8 en cada esquina.
  • Página 34: Instalación De La Placa De Cocción

    3 - Instalación de la Placa de Cocción PASO 1 ADVERTENCIA Retire el embalaje y separe los manuales de instrucciones antes de comenzar la instalación. Peso excesivo Lea atentamente el manual de instalación antes de comenzar. La placa de cocción debe ser transportada e instalada por dos o más personas.
  • Página 35 PASO 3 PASO 5 En el embalaje encontrará una cinta de espuma que sirve En el embalaje encontrará también cuatro o seis grapas de para sellar el perímetro de la placa de cocción. fijación. Apriete los tornillos solo lo necesario para mantenerlos Aplique la cinta en la parte trasera de la placa de cocción, en en su posición mientras coloca la placa en el hueco.
  • Página 36 ABERTURA CABLEADO ELÉCTRICO ADVERTENCIA EL CONDUCTO TIENE 100 CM DE LONGITUD Para garantizar un buen mantenimiento del conducto, este no debe estar tirante: la ubicación de la caja de empalme debe darle una cierta holgura. IMPORTANTE • Para efectuar instalaciones en encimeras con superficie sólida (como Surei™...
  • Página 37: Instalación De La Placa De Cocción Encima De Un Horno

    4 - Instalación de la placa de cocción encima de un horno PRECAUCIÓN • • Use las dimensiones de apertura de la encimera que se • La placa de cocción se puede instalar sobre un horno. indican en estas instrucciones. •...
  • Página 38: Conexiones Eléctricas

    5 - Conexiones Eléctricas PELIGRO ADVERTENCIA Desconecte la electricidad antes de instalar el producto. Si Una conexión inadecuada del cableado de aluminio al no lo hace, podría correr peligro de muerte o de sufrir una cableado de cobre puede provocar graves problemas. descarga eléctrica.
  • Página 39: Circuito De Conexión De 3 Hilos

    Este aparato está fabricado con un hilo verde de tierra conectado al bastidor de la placa de cocción. Después de haberse asegurado de que la corriente está desconectada, conecte el conducto flexible desde la placa de cocción hasta la caja de empalme usando un conector de conducto que figure en la lista U L.
  • Página 40 Nota...
  • Página 41 Nota...
  • Página 42 Nota...
  • Página 44 09FL8700 ed 02/2018...

Tabla de contenido